Samsung VP-HMX10 [2/119] Основные функции камеры вч
![Samsung VP-HMX10 [2/119] Основные функции камеры вч](/views2/1017594/page2/bg2.png)
ii_ Русский
Качество изображения СЧ (стандартная четкость) : 50i
(чересстрочная)
720
1280
<480i/обычная цифровая камера>
720
576
основные функции
камеры ВЧ
С помощью камеры ВЧ можно записывать и воспроизводить изображения высокой
четкости (ВЧ: 1280x720p) и стандартной четкости (СЧ: 720x576p). Выберите
качество изображения (ВЧ (высокая четкость) или СЧ (стандартная четкость)) перед
выполнением записи.
ПРОСМОТР ИЗОБРАЖЕНИЙ ВЫСОКОЙ ЧЕТКОСТИ (ВЧ)
Можно просматривать фильмы с качеством изображения ВЧ (высокая четкость).
● В данной камере ВЧ применяется расширенное эффективное число строк 720p
для отображения более четкого изображения, чем на старой камере СЧ (576i),
и поддерживается широкоэкранное отображение с форматным соотношением
16:9.
● Фильмы, записанные с качеством изображения ВЧ (высокая четкость), будут
лучше соответствовать широкоэкранному формату (16:9) HDTV. Если данный
телевизор не является телевизором высокой четкости, фильмы с качеством
изображения ВЧ (высокая четкость) будут воспроизводиться с качеством
изображения СЧ (стандартная четкость).
- Для отображения изображений с качеством ВЧ необходим телевизор,
поддерживающий вход 280x720p. Проверьте, является ли телевизор
телевизором высокой четкости (HDTV). (См. руководство пользователя
телевизора.)
- Для отображения изображений с качеством ВЧ используйте компонентный
кабель или кабель HDMI. Кабель multi-AV не поддерживает изображения с
качеством ВЧ, поэтому он преобразует их в изображения с качеством СЧ.
● Для изображений, записанных с разрешением 720x576p, на камере ВЧ задается
значение СЧ. Фильмы, записанные с качеством изображения СЧ (стандартная
четкость), невозможно преобразовать в формат ВЧ (высокая четкость).
Качество изображения ВЧ (высокая четкость): 50p (прогрессивная)
<720p/камера для записи высокой четкости с форматом 16:9>
Разрешение изображения: примерно в 5 раз превышает разрешение
старой камеры СЧ (576i).
Українська _ii
ключові можливості вашої
HD-відеокамери
За допомогою HD-відеокамери можна записувати та відтворювати відео як
високої чіткості (HD: 1280x720 пікселів), так і стандартної чіткості (SD: 720x576
пікселів). Перед початком запису виберіть якість відео, HD (висока чіткість) або
SD (стандартна чіткість).
НАСОЛОДЖУЙТЕСЯ ВІДЕО ВИСОКОЇ ЧІТКОСТІ (HD)
Ви можете переглядати відео високої чіткості (HD).
● Ця HD-відеокамера, на відміну від старої SD-відеокамери (576i), застосовує
оптимально розширені лінії сканування (720 пікселів) для відтворення більш
чіткого відео та підтримує широкий формат відео зі співвідношенням 16:9.
● Відео, записане у форматі HD (висока чіткість) найкраще підійде для
телебачення високої чіткості HDTV (16:9). Якщо ваш телевізор не підтримує
формат високої чіткості, HD-відео (високої чіткості) відображатиметься у
форматі SD (стандартна чіткість).
- Для перегляду HD-відео вам потрібен телевізор із підтримкою вхідного
сигналу 1280x720 пікселів. Переконайтеся, що ваш телевізор відтворює
відео високої чіткості (HDTV). (Перегляньте посібник користувача для
вашого телевізора.)
- Для перегляду HD-відео використовуйте компонентний кабель або
кабель HDMI. Аудіо-/відеокабель не підтримує HD-відео, тому чіткість
зображення знижується до SD.
● У HD-відеокамері запис відео налаштовано на SD (720x576 пікселів). Відео,
записане у форматі SD (стандартна чіткість), не можна перетворити на
відео HD (високої чіткості).
(AD68-01308L) VP-HMX10_RUS+UKR_IB.indb 2 2008-01-23 ¿ÀÈÄ 7:20:36
Содержание
- Vp hmx10 vp hmx10a vp hmx10c vp hmx10n vp hmx10cn vp hmx10ed 1
- Посібник користувача 1
- Руководство пользователя 1
- Удивительные возможности 1
- Уявіть можливості 1
- Цифрова відеокамера високої чіткості hd 1
- Цифровая камера высокой четкости 1
- Ii _ русский 2
- Ключові можливості вашої hd відеокамери 2
- Основные функции камеры вч 2
- Українська _ ii 2
- Ad68 01308l vp hmx10_rus ukr_ib indb 3 2008 01 23 àèä 7 21 21 3
- Iii _ русский 3
- Українська _ iii 3
- Функции новой камеры вч 3
- Функції вашої нової hd відеокамери 3
- Iv _ русский 4
- Заходи безпеки 4
- Меры предосторожности 4
- Попередження про небезпеку 4
- Українська _ iv 4
- V _ русский 5
- Важлива інформація про використання 5
- Важные сведения по использованию 5
- Перед використанням цієї відеокамери 5
- Перед использованием видеокамеры 5
- Українська _ v 5
- Vi _ русский 6
- Важлива інформація про використання 6
- Важные сведения по использованию 6
- Замечания относительно товарного знака 6
- О данном руководстве пользователя 6
- Примітки стосовно торгової марки 6
- Про цей посібник користувача 6
- Українська _ vi 6
- Vii _ русский 7
- Важлива примітка 7
- Важное примечание 7
- Запобіжні заходи під час використання 7
- Меры предосторожности при использовании 7
- Не тримайте hd камеру за рк дисплей піднімаючи її рк дисплей може від єднатися і hd відеокамера впаде 7
- Українська _ vii 7
- Ad68 01308l vp hmx10_rus ukr_ib indb 8 2008 01 23 àèä 7 21 38 8
- Viii _ русский 8
- Запобіжні заходи під час використання 8
- Меры предосторожности при использовании 8
- Правильна утилізація даного виробу відходи електричного й електронного устаткування 8
- Українська _ viii 8
- _ русский 9
- Вступ до основних функцій 9
- Зміст 9
- Знакомство с камерой вч 9
- Ознайомлення з hd відеокамерою 9
- Основные функции 9
- Перед записом 9
- Перед началом записи 9
- Подготовка 9
- Підготовка 9
- Содержание 9
- Українська _ 01 9
- _ русский 10
- Використання пунктів меню 10
- Воспрои зведение 10
- Відтворення 10
- Запис 10
- Запись 10
- Зміст 10
- Использование элементов меню 10
- Подключение 10
- Підключення 10
- Содержание 10
- Українська _ 02 10
- _ русский 11
- Друк фотознімків 11
- Зміст 11
- Керування зображеннями 11
- Печать фотографий 11
- Подключение к пк 11
- Під єднання до пк 11
- Редагування відеозаписів 11
- Содержание 11
- Українська _ 03 11
- Управление изображением 11
- Inhalt 12
- _ русский 12
- Обслуживание и 12
- Содержание 12
- Технічні характеристики 12
- Українська _ 04 12
- _ русский 13
- Воспроизведение 13
- Вступ до основних функцій 13
- Відтворення 13
- Запис 13
- Запись 13
- Крок 1 13
- Крок 2 13
- Крок 3 13
- Основные функции 13
- Подготовка 13
- Підготовка 13
- Українська _ 05 13
- Шаг 1 13
- Шаг 2 13
- Шаг 3 13
- Знакомство с камерой вч 14
- Ознайомлення з hd відеокамерою 14
- _ русский 15
- Вигляд передньої та лівої панелей 15
- Вид спереди и слева 15
- Українська _ 07 15
- Знакомство с камерой вч 16
- Ознайомлення з hd відеокамерою 16
- _ русский 17
- Українська _ 09 17
- _ русский 18
- Використання дистанційного керування 18
- Использование пульта дистанционного управления 18
- Подготовка 18
- Підготовка 18
- Українська _ 10 18
- _ русский 19
- В случае неправильной замены батарейки типа таблетка существует опасность взрыва используйте для замены только аналогичные батареи не следует извлекать батарею используя пинцет или другие металлические предметы это может привести к короткому замыканию во избежание опасности взрыва не следует перезаряжать разбирать нагревать или опускать батарею в воду 19
- Використання підставки 19
- Встановлення батарейки ґудзикового типу 19
- Использование лотка 19
- Лоток является пользовательским подключением и может использоваться для обеспечения большей устойчивости камеры при зарядке батареи или подключения к внешнему устройству телевизор компьютер и т д 19
