Russell Hobbs 18260-57 [15/46] Instruções
![Russell Hobbs 18260-57 [15/46] Instruções](/views2/1185540/page15/bgf.png)
15
instruções
pão congelado f
8 Deixe o comando de torragem na sua regulação favorita, introduza o pão congelado, baixe a
alavanca e carregue no botão f.
9 A luz f acende-se e o tempo de torragem é automaticamente alterado para proporcionar o
mesmo grau de torragem que obtém com o pão não congelado.
rosca b
10 Apenas as faces exteriores escuras das roscas devem ser torradas; as faces interiores suaves
não devem ser torradas.
11 Divida a rosca e coloque as duas metades nas aberturas com as faces castanhas viradas para
as resistências exteriores.
12 Regule o comando de torragem conforme pretendido, baixe a alavanca e prima o botão b.
reaquecer torradas m
13 Deixe o controlo de torragem no seu nível preferido e introduza o pão na torradeira,
carregue na alavanca e pressione o botão m.
14 A luz m acender-se-á e a torrada receberá uma breve onda de calor.
15 Só aqueça torradas por barrar, sem manteiga.
aquecedor de pão
16 Não use o aquecedor de pão para aquecer pão congelado, barrado ou recheado.
17 Coloque o aquecedor de pão em cima da torradeira, com os pés dentro das ranhuras.
18 Coloque o pão em cima do aquecedor de pão.
19 Regule a torradeira para o nível 1, e empurre a alavanca para baixo.
20 Quando a alavanca saltar para cima, retire o pão aquecido.
21 Não toque nas partes metálicas do aquecedor de pão. Estarão muito quentes.
22 Retire o aquecedor de pão antes de voltar a usar normalmente a torradeira.
cuidados e manutenção
23 Desligue a torradeira e deixe-a arrefecer.
24 Limpe as superfícies exteriores com um pano húmido.
25 Retire e esvazie a bandeja de recolha de migalhas.
26 Limpe-a com um pano húmido, seque-a e volte a colocá-la na torradeira.
símbolo do caixote do lixo
Para evitar problemas ambientais e de saúde devido a substâncias perigosas contidas
em equipamentos eléctricos e electrónicos, os aparelhos com este símbolo não deverá
ser misturados com o lixo doméstico e sim recuperados, reutilizados ou reciclados.
esquemas
1 aberturas
2 alavanca
5 expulsar
b rosca
f congelado
m reaquecer
3 comando de torragem
4 bandeja de recolha de migalhas
5 aquecedor de pão
6 pega
7 pés
Содержание
- Household use only before using for the first time 2
- Important safeguards 2
- Toasting bread 2
- Bagel b 3
- Bun warmer 3
- Care and maintenance 3
- Drawings 3
- Eject 5 3
- Frozen bread f 3
- Instructions 3
- Reheating toast m 3
- Wheelie bin symbol 3
- Brot toasten 4
- Nur für den gebrauch im haushalt vor erstmaligem gebrauch 4
- Wichtige sicherheitsvorkehrungen 4
- Auswerfen 5 5
- Bagel b 5
- Bedienungsanleitung 5
- Brötchenaufsatz 5
- Gefrorenes brot f 5
- Mülltonnen symbol 5
- Pflege und instandhaltung 5
- Toast aufwärmen m 5
- Zeichnungen 5
- Griller du pain 6
- Précautions importantes 6
- Usage ménager uniquement avant d utiliser pour la première fois 6
- Éjection 5 6
- Bagel b 7
- Chauffe croissants 7
- Mode d emploi 7
- Pain congelé f 7
- Réchauffage du toast m 7
- Schémas 7
- Soins et entretien 7
- Symbole poubelle barrée 7
- Belangrijke veiligheidsmaatregelen 8
- Brood roosteren 8
- Uitsluitend voor huishoudelijk gebruik voor het allereerste gebruik 8
- Uitwerpen 5 8
- Afbeeldingen 9
- Bagel b 9
- Bevroren brood f 9
- Broodjeswarmer 9
