Behringer CE 500A-BK BUSINESS ENVIRONMENT SPEAKER [9/22] Garantie
![Behringer CE 500A-BK BUSINESS ENVIRONMENT SPEAKER [9/22] Garantie](/views2/1001875/page9/bg9.png)
CE500A • pg 9
www.behringer.com
varsel. Alle informationer heri er korrekte ved trykningen. Alle det nævnte
varemærker (bortset fra BEHRINGER, BEHRINGER-logoet, EURORACK og
JUST LISTEN) tilhører deres respektive ejere og er ikke tilknyttet BEHRINGER.
BEHRINGER påtager sig ikke noget ansvar for noget som helst tab, som måtte
overgå enhver anden person, som stoler enten helt eller delvist på nogen
beskrivelse, billede eller udsagn, som er indeholdt i denne manual. Afbildede
farver og specikationer kan afvige en smule fra produktet. Produkter sælges
kun gennem vore autoriserede forhandlere. Distributører og forhandlere
er ikke agenter for BEHRINGER og er ikke bemyndiget til på nogen måde at
forpligte BEHRINGER hverken ved udtrykkelig eller underforstået tilsagn.
Ingen del af denne manual må mangfoldiggøres eller overføres i nogen
form eller på nogen måde, elektronisk eller mekanisk, inkl. fotokopiering og
optagelse under nogen form eller til noget formål, uden udtrykkelig skriftlig
tilladelse fra rma BEHRINGER International GmbH.
ALLE RETTIGHEDER FORBEHOLDES. © 2009 BEHRINGER International GmbH,
Hanns-Martin-Schleyer-Str. 36-38, 47877 Willich, Tyskland. Tlf. +49 2154
9206 0, Fax +49 2154 9206 4903
Pidätämme oikeuden teknisiin ja ulkoasun muutoksiin. Kaikki tiedot
vastaavat tilannetta painohetkellä. Kaikki mainitut tavaramerkit (paitsi
BEHRINGER, BEHRINGER-logo, EURORACK ja JUST LISTEN) kuuluvat
omistajilleen eikä niitä ole liitetty BEHRINGERiin. BEHRINGER, ei ota
minkäänlaista vastuuta mistään vahingoista, jotka aiheutuvat tämän
käyttöohjeen sisältämien kuvausten, piirrosten ja tietojen noudattamisesta.
Kuvien värit ja erittelyt voivat poiketa hieman tuotteesta. Tuotteitamme
on saatavana vain valtuutetuilta kauppiailta. Tavarantoimittajat ja
kauppiaat eivät ole BEHRINGERin prokuristeja eikä heillä ole minkäänlaista
valtaa oikeudellisesti sitoa BEHRINGERiä tekemiinsä kauppoihin. Tämän
käyttöohjeen tai sen osien jäljentäminen tai uudelleenpainanta missään
muodossa sähköisesti tai mekaanisesti, mukaan lukien kaikenlainen
kopiointi ja tallennus, on sallittua ainoastaan BEHRINGER International
GmbH:n kirjallisella suostumuksella.
KAIKKI OIKEUDET PIDÄTETÄÄN. © 2009 BEHRINGER International GmbH,
Hanns-Martin-Schleyer-Str. 36-38, 47877 Willich, Saksa. Puh. +49 2154 9206
0, Faksi +49 2154 9206 4903
Garantie
Verhältnis zu anderen Gewährleistungs-
Rechten und zu nationalem Recht
Durch diese Garantie werden die Rechte des 1.
Käufers gegen den Verkäufer aus dem geschlossenen
Kaufvertrag nicht berührt.
Die vorstehenden Garantiebedingungen gelten 2.
soweit sie dem jeweiligen nationalen Recht im Hinblick
auf Garantiebestimmungen nicht entgegenstehen.
Online-Registrierung
Registrieren Sie bitte Ihr neues BEHRINGER-Gerät
möglichst direkt nach dem Kauf unter
http://www.behringer.com im Internet und lesen Sie
bitte die Garantiebedingungen aufmerksam. Ist Ihr Gerät
mit Kaufdatum bei uns registriert, erleichtert dies die
Abwicklung im Garantiefall erheblich.