- При подключении камеры вч к предоставляемому лотку с помощью кабелей нескольких типов для вывода изображения порядок предпочтения выходного сигнала будет следующим кабель usb компонентный кабель кабель multi av не подсоединяйте кабели одновременно это может привести к неправильной работе видеокамеры в этом случае отсоедините все подключенные кабели и повторно выполните подключение 19
- Українська _ 11 19
- Установка батареи типа таблетка 19
- Храните батарею типа таблетка в недоступном для детей месте если ребенок случайно проглотит батарею немедленно обратитесь к врачу 19
- Чтобы открыть держатель элемента питания поверните его против часовой стрелки как отмечено значком ногтем или монеткой держатель батареи откроется 2 вставьте батарею в держатель плюсом вниз и нажмите на нее до щелчка 3 установите держатель батареи в пульт дистанционного управления совмещая метку на держателе с меткой на пульте дистанционного управления затем поверните держатель батареи по часовой стрелке чтобы зафиксировать его 19
- _ русский 20
- Подготовка 20
- Підготовка 20
- _ русский 21
- Вставлення акумуляторної батареї 21
- Заряджання батареї 21
- Зарядка батарейного модуля 21
- Українська _ 13 21
- Установка батарейного модуля 21
- _ русский 22
- Подготовка 22
- Підготовка 22
- Українська _ 14 22
- _ русский 23
- Інформація про батареї 23
- Виймання акумуляторної батареї 23
- Извлечение батарейного блока 23
- О батарейных модулях 23
- Українська _ 15 23
- _ русский 24
- Подготовка 24
- Підготовка 24
- Українська _ 16 24
- _ русский 25
- Вибір режиму роботи 25
- Включение и выключение камеры вч 25
- Настройка режимов работы 25
- Основные настройки камеры вч 25
- Основні функції hd відеокамери 25
- Перезавантаження системи 25
- Сброс настроек системы 25
- Увімкнення вимкнення hd відеокамери 25
- Українська _ 17 25
- 18 19 20 26
- Lcd enhancer 26
- Led подсветка 26
- _ русский 26
- Анти шок eis 26
- Баланс белого 26
- Вкладка режима записи воспроизведения 26
- Выдержка 26
- Дата время 26
- Для повышения производительности индикация на дисплее и ее порядок может изменяться без предварительного уведомления 26
- Екранні індикатори базуються на пам яті об ємом 4 гб вбудована пам ять наведений вище екран є лише прикладом він може відрізнятися від реального дисплея установки функцій позначених не буде відновлено за вимкнення та повторного ввімкнення hd відеокамери задля підвищення продуктивності індикатори на екрані та їх порядок змінюються без попереднього повідомлення 26
- Затемнение 26
- Инфо о батарее оставшийся уровень заряда время работы батареи 26
- Качество видеоизображения 26
- Компон выход когда подсоединен компонентный кабель 26
- Оставшееся время записи 26
- Отображаемые на экране индикаторы зависят от емкости памяти 4 гб встроенная память приведенный выше экран предназначен для пояснения он отличается от реального экрана 26
- Подавление ветра 26
- Подготовка 26
- Подсветка 26
- Положение зума цифрового зума 26
- Предупреждающие индикаторы и сообщения 26
- Підготовка 26
- Режим видеозаписи 26
- Режим съемки ae easy q 26
- Ручная настройка фокуса 26
- Счетчик времени время видеозаписи автоспуск 26
- Телемакро 26
- Тип телевизора когда подключены компонентный кабель или кабель multi av 17 вкладка меню 26
- Українська _ 18 26
- Функции отмеченные значком не сохраняются после выключения камеры вч 26
- Экспозиция 26
- Эффект 26
- Янв 2007 00 00 26
- Component выход когда подсоединен компонентный кабель 27
- Lcd enhancer 27
- _ русский 27
- Вкладка возврата 27
- Вкладка громкости 27
- Вкладка меню 27
- Дата время 27
- Защита от удаления 27
- Имя файла нумерация файлов 27
- Инфо о батарее оставшийся уровень заряда время работы батареи 27
- Качество видеоизображения индикатор редактирования видеоизображения част удаление разделить объединить 27
- Код времени истекшее время время записи 27
- Пакет съемка 27
- Параметр воспроизведения 27
- Предупреждающие индикаторы и сообщения регулятор громкости 27
- Рабочее состояние воспроизведение пауза 27
- Режим воспроизведения видео 27
- Режим відтворення відео 27
- Тип телевизора когда подключены компонентный кабель или кабель multi av 27
- Українська _ 19 27
- Функция воспроизведения видео пропуск поиск воспроизведение пауза замедленное воспроизведение 27
- Ad68 01308l vp hmx10_rus ukr_ib indb 20 2008 01 23 àèä 7 22 43 28
- _ русский 28
- Подготовка 28
- Підготовка 28
- Режим фотозйомки 28
- Режим фотосъемки 28
- Українська _ 20 28
- Ad68 01308l vp hmx10_rus ukr_ib indb 21 2008 01 23 àèä 7 22 45 29
- _ русский 29
- Режим відтворення фото 29
- Режим просмотра фотографий 29
- Українська _ 21 29
- Ad68 01308l vp hmx10_rus ukr_ib indb 22 2008 01 23 àèä 7 22 58 30
- I check 30
- _ русский 30
- Відповідне повідомлення 30
- Згорнутий режим з явиться лише індикатор стану роботи згорнутий режим з явиться лише індикатор стану роботи 30
- Использование кнопки дисплея icheck 30
- Когда питание устройства включено нажмите и удерживайте кнопку отображени 30
- Коли живлення ввімкнено натисніть та утримуйте кнопку коли живлення ввімкнено натисніть та утримуйте кнопку 30
- Можна змінювати режими екранної інформації 30
- Можно переключать режимы отображения информации нажмите кнопку отображения i check режимы полного и минимального отображения будут чередоваться режим полного отображения будет отображаться вся информация 30
- Натисніть кнопку 30
- Отображения 30
- Перевірка рівня заряду батареї й об єму пам яті 30
- Перехід до режиму відображення інформації 30
- Повноекранний режим з явиться вся інформація 30
- Повноекранний режим зміниться на мінімальний і навпаки 30
- Подготовка 30
- Підвищується контрастність для отримання чіткого та 30
- Підготовка 30
- Режим минимального отображения будет отображаться только индикатор рабочего состояния если в камере вч появилась неисправность отобразится сообщение с предупреждением 30
- Увеличение контрастности для обеспечения четкого и яркого изображения этот эффект также можно использовать на улице в солнечный день 1 нажмите кнопку lcd enhancer отобразится индикатор 2 чтобы отключить функцию lcd enhancer нажмите кнопку lcd enhancer еще раз 30
- Українська _ 22 30
- Через деякий час протягом 10 секунд на екрані через деякий час протягом 10 секунд на екрані 30
- Через некоторое время в течение 10 секунд будет отображаться оставшееся время работы от батареи и приблизительное время записи в соответствии с носителем и качеством записи если носитель не вставлен его значок не отображается 30
- Якщо hd відеокамера має попередження з явиться 30
- Яскравим сонячним світлом 30
- Яскравого зображення цей ефект також діє надворі під 30
- _ русский 31
- Использование жк дисплея 31
- Используя сенсорную панель можно просматривать записанные изображения и настраивать функции придерживая рукой заднюю часть жк дисплея прикасайтесь к элементам отображающимся на экране 31
- Настройка жк дисплея 31
- Українська _ 23 31
- Чрезмерное вращение может привести к повреждению внутренней части петли соединяющей жк дисплей с камерой вч см стр 67 чтобы настроить яркость и контрастность жк дисплея 31
- _ русский 32
- Выбор языка экранного меню 32
- Подготовка 32
- Підготовка 32
- Українська _ 24 32
- _ русский 33
- Включение выключение отображения даты и времени 33
- Увімкнення та вимкнення відображення дати та часу 33
- Українська _ 25 33
- _ русский 34
- Вибір носія даних тільки для моделей vp hmx10a hmx10c hmx10cn hmx10ed 34