- Geroosterd brood opnieuw opwarmen m 9
- Instructies 9
- Symbool van vuilcontainer 9
- Zorg en onderhoud 9
- Espulsione 5 10
- Norme di sicurezza importanti 10
- Solo per uso domestico prima di usare l apparecchio per la prima volta 10
- Tostatura del pane 10
- Bagel b 11
- Come riscaldare il toast m 11
- Cura e manutenzione 11
- Immagini 11
- Istruzioni per l uso 11
- Pane congelato f 11
- Scaldapanini 11
- Simbolo bidone della spazzatura su ruote 11
- Expulsión 5 12
- Pan congelado f 12
- Seguridad importante 12
- Sólo para uso doméstico antes de usar por primera vez 12
- Tostar pan 12
- Bagel b 13
- Calientapanecillos 13
- Cuidado y mantenimiento 13
- Ilustraciones 13
- Instrucciones 13
- Recalentar tostadas m 13
- Símbolo de un contenedor con ruedas 13
- Apenas para uso doméstico antes de utilizar pela primeira vez 14
- Expulsar 5 14
- Medidas de precaução importantes 14
- Torrar pão 14
- Aquecedor de pão 15
- Cuidados e manutenção 15
- Esquemas 15
- Instruções 15
- Pão congelado f 15
- Reaquecer torradas m 15
- Rosca b 15
- Símbolo do caixote do lixo 15
- Kun til privat brug før apparatet tages i brug første gang 16
- Ristning af brød 16
- Skub op 5 16
- Vigtige sikkerhedsinstruktioner 16
- Bagel b 17
- Bolle rister 17
- Brugsanvisning 17
- Frosset brød f 17
- Genopvarmning af brød m 17
- Pleje og vedligeholdelse 17
- Symbolet med en affaldsspand 17
- Tegninger 17
- Djupfryst bröd f 18
- Endast för hushållsbruk före första användningen 18
- Rosta bröd 18
- Utmatning 5 18
- Viktiga skyddsåtgärder 18
- Bagelbröd b 19
- Bilder 19
- Bruksanvisning 19
- Bullvärmare 19
- Grön soptunna symbol 19
- Skötsel och underhåll 19
- Återvärma rostat bröd m 19
- Brødristing 20
- Frossent brød f 20
- Kun for bruk i hjemmet før førstegangsbruk 20
- Utkasting 5 20
- Viktig sikkerhetspunkt 20
- Bagel b 21
- Behandling og vedlikehold 21
- Bollevarmer 21
- Instruksjoner 21
- Oppvarming brødskive m 21
- Søppelkasse symbol 21
- Leivän paahtaminen 22
- Nosto 5 22
- Pakastettu leipä f 22
- Tärkeitä varotoimia 22
- Vain kotikäyttöön ennen ensimmäistä käyttökertaa 22
- Bagel rinkilä b 23
- Hoito ja huolto 23
- Kierrätyssymboli 23
- Käyttöohjeet 23
- Paahtoleivän lämmittäminen uudestaan m 23
- Piirrokset 23
- Sämpylänlämmitin 23
- Важные меры предосторожности 24
- Извлечение 5 24
- Поджаривание хлеба 24
- Только для бытового использования перед первым использованием прибора 24
- Бублик b 25
- Замороженный хлеб f 25
- Иллюстрации 25
- Инструкции русский 25
- Повторный подогрев тоста m 25
- Решетка для подогрева булочек 25
- Символ мусорного контейнера 25
- Уход и обслуживание 25
- Důležitá bezpečnostní opatření 26
- Jen pro domácí použití před prvním použitím 26
- Mražený chléb f 26
- Opékání chleba 26
- Vysunout 5 26
- Bagel b 27
- Nákresy 27
- Ohřívač housek 27
- Ohřívání topinek m 27
- Pokyny čeština 27
- Péče a údržba 27
- Symbol popelnice 27
- Dôležité bezpečnostné opatrenia 28
- Opekanie chleba 28
- Použitie len pre domácnosť pred prvým použitím 28
- Uvoľniť 5 28
- Zmrazený chlieb f 28
- Nákresy 29
- Nástavec na ohrievanie žemlí 29
- Ohrievanie hrianky m 29
- Pokyny slovenčina 29
- Starostlivosť a údržba 29
- Symbol odpadkového koša 29
- Žemľa b 29
- Opiekanie pieczywa 30
- Pieczywo zamrożone f 30
- Tylko do użytku domowego przed pierwszym użyciem 30
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 30
