Skil Masters 9955 NA [38/144] Datos técnicos

Skil Masters 9955 NA [38/144] Datos técnicos
38
VAATIMUSTEN-
MUKAISUUSVAKUUTUS
Vakuutamme yksin vastaavamme siitä, että kohdassa
“Tekniset tiedot” selostettu tuote vastaa seuraavia
standardeja tai standardoituja asiakirjoja: EN 60745, EN
61000, EN 55014 direktiivien 2004/108/EY, 2006/42/EY,
2011/65/EU määräysten mukaan
Tekninen tiedosto kohdasta: SKIL Europe BV
(PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL
¹ÊÁÂÆιÆ¼½ÊÇǾ¼½Æ
ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿
ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ
Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾
ÈÈÊÇιÄ¹Æ¹¿½Ê
27.01.2014
MELU/TÄRINÄ
Mitattuna EN 60745 mukaan työkalun melutaso on 86
dB(A) ja yleensä työkalun äänen voimakkuus on 97
dB(A) (keskihajonta: 3 dB), ja tärinän voimakkuus 8,5 m/
s² (käsi-käsivarsi metodi; epävarmuus K = 1,5 m/s²)
Tärinäsäteilytaso on mitattu standardin EN 60745
mukaisen standarditestin mukaisesti; sitä voidaan käyttää
verrattaessa yhtä laitetta toiseen sekä alustavana
tärinälle altistumisen arviona käytettäessä laitetta
manituissa käyttötarkoituksissa
- laitteen käyttö eri käyttötarkoituksiin tai erilaisten tai
huonosti ylläpidettyjen lisälaitteiden kanssa voi lisätä
merkittävästi altistumistasoa
- laitteen ollessa sammuksissa tai kun se on käynnissä,
mutta sillä ei tehdä työtä, altistumistaso voi olla
huomattavasti pienempi
! suojaudu tärinän vaikutuksilta ylläpitämällä laite
ja sen lisävarusteet, pitämällä kädet lämpiminä ja
järjestämällä työmenetelmät
Pulidora 9955
INTRODUCCIÓN
Esta herramienta esta concebida para el pulido de
supercies metálicas, de plástico y con recubrimiento,
así como para el pulido de materiales de piedra sin el
empleo de agua
Lea y conserve este manual de instrucciones 2
DATOS TÉCNICOS 1
ELEMENTOS DE LA HERRAMIENTA 3
A Empuñadura auxiliar
B Empuñadura auxiliar (typo D)
C Llave hexagonal
D Eje
E Disco de apoyo (VELCRO)
F Botón de bloqueo del eje
G Sombrerete de lana
H Interruptor de activación/desactivación
J Botón de bloqueo del interruptor On/o
K Rueda para regular la velocidad máxima
L Ranuras de ventilación
SEGURIDAD
INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD
¡ATENCIÓN! Lea íntegramente estas advertencias
de peligro e instrucciones. En caso de no atenerse a las
advertencias de peligro e instrucciones siguientes, ello
puede ocasionar una descarga eléctrica, un incendio y/o
lesión grave. Guardar todas las advertencias de peligro
e instrucciones para futuras consultas. El término
“herramienta eléctrica” empleado en las siguientes
advertencias de peligro se refiere a herramientas eléctricas
de conexión a la red (con cable de red) y a herramientas
eléctricas accionadas por acumulador (o sea, sin cable de
red).
1) SEGURIDAD DEL PUESTO DE TRABAJO
a) Mantenga limpia y bien iluminada su área de
trabajo. El desorden o una iluminación deciente en las
áreas de trabajo pueden provocar accidentes.
b) No utilice la herramienta eléctrica en un entorno con
peligro de explosión, en el que se encuentren
combustibles líquidos, gases o material en polvo.
Las herramientas eléctricas producen chispas que
pueden llegar a inamar los materiales en polvo o
vapores.
c) Mantenga alejados a los niños y otras personas de
su área de trabajo al emplear la herramienta
eléctrica. Una distracción le puede hacer perder el
control sobre la herramienta.
2) SEGURIDAD ELÉCTRICA
a) El enchufe de la herramienta debe corresponder a
la toma de corriente utilizada. No es admisible
modificar el enchufe en forma alguna. No emplear
adaptadores en herramientas dotadas con una toma
de tierra. Los enchufes sin modicar adecuados a las
respectivas tomas de corriente reducen el riesgo de una
descarga eléctrica.
b) Evite que su cuerpo toque partes conectadas a
tierra como tuberías, radiadores, cocinas y
refrigeradores. El riesgo a quedar expuesto a una
descarga eléctrica es mayor si su cuerpo tiene contacto
con tomas de tierra.
c) No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia o
a condiciones de humedad. Existe el peligro de recibir
una descarga eléctrica si penetran líquidos en la
herramienta.
d) No utilice el cable de red para transportar o colgar
la herramienta, ni tire de él para sacar el enchufe de
la toma de corriente. Mantenga el cable de red
alejado del calor, aceite, esquinas cortantes o
piezas móviles. Los cables de red dañados o
enredados pueden provocar una descarga eléctrica.
e) Al trabajar con la herramienta eléctrica en la
intemperie utilice solamente cables de prolongación
homologados para su uso en exteriores. La