- Выбор носителя только vp hmx10a hmx10c hmx10cn hmx10ed 34
- Перед записом 34
- Перед началом записи 34
- Українська _ 26 34
- Ad68 01308l vp hmx10_rus ukr_ib indb 27 2008 01 23 àèä 7 23 20 35
- _ русский 35
- Виймання картки пам яті 35
- Вставка извлечение карты памяти 35
- Вставка карты памяти 35
- Вставлення картки пам яті 35
- Вставлення та виймання картки пам яті 35
- Извлечение карты памяти 35
- Реальная емкость может быть меньше поскольку часть памяти используется внутренней микропрограммой 35
- Українська _ 27 35
- Фактична ємність носія після форматування може бути меншою оскільки частина пам яті використовується для внутрішнього програмного забезпечення 35
- Hd высокое прибл 14 мин прибл 29 мин прибл 59 мин прибл 118 мин прибл 236 мин 36
- Hd відеокамера має п ять рівнів якості для запису відео 36
- Hd нормальное прибл 22 мин прибл 44 мин прибл 88 мин прибл 177 мин прибл 354 мин 36
- Hd супер прибл 11 мин прибл 22 мин прибл 44 мин прибл 88 мин прибл 176 мин 36
- Sd стандартное прибл 33 мин прибл 67 мин прибл 133 мин прибл 266 мин прибл 532 мин 36
- Sd экономное прибл 67 мин прибл 133 мин прибл 267 мин прибл 533 мин прибл 1066 мин 36
- X1080 прибл 1929 прибл 3859 прибл 7719 прибл 15439 прибл 30878 36
- X1536 прибл 953 прибл 1906 прибл 3813 прибл 7627 прибл 15254 36
- X480 прибл 9765 прибл 19530 прибл 39060 прибл 78121 прибл 156242 36
- _ русский 36
- Картки пам яті ємністю більше 32 гб можуть працювати неправильно 36
- Качество видео носитель емкость 1 гб 2 гб 4 гб 8 гб 16 гб 36
- Коефіцієнт стискання збільшується в разі встановлення більш низької якості що вищий коефіцієнт стискання то більшою буде тривалість запису однак якість зображення буде нижчою 36
- Количество записываемых фотографий 36
- Кількість записаних фотознімків 36
- Максимальний розмір відеофайлу який можна записати за один раз становить 2 гб 36
- Наведені вище дані визначено в тестовому середовищі samsung тому вони можуть коливатися відповідно до реальних умов використання 36
- Перед записом 36
- Перед началом записи 36
- Разрешение фото носитель емкость 1 гб 2 гб 4 гб 8 гб 16 гб 36
- Українська _ 28 36
- Швидкість бітів автоматично налаштовується для зображення яке записується а час запису може змінюватися відповідно 36
- Що вища якість то більший об єм пам яті використовуватиметься 36
- Щоб перевірити вільний об єм пам яті натисніть кнопку дисплей i check стор 22 36
- _ русский 37
- Вибір придатної картки пам яті 37
- Выбор подходящей карты памяти 37
- Українська _ 29 37
- Ad68 01308l vp hmx10_rus ukr_ib indb 30 2008 01 23 àèä 7 23 27 38
- _ русский 38
- Загальні попередження стосовно картки пам яті 38
- Основные меры предосторожности при использовании карты памяти 38
- Перед записом 38
- Перед началом записи 38
- Примечание по использованию 38
- Примітка щодо використання 38
- Робота з карткою пам яті 38
- Українська _ 30 38
- Эксплуатация карты памяти 38
- _ русский 39
- Запис 39
- Запис відео 39
- Запись 39
- Запись видеоизображений 39
- Українська _ 31 39
- _ русский 40
- Запис 40
- Запись 40
- Українська _ 32 40
- _ русский 41
- Виконання фотознімків 41
- Українська _ 33 41
- Фотосъемка 41
- _ русский 42
- Запис 42
- Запись 42
- Простая запись для начинающих пользователей режим easy q 42
- Українська _ 34 42
- _ русский 43
- Съемка фотографий при воспроизведении видеоизображений 43
- Українська _ 35 43
- Фотографія кадру відеозапису 43
- Ad68 01308l vp hmx10_rus ukr_ib indb 36 2008 01 23 àèä 7 24 00 44
- T телефото 44
- W широкоугольный 44
- _ русский 44
- Запис 44
- Запись 44
- К разъему для внешнего микрофона 44
- На этой камере вч можно выполнять запись с использованием оптического зума 10x и цифрового зума с помощью регулятора зум или кнопки зум на жк дисплее 44
- На этой камере вч нельзя использовать микрофон с 44
- На этой камере вч нельзя использовать микрофон с питанием от устройства к которому он подключается с подачей питания от видеокамеры внешний разъем микрофона 3 5 o можно подключить только к камере вч функция подавление ветра недоступна при использовании внешнего микрофона 44
- Питанием от устройства к которому он подключается 44
- Під єднайте зовнішній мікрофон додатково наданий користувачем до гнізда цієї hd відеокамери можна записувати більш чіткий звук увімкніть мікрофон натисканням перемикача та розпочніть запис можна записувати більш чіткий звук 44
- Трансфокація 44
- Увеличение передвиньте регулятор зум в направлении символа t телеобъектив или нажмите кнопку t зум на жк дисплее 44
- Увеличение со степенью более 10x выполняется с помощью обработки цифрового изображения и поэтому называется цифровым зумом используя функцию цифрового увеличения можно достичь 20 кратного масштабирования задайте для параметра цифровой зум значение вкл стр 62 44
- Уменьшение передвиньте регулятор зум в направлении символа w широкоугольный или нажмите кнопку w зум на жк дисплее чем дальше передвинуть регулятор зум тем быстрее будет выполнено увеличение 44
- _ русский 45
- Выполнение съемки со своим участием с помощью пульта дистанционного управления 45
- Самозапис із використанням пульта дистанційного керування 45
- Українська _ 37 45
- _ русский 46
- Воспроизведение 46
- Відтворення 46
- Зміна режиму відтворення 46
- Изменение режима воспроизведения 46
- Українська _ 38 46
- _ русский 47
- Воспроизведение видеоизображений 47
- Українська _ 39 47
- Ad68 01308l vp hmx10_rus ukr_ib indb 40 2008 01 23 àèä 7 24 50 48
- _ русский 48
- Воспроизведение 48
- Відтворення 48
- Различные операции воспроизведения 48
- Різні дії під час відтворення 48
- Українська _ 40 48
- _ русский 49
- Для быстрого поиска изображения обычно во время поиска изменяются номера изображений а сами изображения остаются неизменными 5 для возврата в эскизный указатель нажмите вкладку возврата 49
- Можно воспроизводить и просматривать фотографии записанные на носитель 1 переместите переключатель power вниз для включения питания и нажмите кнопку mode для установки режима воспроизведения установите соответствующий носитель только vp hmx10a hmx10c hmx10cn hmx10ed стр 26 если необходимо воспроизвести изображения с карты памяти вставьте карту памяти 2 нажмите вкладку фото появится эскизный указатель чтобы изменить текущую страницу эскизов нажмите вкладку для перехода вверх или вниз 3 выберите необходимую фотографию 4 для поиска необходимой фотографии нажмите вкладку предыдущего изображения или следующего изображения для просмотра предыдущего изображения выберите вкладку предыдущего изображения для просмотра следующего изображения нажмите вкладку следующего изображения переместите палец слева направо чтобы выбрать предыдущее изображение на жк дисплее и в обратном направлении чтобы выбрать следующее изображение нажмите и удерживайте нажатой вкладку предыдущего изображения или следующего 49
- Просмотр слайд шоу 49
- Просмотр фотографий 49
- Українська _ 41 49
- Установите функцию слайд шоу для непрерывного воспроизведения 1 выберите вкладку меню в эскизном указателе или в режиме отображения одного изображения отобразится меню 2 выберите слайд шоу отобразится индикатор показ слайдов начнется с текущего изображения все изображения будут воспроизведены последовательно и каждое будет отображаться в течение 2 3 секунд чтобы остановить воспроизведение слайд шоу нажмите вкладку возврата 49
- Функцию слайд шоу можно выбрать в быстром меню стр 51 49
- _ русский 50
- Воспроизведение 50
- Відтворення 50
