Triod LAMT-550/400 114021 [3/33] Описание оборудования
![Triod LAMT-550/400 114021 [3/33] Описание оборудования](/views2/1179089/page3/bg3.png)
ООО «ТРИОД» г. Королев ул. Силикатная 65, тел. 8-495-504-33-68, e-mail tri _ d @ me . com,
info @ trio - d . ru, www. trio - d .ru
2- Во время работы на станке используйте средства защиты зрения! (Знак
размещен на шпиндельной бабке токарного станка.)
3- Внимание! Опасность поражения верхних конечностей! (Знак размещен на
шпиндельной бабке токарного станка.)
4- Внимание! Не работайте на станке в рукавицах! (Знак размещен на
шпиндельной бабке токарного станка.)
5- Предупреждение! При снятой крышке - опасность поражения
электрическим током! (Знак размещен на кожухе электрического блока
управления)
6- Внимание! Прочитайте инструкцию по эксплуатации! (Знак размещен на
шпиндельной бабке токарного станка)
7- Внимание! Не изменяйте скорость вращения шпинделя во время работы
станка! (Знак размещен на шпиндельной бабке токарного станка)
2. Комплект поставки.
2.1 . Вид упаковки
Универсальный токарный станок LAMT-550/400, поставляется на деревянном
поддоне в фанерной упаковке в собранном виде.
2.2. Содержание упаковки.
Комплектующие.
1. Патрон 3
х
кулачковый ø 125 мм (на станке). – 1 шт.
2. Кулачки обратные – 1 комплект.
3. Центр не вращающийся МК-2; МК-3 – 2 шт.
4. Сменные шестерни гитары подач Z = 45, 48, 50, 51, 55, 60, 70, 75. – 8 шт.
5. Ручка для штурвала – 2 шт.
6. Шпонка 4×4×15 мм. – 1 шт.
Инструмент.
1. Ключ патронный – 1 шт.
2. Ключ резцедержателя – 1 шт.
3. Ключ торцевой шестигранный 3; 4; 5; 6 мм – 4 шт.
4. Ключ рожковый 10×12; 14 × 17; 17×19 – 3 шт.
5. Ключ радиусный 45 – 52 мм. – 1 шт.
3. Описание оборудования.
3.1 Технические характеристики.
Диаметр обработки над станиной 250 мм.
Диаметр обработки над суппортом 140 мм.
Максимальная длина обработки 5500мм.
Отверстие в шпинделе 20мм
Конус шпинделя Mk III
Конус пиноли Mk II
3
Содержание
- Инструкция по эксплуатации 1
- Lamt 550 400 2
- Введение 2
- Внимание не работайте на станке в рукавицах знак размещен на шпиндельной бабке токарного станка 3
- Во время работы на станке используйте средства защиты зрения знак размещен на шпиндельной бабке токарного станка 3
- Комплект поставки 3
- Описание оборудования 3
- Монтаж и установка 6
- Обеспечьте безопасную установку станка и его крепление на прочную 7
- Поверхность которая соответствует нагрузке создаваемой станком 7
- Пуско наладочные работы 8
- Бабке 9
- Величина оборотов шпинделя выбирается в зависимости от материала 9
- Внимание изменение положения клиновых ремней на шкивах 9
- Внимание не изменяйте направление вращения шпинделя при 9
- Вращения шпинделя реверс вращение влево вращения нет вращение вправо 9
- Выбор скоростей шпинделя см рис 9
- Кнопка 4 трёхпозиционный переключатель для изменения направления 9
- Обрабатываемого на станке величина оборотов шпинделя изменяется с помощью переустановки клиновых ремней на шкивах 9
- Органы управления станком 9
- Органы управления фартука и суппорта см рис 9
- Производите на выключенном оборудовании 9
- Работающем электродвигателе переключать только после выключения электродвигателя кнопками 3 или 1 не выполнение этого требования приведет к выходу из строя электрического блока управления 9
- Таблица установки величины вращения шпинделя находится на шпиндельной 9
- Описание работы оборудования 11
- Влияют на срок службы самого ремня и подшипников валов на которых установлены шкивы при необходимости регулировки натяжения клинового ремня ослабьте крепежные болты электродвигателя сместите его в нужном направлении вверх или вниз затяните крепежные болты или отрегулируйте натяжение ремня роликом 3 изменяя его положение 12
- Выбор величины подачи и шага резьбы 12
- Натяжной ролик 12
- Промежуточный шкив iii 12
- Указанными в таблице таблица расположена на защитном кожухе шпиндельной бабки 12
- Установка величины подачи или шага резьбы осуществляется при помощи гитары сменных шестерен и рукояток 1 в соответствии со значениями 12
- Шкив шпинделя i 12
- Шкив электродвигателя ii 12
- Для замены шестерен d e f g открутите гайки перед шестернями 13
- Зазор между сопрягающими направляющими поперечных и верхних салазок 13
- Настройка поперечных и продольных салазок 13
- Необходимые шестерни и зафиксируйте их на валах при 13
- Помощи гаек для изменения межосевого расстояния между шестерен ослабьте зажимной болт измените положение сектора или переместите ось на которой устанавливаются шестерни e и f при регулировке зазоров между шестернями следите чтобы зазоры были наименьшими но при этом шестерни вращались свободно см рис 13
- Регулируют с помощью прямых клиньев 1 которые ограничивают зазор в трапециевидной направляющей уменьшение зазора происходит при помощи болтов 3 если закручивать болты то зазоры будут уменьшаться и наоборот если выкручивать болты то зазоры будут увеличиваться после регулировки закрутите гайки 2 обратите внимание чтобы болты 3 остались в установленной позиции 13
- Служащих для фиксации шестерен по оси валов снимите шестерни установите 13
- Электрооборудование станка 15
- Перечень элементов схемы 16
- Производить работы по монтажу и ремонту имеет право только специалист с соответствующей квалификацией 16
- Техническое обслуживание 8 общие положения 16
- Дополнительное оборудование 18
- 10 заказ запасных частей 19
- Демонтаж и утилизация 19
- Схема узлов и деталей станка 20
- ______________________________ 32
- ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ 32
- Рекламация образец 32
Похожие устройства
- Triod BSM-115U/230 211016 Инструкция по эксплуатации
- Triod BSM-170/400 211034 Инструкция по эксплуатации
- Triod BSM-220/400 211035 Инструкция по эксплуатации
- Triod FBM-180K 241014 Инструкция по эксплуатации
- Triod FBM-50/180 241050 Инструкция по эксплуатации
- Triod DMT-16Y/400 411022 Инструкция по эксплуатации
- Ritmix AVR-300 Инструкция по эксплуатации
- Bork HP ROF 5520 BK Инструкция по эксплуатации
- Ritmix AVR-500 Инструкция по эксплуатации
- Ritmix RGP-585 Инструкция по эксплуатации
- Bork AS WIS 2240 Инструкция по эксплуатации
- Bork WPL6060FH Инструкция по эксплуатации
- Bork AS WIS6060FH Инструкция по эксплуатации
- Bork AS ACN 9935 Инструкция по эксплуатации
- Bork V7D1 Инструкция по эксплуатации
- Triod LAMT-700P/400 133021 Инструкция по эксплуатации
- Bosch MKM-6003 Инструкция по эксплуатации
- Bosch MKM-6000 Инструкция по эксплуатации
- Sharp WQ-790W Инструкция по эксплуатации
- Sharp WQ-780W Инструкция по эксплуатации