Содержание

Похожие устройства

VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUSCC G Sombrerete de lana H Interruptor de activación desactivación J Botón de bloqueo del interruptor On off K Rueda para regular la velocidad máxima L Ranuras de ventilación Vakuutamme yksin vastaavamme siità etta kohdassa Tekniset tiedot selostettu tuote vastaa seuraavia standardeja tai standardoituja asiakirjoja EN 60745 EN 61000 EN 55014 direktiivien 2004 108 EY 2006 42 EY 2011 65 EU mààràysten mukaan Tekninen tiedosto kohdasta SKIL Europe BV PT SEU ENG1 4825 BD Breda NL Marijn van der Hoofden Operations Engineering SEGURIDAD INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD El ATENCIÓN Lea íntegramente estas advertencias de peligro e instrucciones En caso de no atenerse a las advertencias de peligro e instrucciones siguientes ello puede ocasionar una descarga eléctrica un incendio y o lesión grave Guardar todas las advertencias de peligro e Instrucciones para futuras consultas El término herramienta eléctrica empleado en las siguientes advertencias de peligro se refiere a herramientas eléctricas de conexión a la red con cable de red y a herramientas eléctricas accionadas por acumulador o sea sin cable de red Olaf Dijkgraaf Approval Manager SKIL Europe BV 4825 BD Breda NL 27 01 2014 MELU TÄRINÄ Mitattuna EN 60745 mukaan tyokalun melutaso on 86 dB A ja yleensä tyokalun äänen voimakkuus on 97 dB A keskihajonta 3 dB jatärinän voimakkuus 8 5 m s2 käsi käsivarsi metodi epävarmuus K 1 5 m s2 Tärinäsäteilytaso on mitattu standardin EN 60745 mukaisen standarditestin mukaisesti sitä voidaan käyttää verrattaessa yhtä laitetta toiseen sekä alustavana tärinälle altistumisen arviona käytettäessä laitetta manituissa käyttötarkoituksissa laitteen käyttöeri käyttötarkoituksiin tai erilaisten tai huonosti ylläpidettyjen lisälaitteiden kanssa voi llsätä merkittävästi altistumistasoa laitteen oll essa sammuksissa tai kun se on käynnissä mutta silla ei tehdä työtä altistumistaso voi olla huomattavasti pienempi suojaudu tärlnän vaikutuksllta ylläpitämällä laite ja sen lisävarusteet pltämällä kädet lämplmlnä ja järjestämällä työmenetelmät Pulidora 1 SEGURIDAD DEL PUESTO DE TRABAJO a Mantenga limpia y bien iluminada su área de trabajo El desorden o una iluminación deficiente en las áreas de trabajo pueden provocar accidentes b No utilice la herramienta eléctrica en un entorno con peligro de explosión en el que se encuentren combustibles líquidos gases o material en polvo Las herramientas eléctricas producen chispas que pueden llegar a inflamar los materiales en polvo o vapores c Mantenga alejados a los niños y otras personas de su área de trabajo al emplear la herramienta eléctrica Una distracción le puede hacer perder el control sobre la herramienta 2 SEGURIDAD ELÉCTRICA a El enchufe de la herramienta debe corresponder a la toma de corriente utilizada No es admisible modificar el enchufe en forma alguna No emplear adaptadores en herramientas dotadas con una toma de tierra Los enchufes sin modificar adecuados a las respectivas tomas de corriente reducen el riesgo de una descarga eléctrica b Evite que su cuerpo toque partes conectadas a tierra como tuberías radiadores cocinas y refrigeradores El riesgo a quedar expuesto a una descarga eléctrica es mayor si su cuerpo tiene contacto con tomas de tierra c No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia o a condiciones de humedad Existe el peligro de recibir una descarga eléctrica si penetran líquidos en la herramienta d No utilice el cable de red para transportar o colgar la herramienta ni tire de él para sacar el enchufe de la toma de corriente Mantenga el cable de red alejado del calor aceite esquinas cortantes o piezas móviles Los cables de red dañados o enredados pueden provocar una descarga eléctrica e Al trabajar con la herramienta eléctrica en la intemperie utilice solamente cables de prolongación homologados para su uso en exteriores La 9955 INTRODUCCIÓN Esta herramienta esta concebida para el pulido de superficies metálicas de plástico y con recubrimiento así como para el pulido de materiales de piedra sin el empleo de agua Lea y conserve este manual de instrucciones DATOS TÉCNICOS ELEMENTOS DE LA HERRAMIENTA A Empuñadura auxiliar B Empuñadura auxiliar typo D C Llave hexagonal D Eje E Disco de apoyo VELCRO F Botón de bloqueo del eje 38

Скачать