- Українська _ 42 50
- _ русский 51
- Можно просмотреть записанное видео и фотографии на большом экране подключив камеру вч к обычному телевизору или hdtv 51
- Перед подключением к телевизору в зависимости от используемого телевизора и кабелей подключение может выполняться по разному а также может отличаться разрешение для получения дополнительной информации о подключении см руководство пользователя телевизора в качестве источника питания используйте прилагаемый адаптер переменного тока стр 16 51
- Подключение 51
- Підключення 51
- Ad68 01308l vp hmx10_rus ukr_ib indb 44 2008 01 23 àèä 7 25 32 52
- _ русский 52
- Навіть якщо відеозапис виконувався із встановленою високою якістю hd на звичайному телевізорі не на телевізорі з підтримкою hdtv він відтворюватиметься зі стандартною якістю sd під час відтворення hd відеофайлів 1280x720 на sdtv якість зображень знижується до 720x576 аудіо відеокабель не підтримує hd відео тому чіткість зображення знижується до sd перед підключенням hd відеокамери до телевізора налаштуйте співвідношення на камері відповідно до телевізора 52
- Подключение 52
- Подключение к обычному телевизору 16 9 4 3 52
- Підключення 52
- Стор 70 52
- Українська _ 44 52
- _ русский 53
- Інформацію про параметр тип тв тип tv див на стор 70 продовження 53
- Відтворення зображення залежить від встановленого на телевізорі співвідношення 53
- Зображення записане на hd відеокамері з являється на екрані телевізора також можна переглянути зображення на рк дисплеї hd відеокамери ви також можете ввімкнути відтворення здійснити запис або редагування в режимі відтворення під час перегляду на екрані телевізора 53
- Перегляд на телеекрані 1 посуньте перемикач power вниз щоб увімкнути живлення і натисніть кнопку mode щоб установити режим відтворення стор 17 2 увімкніть телевізор і встановіть перемикач входу на вхідне підключення до якого підключено hd відеокамеру дивіться інструкцю з експлуатації телевізора щоб дізнатися про підключення до телевізійного входу 3 увімкніть відтворення стор 53
- Українська _ 45 53
- _ русский 54
- Подключение 54
- Підключення 54
- Українська _ 46 54
- Ad68 01308l vp hmx10_rus ukr_ib indb 47 2008 01 23 àèä 7 25 46 55
- _ русский 55
- Використання пунктів меню 55
- Использование элементов меню 55
- Используется для выхода из меню 5 кнопка q menu используется для входа в быстрое меню с помощью быстрого меню можно быстрее получить доступ к часто используемым меню без использования вкладки меню 55
- Українська _ 47 55
- _ русский 56
- Або повернення доки меню не зникне 56
- Використання кнопки q menu 1 натисніть кнопку q menu щоб увійти до меню швидкого доступу 2 натисніть бб ба нс біл 3 натисніть потрібний параметр 4 щоб вийти натискайте ярлик вихід 56
- Використання пунктів меню 56
- Использование элементов меню 56
- Українська _ 48 56
- Ad68 01308l vp hmx10_rus ukr_ib indb 49 2008 01 23 àèä 7 26 04 57
- _ русский 57
- Возможно x невозможно 57
- Можна x не можна 57
- Пункти меню 57
- Пункти меню відтворення 57
- Пункти меню запису 57
- Українська _ 49 57
- Элементы меню 57
- Элементы меню воспроизведения 57
- Элементы меню записи 57
- _ русский 58
- Використання пунктів меню 58
- Использование элементов меню 58
- Пункти меню налаштування 58
- Українська _ 50 58
- Элементы меню настройки 58
- Ad68 01308l vp hmx10_rus ukr_ib indb 51 2008 01 23 àèä 7 26 08 59
- _ русский 59
- Возможно x невозможно 59
- Доступные элементы быстрого меню могут отличаться в зависимости от режима работы для получения дополнительной информации о работе см соответствующую страницу 59
- Залежно від типу носія деякі пункти меню можуть не відображатися деякі функції не можна активувати водночас за використання ярлика меню або кнопки q menu не можна вибирати пункти меню які на екрані виділено сірим див розділ усунення неполадок де наведені приклади неробочих комбінацій функцій та пунктів меню стор 108 лише для моделей vp hmx10a hmx10c hmx10cn hmx10ed 59
- Можна x не можна 59
- Некоторые элементы не будут отображаться в зависимости от типа носителя существует несколько функций которые невозможно использовать одновременно с вкладкой меню или кнопкой q menu нельзя выбирать элементы меню отображенные на экране серым цветом см раздел поиска и устранения неисправностей для просмотра примеров неприемлемых сочетаний функций и элементов меню стр 108 только для vp hmx10a hmx10c hmx10cn hmx10ed 59
- Пункти меню відтворення 59
- Пункти меню запису 59
- Пункти меню швидкого доступу 59
- Пункти меню швидкого доступу яки можна вибрати можуть відрізнятися залежно від режиму роботи подробиці стосовно роботи дивіться на відповідних сторінках 59
- Українська _ 51 59
- Элементы быстрого меню 59
- Элементы меню воспроизведения 59
- Элементы меню записи 59
- _ русский 60
- Авто 60
- Використання пунктів меню 60
- Использование элементов меню 60
- Нет 60
- Пляж снег 60
- Портрет 60
- Содержание 60
- Спорт 60
- Українська _ 52 60
- _ русский 61
- Баланс белого 61
- Баланс белого баланс білого 61
- Українська _ 53 61
- _ русский 62
- Використання пунктів меню 62
- Использование элементов меню 62
- Українська _ 54 62
- _ русский 63
- Стабилизация eis электрон стабил изображ 63
- Стабилизация стабіл eis електронна стабілізація зображень 63
- Українська _ 55 63
- Ad68 01308l vp hmx10_rus ukr_ib indb 56 2008 01 23 àèä 7 26 26 64
- _ русский 64
- Використання пунктів меню 64
- Выкл выключение функции нет 64
- Использование элементов меню 64
- Нd відеокамера зазвичай фокусується на об єкті автоматично автофокусування після ввімкнення hd відеокамери автофокусування вимкається автоматично також фокусування можна налаштувати вручну відповідно до умов запису 64
- Настройка содержание 64
- Негатив в данном режиме цвета инвертируются за счет чего создается эффект негатива 64
- Сепия в этом режиме изображения приобретают красно коричневую окраску 64
- У режимі easy q цю функцію буде встановлено на выкл вимк 64
- Українська _ 56 64
- Художественный в этом режиме изображения приобретают эффект небрежных мазков кисти 64
- Чёрно белый при выборе данного режима изображение изменится на черно белое 64
- _ русский 65
- В следующих случаях для достижения наилучшего результата рекомендуется использовать ручную настройку фокуса изображение содержит несколько объектов одни расположены ближе к камере вч другие дальше человек находящийся в тумане или под падающим снегом слишком яркие или блестящие поверхности например поверхность автомобиля люди или объекты передвигающиеся непрерывно или быстро например спортсмен или толпа людей 65
- Выберите фокус ручной появится индикатор ручной настройки фокуса 2 выберите ближний или дальний объект 65
- Ручная фокусировка во время записи на камере вч выполняется автоматическая фокусировка на объект от крупного плана до бесконечности однако при определенных условиях правильная фокусировка не может быть выполнена в этом случае используйте режим ручной фокусировки 65
- Українська _ 57 65
- Фокусировка на дальний объект выполнение фокусировки на дальний объект фокусировка на ближний объект чтобы выполнить фокусировку на ближний объект выберите ближний объект 65
- Чтобы настроить фокус при просмотре объекта на жк дисплее 65
- _ русский 66
- Використання пунктів меню 66
- Выдержка 66
- Выдержка затвор 66
- Использование элементов меню 66
- Українська _ 58 66
- _ русский 67
- Телемакро 67
- Українська _ 59 67
- Ad68 01308l vp hmx10_rus ukr_ib indb 60 2008 01 23 àèä 7 26 45 68