Vielen Dank für Ihre Mitarbeit!
Garantieleistung
Die Firma BEHRINGER (BEHRINGER International 1.
GmbH einschließlich der auf der beiliegenden Seite
genannten BEHRINGER Gesellschaften, ausgenommen
BEHRINGER Japan) gewährt für mechanische und
elektronische Bauteile des Produktes, nach Maßgabe
der hier beschriebenen Bedingungen, eine Garantie
von einem Jahr* gerechnet ab dem Erwerb des
Produktes durch den Käufer. Treten innerhalb dieser
Garantiefrist Mängel auf, die nicht auf einer der in
§ 5 aufgeführten Ursachen beruhen, so wird die
Firma BEHRINGER nach eigenem Ermessen das Gerät
entweder durch ein neues oder ein erneuertes Gerät
ersetzen oder unter Verwendung gleichwertiger neuer
oder erneuerter Ersatzteile reparieren. Werden hierbei
Ersatzteile verwendet, die eine Verbesserung des
Gerätes bewirken, so kann die Firma BEHRINGER dem
Kunden nach eigenem Ermessen die Kosten für diese in
Rechnung stellen. Für den Fall, das sich BEHRINGER dazu
entscheidet, das Gerät zu ersetzen, gilt diese Garantie
für das Ersatzgerät für die verbleibende Garantiezeit des
ursprünglichen Gerätes, also für ein Jahr* ab Kaufdatum
des ursprünglichen Gerätes.
Bei berechtigten Garantieansprüchen wird das 2.
Produkt frachtfrei zurückgesandt.
Andere als die vorgenannten Garantieleistungen 3.
werden nicht gewährt.
Reparaturnummer
Um die Berechtigung zur Garantiereparatur vorab 1.
überprüfen zu können, setzt die Garantieleistung voraus,
dass der Käufer oder sein autorisierter Fachhändler
die Firma BEHRINGER (siehe beiliegende Liste) VOR
Einsendung des Gerätes zu den üblichen Geschäftszeiten
anruft und über den aufgetretenen Mangel unterrichtet.
Alle Anfragen bedürfen einer Beschreibung des
Problems. Der Käufer oder sein autorisierter Fachhändler
erhält dabei eine Reparaturnummer.
Das Gerät muss sodann zusammen mit der 2.
Reparaturnummer im Originalkarton eingesandt
werden. Die Firma BEHRINGER wird Ihnen mitteilen,
wohin das Gerät einzusenden ist.
Unfreie Sendungen werden nicht akzeptiert. 3.
Garantiebestimmungen
Garantieleistungen werden nur erbracht, 1.
wenn zusammen mit dem Gerät die Kopie der
Originalrechnung bzw. der Kassenbeleg, den der Händler
ausgestellt hat, vorgelegt wird. Liegt ein Garantiefall vor,
wird das Produkt grundsätzlich repariert oder ersetzt.
Falls das Produkt verändert oder angepasst 2.
werden muss, um den geltenden nationalen oder
örtlichen technischen oder sicherheitstechnischen
Anforderungen des Landes zu entsprechen, das
nicht das Land ist, für das das Produkt ursprünglich
konzipiert und hergestellt worden ist, gilt das nicht als
Material- oder Herstellungsfehler. Die Garantie umfasst
im übrigen nicht die Vornahme solcher Veränderungen
oder Anpassungen unabhängig davon, ob diese
ordnungsgemäß durchgeführt worden sind oder nicht.
Die Firma BEHRINGER übernimmt im Rahmen dieser
Garantie für derartige Veränderungen auch keine Kosten.
Die Garantie berechtigt nicht zur kostenlosen 3.
Inspektion oder Wartung bzw. zur Reparatur
des Gerätes, insbesondere wenn die Defekte auf
unsachgemäße Benutzung zurückzuführen sind.