- Wyrzuć 5 30
- Bajgiel b 31
- Czyszczenie i konserwacja 31
- Instrukcja 31
- Odgrzewanie tostów m 31
- Podgrzewacz bułeczek 31
- Rysunki 31
- Symbol kubła na śmieci 31
- Isključivo za kućnu upotrebu pre prve upotrebe 32
- Izbacivanje 5 32
- Pečenje hleba 32
- Važne sigurnosne mere 32
- Zamrznuti hleb f 32
- Bagel pecivo b 33
- Crteži 33
- Podgrevanje tosta m 33
- Rešetka za zagrevanje peciva 33
- Simbol precrtane korpe za otpatke 33
- Uputstva 33
- Čišćenje i održavanje 33
- Izmet 5 34
- Pomembna varovala 34
- Popečenje kruha 34
- Samo za gospodinjsko uporabo pred prvo uporabo 34
- Zamrznjen kruh f 34
- Kruhki bagel b 35
- Navodila 35
- Nega in vzdrževanje 35
- Pogrevanje popečenega kruha m 35
- Segrevanje štručk 35
- Simbol smetnjaka 35
- Αποκλειστικά για οικιακή χρήση πριν από την πρώτη χρήση 36
- Σημαντικά μέτρα ασφάλειας 36
- Φρυγάνισμα ψωμιού 36
- Αναθέρμανση φρυγανιών m 37
- Εκτίναξη 5 37
- Εξάρτημα θέρμανσης για ψωμάκια 37
- Κατεψυγμένο ψωμί f 37
- Κουλούρι b 37
- Οδηγίες 37
- Σχέδια 37
- Σύμβολο κυλιόμενου κάδου 37
- Φροντίδα και συντήρηση 37
- Csak háztartási használatra az első használat előtt 38
- Fagyasztott kenyér f 38
- Fontos óvintézkedések 38
- Kenyérpirítás 38
- Kidobás 5 38
- Kerekes szeméttároló jel 39
- Pirítós újramelegítése m 39
- Rajzok 39
- Utasítások 39
- Zsemlemelegítő 39
- Ápolás és karbantartás 39
- Édes sütemény b 39
- Dondurulmuş ekmekler f 40
- Ekmek kızartma 40
- Sadece ev içi kullanım ilk kullanımdan önce 40
- Çıkarma 5 40
- Önemli güvenlik kuralları 40
- Atık konteyneri simgesi 41
- Simit açma vb b 41
- Talimatlar 41
- Tekrar ısıtma m 41
- Temizlik ve bakım 41
- Çizimler 41
- Çörek ısıtıcı 41
- Ejectare 5 42
- Exclusiv pentru uz casnic înainte de prima utilizare 42
- Prevederi importante de siguranţă 42
- Prăjirea pâinii 42
- Pâine congelată f 42
- Baghetă b 43
- Instrucţiuni 43
- Reîncălzirea pâinii prăjite m 43
- Schiţă 43
- Simbolul wheelie bin 43
- Încălzitor chifle 43
- Îngrijire şi întreţinere 43
- Бутон за изваждане 5 44
- Важни предпазни мерки 44
- Препичане на хляб 44
- Само за домашна употреба преди първоначално използване 44
- Гевреци b 45
- Грижи и поддръжка 45
- Замразен хляб f 45
- Затопляне на вече препечени филии m 45
- Илюстрации 45
- Инструкции български 45
- Символ зачеркнато кошче за боклук 45
- Стойка за затопляне на кифлички 45
Похожие устройства
- Russell Hobbs 18554-70 Инструкция по эксплуатации
- Russell Hobbs 19840-56 Инструкция по эксплуатации
- Russell Hobbs 20230-56 Инструкция по эксплуатации
- Russell Hobbs 20200-56 Инструкция по эксплуатации
- Ruggear rg500 swift pro Инструкция по эксплуатации
- Ruggear rg150 traveller Инструкция по эксплуатации
- Rowenta SF 6150 Инструкция по эксплуатации
- Rowenta CV 3620xx Инструкция по эксплуатации
- Rowenta EP 3132 Инструкция по эксплуатации
- Rowenta CF 3322 Инструкция по эксплуатации
- Rowenta CF 3345 Инструкция по эксплуатации
- Rowenta EP 9260 Инструкция по эксплуатации
- Rowenta dw 5135d1 Инструкция по эксплуатации
- Rowenta cf 3320 Инструкция по эксплуатации
- Rowenta cf 3352 Инструкция по эксплуатации
- Rowenta ep 9300 Инструкция по эксплуатации
- Rowenta ep 9134 Инструкция по эксплуатации
- Rowenta ep 9000 Инструкция по эксплуатации
- Rowenta cv 6070 Инструкция по эксплуатации
- Rowenta cv 5351 Инструкция по эксплуатации