- Використання пунктів меню 68
- Використовуйте подавление ветра комп вітру під час зйомки у вітряних місцях наприклад на пляжі 68
- Докладніше про ємність потрібну для зберігання відеозаписів див на стор 28 68
- Использование элементов меню 68
- Можна вибрати якість відео що записується 68
- Можна прибрати шум вітру під час запису звуку через вбудований мікрофон якщо встановлено подавление ветра вкл комп вітру увімк низькочастотні звуки які сприймаються мікрофоном буде обрізано під час зйомки завдяки цьому під час відтворення голоси й інші звуки стають чіткішими 68
- _ русский 69
- Подсветка 69
- Українська _ 61 69
- Ad68 01308l vp hmx10_rus ukr_ib indb 62 2008 01 23 àèä 7 26 48 70
- _ русский 70
- Використання пунктів меню 70
- Вкл 70
- Выкл зуммирование до 10x выполняется оптическими средствами нет 70
- Зуммирование до 10x выполняется оптическими средствами а до 1200x цифровыми увеличение более чем в 10 раз выполняется цифровыми средствами увеличение более чем в 20 раз достигается в сочетании с оптической трансфокацией 70
- Использование элементов меню 70
- Настройка содержание отображение на экране 70
- Нет 70
- Українська _ 62 70
- _ русский 71
- Разрешение 71
- Серия кадров 71
- Українська _ 63 71
- _ русский 72
- Використання пунктів меню 72
- Использование элементов меню 72
- Можна налаштувати опції відтворення для відеофайлів 72
- Можна налаштувати ці пункти меню для відтворення відео 72
- Можна послідовно знімати нерухомі зображення під час відтворення відео натисканням кнопки photo 72
- Можно настроить параметры воспроизведения для видеоизображений 72
- Можно настроить эти элементы меню для воспроизведения фильмов 72
- Орієнтир відображається у вигляді певної фігури на рк дисплеї щоб користувач міг легко створити композицію під час відеозапису чи фотографування hd відеокамера має три типи орієнтирів 72
- При воспроизведении видеоизображения можно последовательно снимать фотографии нажимая кнопку photo 72
- Размещение объекта в точке пересечения приводит к сбалансированному расположению эта функция работает только в быстром меню правило нельзя применить к записываемым изображениям 72
- Розташування об єкта в точці перетинання орієнтира створює збалансовану композицію ця функція працює лише в меню швидкого доступу орієнтир не може бути записаний разом із зображеннями під час створення яких його було використано 72
- Українська _ 64 72
- _ русский 73
- Временем воспроизведения и количеством файлов 73
- Выбрать 73
- Данная функция доступна только в полноэкранном режиме воспроизведения 73
- Зображення на екрані 73
- Настройка 73
- Отображение части записанных видеоизображений 73
- При нажатой кнопке photo выполняется непрерывная съемка изображений количество снятых изображений зависит от того как долго будет нажата кнопка photo интервал съемки изображений зависит от того какой выбран параметр непрерывной съемки при возникновении ошибки например заполнение памяти во время непрерывной съемки съемка заканчивается и отображается сообщение об ошибке снятые во время воспроизведения изображения сохраняются на используемом носителе упомянутый на предыдущей странице интервал времени в 1 секунду не является необходимым временем для съемки фото а соответствует интервалу продолжительностью 1 секунда 50 кадров который делится на копии для съемки 73
- Українська _ 65 73
- _ русский 74
- В режиме воспроизведения отображается время и дата записи видеоизображений или фотографий 74
- Використання пунктів меню 74
- Время отображение текущего времени 00 00 74
- Встановлення поточної дати та часу щобїх було правильно записано під час зйомки чи фотографування стор 25 74
- Выкл информация о текущей дате и времени не отображается нет 74
- Дата и время будут отображаться как 01 jan 2007 00 00 в следующих случаях если запись видеоизображения или фотографии была выполнена до установки даты времени на камере вч 74
- Дата и время отображение текущей даты и времени 01 jan 2007 00 00 74
- Дата отображение текущей даты 01 jan 2007 74
- Дату та час буде встановленоу 01 jan 2007 00 00 за таких умов якщо запис відео або фотографії було зроблено перед встановленням дати та часу на hd відеокамері коли заряд вбудованої акумуляторної батареї низький або вже вичерпаний час і дата запису відео або фотографій відображаються у режимі відтворення 74
- Зміст 74
- Использование элементов меню 74
- Когда встроенная аккумуляторная батарея почти или полностью разряжена 74
- Можна встановити дату та час мову екранних меню відеовихід і налаштування дисплея hd відеокамери 74
- Можна встановити спосіб відображення дати та часу на рк дисплеї перед використанням функції дата время дата час потрібно встановити дату та час стор 25 74
- Можно включить отображение даты и времени на жк дисплее перед использованием функции дата время необходимо установить дату и время стр 25 74
- Можно установить дату время язык экранного меню видеовыход и параметры дисплея для камеры вч 74
- Настройка содержание отображение на экране 74
- Номера файлов назначаются изображениям в порядке их создания 74
- Українська _ 66 74
- Установка текущей даты и времени так чтобы они отображались правильно стр 25 74
- _ русский 75
- Инф о накопителе 75
- Настройки жк экрана 75
- Українська _ 67 75
- Ad68 01308l vp hmx10_rus ukr_ib indb 68 2008 01 23 àèä 7 27 10 76
- _ русский 76
- В результате форматирования все файлы будут окончательно удалены без возможности восстановления форматирование носителя с помощью другого устройства приведет к ошибка чтения форматирование карты памяти у которой установлена защита от записи невозможно стр 29 форматирование не выполняется при низком заряде батареи форматирование карты памяти выполняется при выборе параметра форматировать толькоvp hmx10 hmx10n 76
- Використання пунктів меню 76
- Вкл когда звуковой сигнал включен при каждом нажатии кнопки раздается звуковой сигнал нет 76
- Внутр 76
- Использование элементов меню 76
- Картку пам яті яку захищено від запису не можна відформатувати стор 29 функція форматування недоступна за умови низького рівня заряду батареї форматування картки пам яті виконується натисканням форматировать формат лише в vp hmx10 hmx10n 76
- Можна ввімкнути чи вимкнути функцію звукового сигналу 76
- Можна ввімкнути чи вимкнути функцію звуку затвора 76
- Можна скористатися функцією форматировать формат щоб повністю видалити всі дані на носієві даних включаючи захищені файли 76
- Можно включить или выключить звук затвора 76
- Можно включить или выключить звуковой сигнал 76
- Настройка содержание 76
- Настройка содержание отображение на экране выкл отключение звукового сигнала нет 76
- Нет карта можно отформатировать карту памяти нет 76
- У разі виконання форматування всі файли повністю видаляються і їх не можна відновити 76
- Українська _ 68 76
- Форматування носія за допомогою іншого пристрою призведе до помилки ошибка чтения помилка читання 76
- Функция форматировать используется для окончательного удаления всех файлов в том числе и защищенных и параметров на носителе 76
- Ad68 01308l vp hmx10_rus ukr_ib indb 69 2008 01 23 àèä 7 27 13 77
- Led подсветка 77
- _ русский 77
- Автовыключение 77
- В целях экономии энергии камера вч автоматически отключится после пребывания в режиме ожидания в течение 5 минут без выполнения каких либо операций 77
- Вкл запись четкого изображения в темном месте без ущерба для цветов с использованием функции индикатора 77