Ebenfalls nicht vom Garantieanspruch erfasst sind
Defekte an Verschleißteilen, die auf normalen Verschleiß
zurückzuführen sind. Verschleißteile sind insbesondere
Fader, Crossfader, Potentiometer, Schalter/Tasten,
Röhren, Gitarrensaiten, Leuchtmittel und ähnliche Teile.
Auf dem Garantiewege nicht behoben werden des 4.
weiteren Schäden an dem Gerät, die verursacht worden
sind durch:
unsachgemäße Benutzung oder Fehlgebrauch des •
Gerätes für einen anderen als seinen normalen
Zweck unter Nichtbeachtung der Bedienungs- und
Wartungsanleitungen der Firma BEHRINGER;
den Anschluss oder Gebrauch des Produktes in •
einer Weise, die den geltenden technischen oder
sicherheitstechnischen Anforderungen in dem Land, in
dem das Gerät gebraucht wird, nicht entspricht;
Schäden, die durch höhere Gewalt oder andere von •
der Firma BEHRINGER nicht zu vertretende Ursachen
bedingt sind.
Die Garantieberechtigung erlischt, wenn das 5.
Produkt durch eine nicht autorisierte Werkstatt oder
durch den Kunden selbst repariert bzw. geönet wurde.
Sollte bei Überprüfung des Gerätes durch die 6.
Firma BEHRINGER festgestellt werden, dass der
vorliegende Schaden nicht zur Geltendmachung von
Garantieansprüchen berechtigt, sind die Kosten der
Überprüfungsleistung vom Kunden zu tragen.
Produkte ohne Garantieberechtigung werden 7.
nur gegen Kostenübernahme durch den Käufer
repariert. Bei fehlender Garantieberechtigung wird
die Firma BEHRINGER den Käufer über die fehlende
Garantieberechtigung informieren. Wird auf diese
Mitteilung innerhalb von 6 Wochen kein schriftlicher
Reparaturauftrag gegen Übernahme der Kosten erteilt,
so wird die Firma BEHRINGER das übersandte Gerät an
den Käufer zurücksenden. Die Kosten für Fracht und
Verpackung werden dabei gesondert in Rechnung
gestellt und per Nachnahme erhoben. Wird ein
Reparaturauftrag gegen Kostenübernahme erteilt, so
werden die Kosten für Fracht und Verpackung zusätzlich,
ebenfalls gesondert, in Rechnung gestellt.
Übertragung der Garantie
Die Garantie wird ausschließlich für den ursprünglichen
Käufer (Kunde des Vertragshändlers) geleistet und ist
nicht übertragbar. Außer der Firma BEHRINGER ist kein
Dritter (Händler etc.) berechtigt, Garantieversprechen für
die Firma BEHRINGER abzugeben.
Schadenersatzansprüche
Wegen Schlechtleistung der Garantie stehen dem Käufer
keine Schadensersatzansprüche zu, insbesondere auch
nicht wegen Folgeschäden. Die Haftung der Firma
BEHRINGER beschränkt sich in allen Fällen auf den
Warenwert des Produktes. * Nähere Informationen
erhalten EU-Kunden beim BEHRINGER Support
Deutschland.
Содержание
- Bedienings veiligheid svoorschriften 1
- Betjenings og sikkerheds instruktioner 1
- Ce500a 1
- Drifts säkerhets instruktioner 1
- Instruções de funcionamento segurança 1
- Istruzioni di funzionamento sicurezza 1
- Käyttö ja turvallisuusohjeet 1
- Wskazówki obsługi bezpieczeństwa 1
- Οδηγίες λειτουργίας ασφαλείας 1
- Инструкция по эксплуатации и технике безопасности bedienungs sicherheit shinweise 1
- Instruções de segurança importantes 2
- Важные указания по ехнике безопасности 2
- Wichtige sicherheitshinweise 3
- Istruzioni di sicurezza importanti 4
- Ważne informacje o bezpieczeństwie 4
- Belangrijke eiligheidsvoorschriften 5
- Viktiga säkerhetsanvisningar 6
- Σημαντικ οδηγ ασφαλε 6
- Tärkeitä turvallisuusohjeita 7
- Vigtige sikkerhedsanvisninger 7
- Anna kaikki huolto valtuutettujen huollon 16 ammatti laisten tehtäväksi huoltoa tarvitaan kun laite on jotenkin vaurio itunut esim kun virtajohto tai pistoke on vaurioitunut laitteen sisälle on päässyt nestettä tai jotakin muuta yksikkö on altistunut sateelle tai kosteudelle se ei toimi tavano maisesti tai on päässyt putoamaan 8
- Ce500a pg 8 8
- Huomioi kaikki varoitukset 3 8
- Irrota laite sähköverkosta ukkosmyrskyjen aikana ja 15 laitteen ollessa pidempään käyttämättä 8
- Jos laitteen sähkövirta kytketään pois päältä 12 pääverkon tai laitteen pistokkeesta on näiden oltava sellaisessa paikassa että niitä pääsee käyttämään milloin tahansa 8
- Kierrätyspisteeseen tällaisen jätteen epäasianmukainen hävitys saattaa vahingoittaa ympäristöä ja henkilön terveyttä sähkö ja elektroniikkalaitteisiin mahdollisesti sisältyvien vaarallisten aineiden takia kun hävität tuotteen asianmukaisesti autat myös tehostamaan luonnonvarojen käyttöä saat lisätietoja hävitettävälle laitteelle tarkoitetuista kierrätyspisteistä kotipaikkakuntasi viranomaisilta jätteenkäsittelyviranomaiselta tai jätehuoltoyritykseltä 8
- Käytä ainoastaan 14 valmistajan mainitseman tai laitteen mukana myydyn cartin seisontatuen kolmijalan kan nattimen tai pöydän kanssa cartia käytettäessä tulee cart laite yhdistelmää siirrettäessä varoa kompa stumasta itse laitteeseen jotta mahdollisilta vahin goittumisilta vältyttäisiin 8
- Käytä ainoastaan valmistajan mainitsemia 13 kiinnityksiä lisälaitteita 8
- Laitteen tule olla liitettynä sähköverkkoon aina 11 vioittumattomalla suojajohtimella 8
- Lue nä mä ohjeet 1 8
- Noudata kaikkia ohjeita 4 8
- Puhdista ainoastaan kuivalla liinalla 6 8
- Suojaa virtajohto sen päällä kävelyn tai puristuksen 10 aiheuttamien vaurioiden varalta huolehdi erityisesti pistokkeiden ja jatkojohtojen suojaamiselta sekä siitä kohdasta jossa verkkojohto tulee ulos laitteesta 8
- Säilytä nämä ohjeet 2 8
- Tuotteen oikea hävitys tämä symboli osoittaa että tuotetta ei weee direktiivin 2002 96 ey ja paikallisen lain mukaan saa hävittää kotitalousjätteen mukana tuote tulee toimittaa valtuutettuun sähkö ja elektroniikkalaitteille tarkoitettuun 8
- Www behringer com 8
- Älä asenna lämpölähteiden kuten 8 lämpöpattereiden uunien tai muiden lämpöä tuottavien laitteiden vahvistimet mukaan lukien lähelle 8
- Älä kierrä polarisoidun tai maadoitetun pistokkeen 9 turvatoimintaa polarisoidussa pistokkeessa on kaksi kieltä joista toinen on toista leveämpi maadoitetussa pistokkeessa on kaksi kieltä ja kolmas maadotusterä leveä kieli tai kol mas terä on tarkoitettu oman turvallisuutesi takaamiseksi mikäli mukana toimitettu pistoke ei sovi lähtöösi kysy sähköalan ammattilaisen neuvoa vanhentuneen lähdön vaihtamiseksi uuteen 8