- Выкл камера вч не отключается автоматически нет 77
- Если функция демонстр включена то она работает с большим приоритетом по сравнению с функцией автовыключение если необходимо чтоб видеокамера вч автоматически выключалась через 5 минут отключите функцию демонстрации 77
- Индикатор может сильно нагреться во избежание серьезных травм не прикасайтесь к нему во время съемки и сразу после выключения не помещайте камеру вч в футляр для переноски сразу после использования индикатора т к в течение некоторого времени он остается горячим 77
- Мин 77
- Можно задать автоматическое отключение питания камеры вч когда в течение 5 минут не выполняется никаких операций 77
- Настройка содержание отображение на экране 77
- Настройка содержание отображение на экране выкл отключение функции нет 77
- Нет 77
- Стр 71 77
- Українська _ 69 77
- Функция индикатора позволяет снимать объекты в темноте 77
- 3 выбор соотношения 4 3 для использования стандартного форматного соотношения дисплея 4 3 78
- Pictbridge подключение к принтеру picbridge нет 78
- _ русский 78
- Використання пунктів меню 78
- Вкл управление камерой вч можно осуществлять с помощью пульта ду нет 78
- Выкл 78
- Использование элементов меню 78
- Накопитель подключение к компьютеру нет 78
- Настройка содержание отображение на экране 78
- Нет 78
- Отключение функции индикатор появляется при использовании пульта дистанционного управления 78
- С помощью кабеля usb можно подсоединить камеру вч к компьютеру чтобы скопировать видеоизображения и фотографии с карты памяти или к принтеру чтобы распечатать изображения 78
- Українська _ 70 78
- Ad68 01308l vp hmx10_rus ukr_ib indb 71 2008 01 23 àèä 7 27 19 79
- Component выход 79
- Component выход компон вихід 79
- I check easy q або покращення зображення ркд функція демонстрації не працює за умови підключеного аудіо відеокабелю або компонентного кабелю до телевізора лише якщо component выход компон вихід встановлено на значення 576p або 576i у разі підключення вищевказаних кабелів демонстрація також зупиняється та відбувається перехід до режиму очікування 79
- Language может быть изменен без предварительного уведомления 79
- Sd 576i 79
- Sd 576p 79
- _ русский 79
- Авто 79
- В режиме демонстрации автоматически отображаются основные функции поддерживаемые камерой вч что способствует более легкому их использованию 79
- Видеосигналы имеют формат аналогичный формату записанного файла используйте этот параметр только для подключения к hdtv при выборе параметра авто индикатор не отображается на экране 79
- Вкл включение режима демонстрации и отображение различных функций нет 79
- Демонстрация демонстрація 79
- Демонстрація починається якщо відеокамера 5 хвилин знаходиться у режимі очікування чи відео виконання демонстрації можна зупинити нижченаведеним чином натискання будь якої точки ркд зміна режиму натискання кнопки почати зупинити запис q menu дисплей 79
- Записанный файл отображается в формате 576p выберите этот параметр когда подключается телевизор для воспроизведения изображений с качеством сч поддерживающий прогрессивное сканирование 79
- Записанный файл отображается в формате 720x576i выберите этот параметр когда подключается телевизор для воспроизведения изображений с качеством сч не поддерживающий прогрессивное сканирование 79
- Можна вибрати потрібну мову для відображення меню та повідомлень 79
- Можна вибрати тип компонентного відеосигналу сумісного з підключеним телевізором 79
- Можна повернути налаштування меню до налаштувань за промовчанням початкові заводські налаштування стор 49 51 79
- Можно восстановить настройки меню по умолчанию исходные заводские настройки стр 49 51 79
- Можно выбрать необходимый язык для отображения меню и сообщений 79
- Можно выбрать тип компонентного видеосигнала совместимого с подключенным телевизором 79
- Настройка содержание отображение на экране 79
- Настройка содержание отображение на экране выкл выключение функции нет 79
- Нет 79
- Опції меню language може бути змінено без попередження 79
- При восстановлении заводских настроек камеры вч записанные изображения затронуты не будут 79
- У режимі демонстрації автоматично показуються основні можливості та функції hd відеокамери щоб спростити їх використання 79
- Українська _ 71 79
- _ русский 80
- Редагування відеозаписів 80
- Редактирование видеоизображений 80
- Удаление части видеоизображения 80
- Українська _ 72 80
- _ русский 81
- Разделение видеоизображения 81
- Розділення відеозапису 81
- Українська _ 73 81
- _ русский 82
- Редагування відеозаписів 82
- Редактирование видеоизображений 82
- Українська _ 74 82
- _ русский 83
- Плейлист 83
- Список відтворення 83
- Українська _ 75 83
- Ad68 01308l vp hmx10_rus ukr_ib indb 76 2008 01 23 àèä 7 28 32 84
- _ русский 84
- Редагування відеозаписів 84
- Редактирование видеоизображений 84
- Українська _ 76 84
- _ русский 85
- Видалення відеофайлів зі списку 85
- Видалення відеофайлів зі списку відтворення 85
- Відтворення 85
- Можна видалити непотрібні файли зі списку 85
- Удаление видеоизображений из списка воспроизведения 85
- Українська _ 77 85
- Упорядкування відеофайлів у списку відтворення 85
- Установка порядка видеоизображений в списке воспроизведения 85
- _ русский 86
- Защита от случайного удаления 86
- Керування зображеннями 86
- Українська _ 78 86
- Управление изображениями 86
- _ русский 87
- Видалення зображень 87
- Удаление изображений 87
- Українська _ 79 87
- _ русский 88
- Керування зображеннями 88
- Копирование изображений толькоvp hmx10a hmx10c hmx10cn hmx10ed 88
- Копіювання зображень лише vp hmx10a hmx10c hmx10cn hmx10ed 88
- Українська _ 80 88
- Управление изображениями 88
- Ad68 01308l vp hmx10_rus ukr_ib indb 81 2008 01 23 àèä 7 29 26 89
- _ русский 89
- Оставшаяся емкость конечного носителя 89
- Перемещение изображений только vp hmx10a hmx10c hmx10cn hmx10ed 89
- Переміщення зображень лише vp hmx10a hmx10c hmx10cn hmx10ed 89
- Українська _ 81 89
- _ русский 90
- Друк фотознімків 90
- Печать фотографий 90
- Українська _ 82 90
- _ русский 91
- Безпосередній друк за допомогою pictbridge 91
- Настройка числа копий для печати 91
- Остановка печати после ее запуска 91
- Отмена настройки печати 91
- Прямая печать с помощью принтера pictbridge 91
- Українська _ 83 91
- _ русский 92
- Вдається від єднайте usb кабель вимкніть і знову ввімкніть принтер потім під єднайте usb кабель і налаштуйте hd відеокамеру на значення pictbridge опція дати часу може підтримуватися не всіма принтерами з ясуйте це у виробника вашого принтера меню дата время дата час не можна налаштувати якщо принтер не підтримує цю опцію pictbridge є зареєстрованою торговою маркою cipa асоціації виробників камер і приладів відтворення зображення стандарт передачі зображення розроблений компаніями canon fuji hp olympus seiko epson і sony використовуйте usb кабель який входить до комплекту відеокамери застосовуйте блок живлення для hd відеокамери під час безпосереднього друку за допомогою pictbridge вимкнення відеокамери під час друку може пошкодити дані на носієві відеозаписи для друку недоступні ви можете встановити різні опції друку залежно від принтера будь ласка для отримання більш детальної інформації див посібник користувача принтера не від єднуйте usb кабель або картку пам яті під час друку друк 92
- Друк фотознімків 92
- Параметр даты времени может поддерживаться не всеми 92