- Älä käytä tätä laitetta veden läheisyydessä 5 8
- Älä peitä tuuletusaukkoja asenna valmistajan 7 antamien ohjeiden mukaisesti 8
- Garantie 9
- Ce500a hook up 10
- Ce500a pg 10 10
- Krok 1 podłączenie 10
- Passo 1 conexão 10
- Schritt 1 verkabelung 10
- Stap 1 aansluiten 10
- Steg 1 inkoppling 10
- Step 1 collegamenti 10
- Trin 1 tilslutninger 10
- Vaihe 1 kytkentä 10
- Www behringer com 10
- Βήμα 1 σύνδεση 10
- Операция 1 соединение 10
- Ce500a 11
- Ce500a controls 12
- Ce500a pg 12 12
- Krok 2 sterowanie 12
- Passo 2 controles 12
- Schritt 2 regler 12
- Stap 2 bediening 12
- Steg 2 kontroller 12
- Step 2 controlli 12
- Trin 2 kontroller 12
- Vaihe 2 hallintalaitteet 12
- Www behringer com 12
- Βήμα 2 έλεγχοι 12
- Операция 2 органы управления 12
- Ce500a 13
- Ce500a pg 13 13
- Www behringer com 13
- Ce500a getting started 14
- Ce500a pg 14 14
- Krok 3 uruchomienie 14
- Passo 3 primeiros passos 14
- Schritt 3 erste schritte 14
- Stap 3 aan de slag 14
- Steg 3 komma igång 14
- Step 3 per cominciare 14
- Trin 3 igangsætning 14
- Vaihe 3 aloitus 14
- Βήμα 3 εκκίνηση 14
- Операция 3 начало эксплуатации 14
- Ce500a 15
- Ce500a pg 15 15
- Alerta de montagem 16
- Ce500a mounting instructions 16
- Ce500a pg 16 16
- Krok 4 instrukcja montażu 16
- Ostrzeżenie związane z montażem 16
- Passo 4 instruções de montagem 16
- Schritt 4 montageanleitungen 16
- Stap 4 montage instructies 16
- Steg 4 montering sanvisningar 16
- Step 4 istruzioni per il montaggio 16
- Trin 4 installation 16
- Vaihe 4 asennuso hjeet 16
- Vorsicht bei der montage 16
- Www behringer com 16
- Βήμα 4 οδηγίες τοποθέτησης 16
- Операция 4 инструкции по монтажу 16
- Предупреждение по поводу монтажа 16
- Advarsel vedrørende installation 17
- Asennukseen liittyvä varoitus 17
- Avvertenza per il montaggio 17
- Ce500a 17
- Ce500a pg 17 17
- Montagewaarschuwing 17
- Monteringsvarning 17
- Www behringer com 17
- Προειδοποίηση τοποθέτησης 17
- Ce500a mounting instructions 18
- Ce500a pg 18 18
- Www behringer com 18
- Anexe a peça de montagem de parede à parede usando parafusos adequados ou buchas não inclusas caso necessário 19
- Befestigen sie die beiden gelenkstücke mit der langen schraube und dem drehknopf aneinander schieben sie die schraube durch beide gelenkstücke und schrauben sie dann den drehknopf auf das gewindeende der schraube 19
- Befestigen sie die wandmontageplatte mit den geeigneten schrauben oder sogar wandverankerungen nicht im lieferumfang enthalten an der wand 19
- Befestigen sie zuletzt die lautsprechermontageplatte mit den mitgelieferten flügelschrauben am lautsprecher der lautsprecher kann vertikal oder horizontal montiert werden 19
- Bevestig als laatste de montageplaat aan de luidspreker met de meegeleverde vleugelschroef de luidspreker kan verticaal of horizontaal geplaatst worden 19
- Bevestig de muurplaat aan de wand met geschikte schroeven of zelfs ankers niet meegeleverd 19
- Ce500a 19
- Ce500a pg 19 19
- Congiungi le due parti dello snodo mediante il lungo bullone e l apposita manopola di fissaggio inserisci il bullone attraverso entrambe le parti dello snodo quindi avvita la manopola di fissaggio applicandola all estremità filettata del bullone 19
- Facendo uso di viti e o tasselli di fissaggio adeguati non inclusi applica alla parete la piastra per il montaggio a parete 19