- Параметр даты времени может поддерживаться не всеми принтерами обратитесь к изготовителю принтера параметры меню дата время невозможно настроить если принтер не поддерживает этот параметр pictbridge является зарегистрированным товарным знаком cipa camera imaging products association это стандарт передачи изображений разработанный компаниями canon fuji hp olympus seiko epson и sony используйте кабель usb прилагаемый к камере вч во время прямой печати pictbridgeиспользуйте адаптер переменного тока для камеры вч в случае отключения камеры вч во время печати возможно повреждение данных на носителе печать видеоизображений невозможна в зависимости от принтера можно настроить различные параметры печати подробную информацию см в руководстве пользователя принтера во время печати не отсоединяйте кабель usb и не извлекайте карту памяти печать фотографий записанных на другие устройства невозможна 92
- Печать фотографий 92
- Українська _ 84 92
- Якщо принтер не розпізнано чи після друку на принтері з підтримкою pictbridge потрібно друкувати знову від єднайте usb кабель повторно виберіть pictbridge у меню та ще раз під єднайте кабель якщо меню usb соединение usb зв язок встановлено на накопитель мас пам ять ви не зможете підключити відеокамеру до принтера з підтримкою pictbridge а на екрані з явиться повідомлення сбой подключ usb невдале підкл usb потрібно натиснути ярлик перекл реж пер реж 92
- Ярлик pictbridge на екрані після чого з явиться повідомлення подключ в режиме принтера підкл у режимі пк за певних обставин підключення hd відеокамери до принтера може не бути виконано якщо встановити підключення не 92
- Ad68 01308l vp hmx10_rus ukr_ib indb 85 2008 01 23 àèä 7 30 08 93
- Dvd suite оптимізовано для процесорів intel core 2 duo та процесорів із технологіями mmx sse sse2 3dnow та hyperthreading дотримання вимог перерахованих вище не гарантує того що надане програмне забезпечення працюватиме на всіх персональних комп ютерах якщо на вашому пк заздалегідь встановлено уніфікований кодек це може спричинити виникнення помилки пов язаної із програмою cyberlink dvd suite перед тим як продовжити встановлювати програму видаліть наявний кодек якщо спотворюється екран або кольори відображаються невідповідним чином потрібно оновити наявний відеодрайвер до останньої версії ви можете завантажити останню версію драйвера для свого монітора з відповідної веб сторінки центру сервісного обслуговування від виробника 93
- _ русский 93
- Видеокарта nvidia geforce 7600gt или последующая версия серия ati x1600 или последующая 93
- Гнездо usb usb2 93
- Диски dvd r rw dvd r rw dvd ram cd r rw список совместимых устройств записи дисков dvd компакт дисков см на веб узле cyberlink по адресу http www cyberlink com english products powerproducer 4 comp_dvd_drive jsp 93
- Дисплей разрешение 1024 x 768 глубина цвета 16 бит или более 93
- Если в компьютере уже установлен универсальный кодек это может стать причиной возникновения ошибки cyberlink dvd suite 93
- Озу 512 мб рекомендуется 1 гб и более 93
- Ос windows vista или xp windows xp с пакетом обновления 2 93
- Подключение к пк 93
- Программа dvd suite оптимизирована для процессоров intel core 2 duo и процессоров с поддержкой mmx sse sse2 3dnow и технологией intel hyperthreading соответствие компьютера указанным выше системным требованием не гарантирует работы прилагаемого программного обеспечения на всех персональных компьютерах отвечающих этим требованиям 93
- Процессор рекомендуется intel pentium 4 3 2 ггц или amd athlon 64fx 2 6 ггц 93
- Прочее internet explorer 5 или более поздней версии 93
- Під єднання до пк 93
- Удалите существующий кодек перед установкой программы если изображение на экране искажено или неправильно отображаются цвета обновите существующий видеодрайвер драйвер последней версии для монитора можно загрузить с веб страницы службы поддержки соответствующего изготовителя 93
- Українська _ 85 93
- _ русский 94
- Встановлення cyberlink dvd suite 94
- Подключение к пк 94
- Під єднання до пк 94
- Українська _ 86 94
- Установка cyberlink dvd suite 94
- _ русский 95
- Откроется окно choose destination location выберите папку назначения в которую требуется установить программное обеспечение нажмите кнопку next 95
- Откроется окно customer information нажмите кнопку next 95
- Отобразится окно setup complete нажмите кнопку finish на рабочем столе появится значок cyberlink dvd suite 95
- Отобразится экран setup status 95
- Українська _ 87 95
- Установка выполняется в следующем порядке power starter power dvd power director menus power producer power producer template дождитесь окончания процесса установки после чего откроется окно setup complete 95
- _ русский 96
- Для копирования видеофайлов и фотографий на компьютер подключите камеру вч к компьютеру с помощью кабеля usb 1 установите для параметра usb соединение значение накопитель стр 70 2 подключите камеру вч к компьютеру с помощью кабеля usb 96
- Подключение к пк 96
- Під єднання до пк 96
- Українська _ 88 96
- _ русский 97
- Перегляд вмісту носія даних 97
- Просмотр содержимого носителя 97
- Українська _ 89 97
- _ русский 98
- Подключение к пк 98
- Під єднання до пк 98
- Структура папок и файлов носителя 98
- Структура папок і файлів на картці пам яті 98
- Українська _ 90 98
- _ русский 99
- Передача файлов с камеры вч на компьютер 99
- Українська _ 91 99
- Формат изображения 99
- _ русский 100
- Застереження щодо зберігання 100
- Меры предосторожности при хранении 100
- Обслуживание 100
- Обслуживание и дополнительная информация 100
- Очистка камеры вч 100
- Технічне обслуговування 100
- Технічне обслуговування та додаткова інформація 100
- Українська _ 92 100
- Чищення hd відеокамери 100
- Ad68 01308l vp hmx10_rus ukr_ib indb 93 2008 01 23 àèä 7 30 21 101
- _ русский 101
- Акумуляторні батареї 101
- Батарейные модули 101
- Додаткова інформація 101
- Дополнительная информация 101
- Жк дисплей 101
- Носители 101
- Носій даних 101
- Рк дисплей 101
- Українська _ 93 101
- _ русский 102
- Обслуживание и дополнительная информация 102
- Технічне обслуговування та додаткова інформація 102
- Українська _ 94 102
- _ русский 103
- Використання hd відеокамери за кордоном 103
- Использование камеры вч за границей 103
- Українська _ 95 103
- Ad68 01308l vp hmx10_rus ukr_ib indb 96 2008 01 23 àèä 7 30 22 104
- _ русский 104
- Індикатори попереджень і повідомлення 104
- Поиск и устранение неисправностей 104
- Предупреждающие индикаторы и сообщения 104
- Українська _ 96 104
- Усунення неполадок 104
- Ad68 01308l vp hmx10_rus ukr_ib indb 97 2008 01 23 àèä 7 30 24 105
- _ русский 105
- Інформує про те що що робити 105
- Запис 105
- Запись 105
- Крышка объектива закрыта откройте крышку объектива 105
- Некоторые функции нельзя настраивать вручную когда включен режим easy q 105
- Отмените easy q 105
- Отмените использование функции easy q 105
- Отформатируйте носитель с помощью элемента меню после выполнения резервного копирования важных файлов на компьютер или другое устройство хранения 105
- Ошибка записи произошел сбой при записи данных на носитель 105
- Подождите пока не будет закончено восстановление данных ни в коем случае не выключайте питание и не вынимайте карту памяти во время записи 105
- Сообщение значок сообщает что действие откройте крышку объектива 105
- Українська _ 97 105
- Файл создан неправильно 105
- Ad68 01308l vp hmx10_rus ukr_ib indb 98 2008 01 23 àèä 7 30 25 106
- _ русский 106
- Воспроизведение 106
- Відтворення 106
- Лише для моделей vp hmx10a hmx10c hmx10cn hmx10ed 106
- Поиск и устранение неисправностей 106
- Только vp hmx10a hmx10c hmx10cn hmx10ed 106
- Українська _ 98 106
- Усунення неполадок 106
- Ad68 01308l vp hmx10_rus ukr_ib indb 99 2008 01 23 àèä 7 30 25 107
- _ русский 107
- Українська _ 99 107
- _ русский 108
- Если с помощью этих инструкций не удается решить проблему обратитесь в ближайший уполномоченный сервисный центр samsung 108
- Живлення 108
- Ознаки та вирішення проблем 108
- Питание 108
- Поиск и устранение неисправностей 108
- Симптомы и решения 108
- Українська _ 100 108
- Усунення неполадок 108
- Якщо виконання цих інструкцій не вирішить вашу проблему зверніться до найближчого авторизованого сервісного центру компанії samsung 108
- Ad68 01308l vp hmx10_rus ukr_ib indb 101 2008 01 23 àèä 7 30 26 109
- _ русский 109
- Дисплей 109
- Запис 109
- Запись 109
- Отображение 109
- Українська _ 101 109
- Ad68 01308l vp hmx10_rus ukr_ib indb 102 2008 01 23 àèä 7 30 27 110
- _ русский 110
- Поиск и устранение неисправностей 110
- Українська _ 102 110
- Усунення неполадок 110
- Ad68 01308l vp hmx10_rus ukr_ib indb 103 2008 01 23 àèä 7 30 27 111
- _ русский 111
- Вставте картку пам яті у відеокамеру відповідним чином стор 27 111
- Відображається неправильне ім я файлу 111
- Зніміть захист від запису з картки пам яті картка sdhc чи sd якщо його встановлено стор 29 111
- Зображення не можна перемістити чи видалити 111
- Картка пам яті не підтримується відеокамерою чи має певні несправності 111
- Картка пам яті не функціонує 111
- Можливо файл пошкоджено 111
- На відеокамері можливо є незначна часова затримка між моментом натискання кнопки почати зупинити запис і фактичним моментом початку зупинення відеозапису це не є помилкою 111
- Не вдається перемістити чи видалити захищені зображення зніміть захист зображення із пристрою стор 78 111
- Не можна відформатувати картку 111
- Не можна змінити співвідношення розмірів відеозапису 16 9 4 3 111
- Не можна змінити співвідношення розмірів відеозапису з 16 9 на 4 3 111
- Носители 111
- Носій даних 111
- Ознака пояснення вирішення 111
- Спостерігається різниця в часі між натисканням кнопки почати зупинити запис і початком кінцем записаного відео 111
- Українська _ 103 111
- Формат файлу не підтримується hd відеокамерою 111
- Якщо використовується картка яку відформатовано на комп ютері відформатуйте її безпосередньо на відеокамері стор 68 111
- Якщо структура папок відповідає загальному стандарту відображається тільки назва файлу 111
- Ad68 01308l vp hmx10_rus ukr_ib indb 104 2008 01 23 àèä 7 30 28 112
- _ русский 112
- Воспроизведение на камере вч 112
- Відтворення відео на hd відеокамері 112
- Настройка изображения во время записи 112
- Поиск и устранение неисправностей 112
- Регулювання зображення під час запису 112
- Українська _ 104 112
- Усунення неполадок 112
- _ русский 113
- Українська _ 105 113
- _ русский 114
- Подключение перезапись на других устройствах на устройстве записи компьютере принтере и т д 114
- Поиск и устранение неисправностей 114
- Підключення дублювання інших пристроїв записуючий пристрій пк принтер тощо 114
- Українська _ 106 114
- Усунення неполадок 114
- Ad68 01308l vp hmx10_rus ukr_ib indb 107 2008 01 23 àèä 7 30 28 115
- Dvd suite працює неправильно вийдіть із програми dvd suite і перезавантажте комп ютер під керуванням windows 115
- _ русский 115
- Відео що відтворюється призупинено чи викривлено 115
- Відтворення відео чи звуку може тимчасово перериватися що залежить від можливостей комп ютера це не впливає на відео чи звук скопійовані на комп ютер якщо відеокамеру під єднано до комп ютера який не підтримує високошвидкісний usb usb2 зображення чи звук може відтворюватися з помилками це не впливає на відео чи звук скопійовані на комп ютер 115
- Для відтворення відео записаного на hd відеокамері потрібен відеокодек установіть програмне забезпечення з комплекту відеокамери стор 86 87 виконайте встановлення використовуючи компакт диск із програмним забезпеченням із комплекту відеокамери сумісність для різних версій компакт дисків не гарантується перевірте чи правильно підключено штекер потім добре під єднайте usb кабель до розніму на відеокамері від єднайте кабель від комп ютера та відеокамери перезапустіть комп ютер знову виконайте підключення відповідним чином 115
- Зображення чи звук із відеокамери не відтворюється на комп ютері відповідним чином 115
- Комп ютер не розпізнає hd відеокамеру 115
- Не вдається використати програмне забезпечення dvd suite на комп ютері macintosh 115
- Не вдається правильно відтворити відеофайл на пк 115
- Не можна використовувати цю hd відеокамеру в середовищі macintosh від єднайте usb кабель від комп ютера та відеокамери перезавантажте комп ютер а потім знову його під єднайте 115
- Не можна користуватися dvd suite на комп ютері macintosh 115
- Ознака пояснення вирішення 115
- Перевірте системні вимоги до відображення відео стор 85 закрийте інші запущені на комп ютері програми якщо записане відео відтворюється на відеокамері яку підключено до комп ютера воно може відтворюватися нерівномірно це залежить від швидкості передачі даних скопіюйте відеозаписи на пк та відтворіть їх 115
- Подключение к компьютеру 115
- Підключення до комп ютера 115
- Українська _ 107 115
- _ русский 116
- Загальна робота 116
- Меню 116
- Общие функции 116
- Поиск и устранение неисправностей 116
- Українська _ 108 116
- Усунення неполадок 116
- Ad68 01308l vp hmx10_rus ukr_ib indb 109 2008 01 23 àèä 7 30 29 117
- _ русский 117
- Назва моделі vp hmx10 hmx10a hmx10c hmx10n hmx10cn hmx10ed 117
- Название модели vp hmx10 hmx10a hmx10c hmx10n hmx10cn hmx10ed 117
- Технические характеристики 117
- Технические характеристики и конструкция могут изменяться без уведомления 117
- Технічні характеристики 117
- Технічні характеристики та дизайн може бути змінено без попередження 117
- Українська _ 109 117
- 7919267 118
- Ad68 01308l vp hmx10_rus ukr_ib 4 indd 110 2008 01 31 àèä 3 41 19 118
- Если у вас есть вопросы или предложения относительно продукции samsung обратитесь в центр поддержки покупателей samsung 118
- Зв язок із samsung в усьому світі 118
- Обратитесь в samsung world wide 118
- Якщо ви маєте коментарі чи запитання стосовно виробів компанії samsung зв яжіться з центром підтримки користувачів samsung 118
- Ad68 01308l vp hmx10_rus ukr_ib indb 111 2008 01 23 àèä 7 30 30 119
- Code no ad68 01308l 00 119
- Відповідність вимогам rohs 119
- Совместимость с rohs 119
Похожие устройства
- Honda ECT6500 Инструкция по эксплуатации
- Smeg FAB28LRO1 Инструкция по эксплуатации
- Tp-Link TL-WDN4800 Инструкция по эксплуатации
- Samsung VP-DX10H Инструкция по эксплуатации
- Honda ECMT6500 Инструкция по эксплуатации
- Smeg FAB28RUJ1 Инструкция по эксплуатации
- Tp-Link TL-ANT2403N Инструкция по эксплуатации
- Timberk TEF T12 TN1 Инструкция по эксплуатации
- Genius LuxeMate i220 U Инструкция по эксплуатации
- Samsung VP-DX10 Инструкция по эксплуатации
- Honda ECMT7000 Инструкция по эксплуатации
- Smeg FAB28LUJ1 Инструкция по эксплуатации
- Timberk TEF F16 FC2-2 Инструкция по эксплуатации
- Genius LuxeMate i200 U Инструкция по эксплуатации
- Tp-Link TL-ANT2405C Инструкция по эксплуатации
- Samsung VP-DC575Wi Инструкция по эксплуатации
- Honda ECM2800 Инструкция по эксплуатации
- Smeg FAB28RV1 Инструкция по эксплуатации
- Polaris PSF 40Das Инструкция по эксплуатации
- Tp-Link TL-ANT2405CL Инструкция по эксплуатации