- Fastgør beslaget til muren ved hjælp af passende skruer eller om nødvendigt med brug af ravpluks medfølger ikke 19
- Fastgør de to beslag sammen med den lange monteringsskrue og møtrik før skruen igennem begge beslag og skru så møtrikken på den korrekte side af skruen 19
- Infine colloca il diffusore sulla piastra di montaggio e fissalo con le viti ad alette incluse il diffusore è installabile in posizione verticale e orizzontale 19
- Kiinnitä seinäkiinnityslevy seinään riittävän suurilla ruuveilla tai jopa seinäankkureilla eivät sisälly pakkaukseen 19
- Kiinnitä viimeiseksi kaiuttimen kiiinnityslevy kaiuttimeen pakkaukseen sisältyvillä siipimuttereilla kaiutin voidaan asentaa joko pysty tai vaakatasoon 19
- Liitä molemmat saranaosat toisiinsa pitkällä pultilla ja kiinnitysnupilla työnnä pultti molempien saranaosien läpi ja ruuvaa sitten kiinnitysnuppi pultin kierteiseen päähän 19
- Por fim anexe a peça de montagem de parede ao alto falante utilizando os parafusos de asa inclusos o alto falante pode ser montado tanto na vertical quanto na horizontal 19
- Sätt fast väggmonteringsplattan på väggen med lämpliga skruvar eller eventuella väggförankringar ingår ej 19
- Sätt ihop de två ledstyckena med den långa bulten och fästratten för den långa bulten genom båda ledstyckena och skruva sedan fast fästratten på bultens gängade ände 19
- Sätt slutligen fast högtalarens monteringsplatta på högtalaren med medlevererade vingskruvar högtalaren kan monteras antingen vertikalt eller horisontellt 19
- Tilslut højtaler beslaget til højtaleren ved brug af de medfølgende møtrikbeslag højtaleren kan enten monteres horisontalt eller vertikalt 19
- Verenig de twee scharnierdelen met de lange bout en de vastzetknop steek de bout door de scharnierdelen en schroef dan de vastzetknop op het schroefdraad van de bout 19
- W ostatniej operacji za pomocą znajdujących się w zestawie śrub motylkowych przytwierdź kolumnę do płytki montażowej kolumna może być zamontowana zarówno w pionie jak i w poziomie 19
- Www behringer com 19
- Za pomocą odpowiednich śrub lub kołków rozporowych nie ma w zestawie przytwierdź płytkę do ściany 19
- Za pomocą śruby i pokrętła skręć dwie części zawiasu przełóż śrubę na wylot obu części zawiasu a następnie nakręć pokrętło na koniec śruby 19
- Συνδέστε τα δύο κομμάτια της άρθρωσης μαζί με μία μακριά βίδα και έναν διακόπτη στερέωσης περάστε τη βίδα και από τα δύο κομμάτια της άρθρωσης και τότε βιδώστε το μοχλό στερέωσης στο σπειροειδές άκρο της βίδας 19
- Συνδέστε τη βάση συναρμολόγησης του τοίχου στον τοίχο χρησιμοποιώντας επαρκείς βίδες ή ακόμα και άγκυρες τοίχου δεν περιλαμβάνονται στη συσκευασία 19
- Τέλος συνδέστε τη βάση συναρμολόγησης του ηχείου στο ηχείο χρησιμοποιώντας πεταλούδες που περιλαμβάνονται στην συσκευασία το ηχείο μπορεί να τοποθετηθεί είτε κάθετα είτε οριζόντια 19
- Последнее прикрепите монтажную пластину к громкоговорителю при помощи прилагаемых винтов с крылышками барашков громкоговоритель может быть установлен в вертикальном или горизонтальном положении 19
- Прикрепите настенную монтажную пластину к стене при помощи подходящих шурупов или даже распорных болтов не включены в комплект поставки 19
- Altre importanti informazioni 20
- Anden vigtig information 20
- Andere belangrijke informatie 20
- Other important information 20
- Outras informações importantes 20
- Pozostałe ważne informacje 20
- Tärkeää lisätietoa 20
- Weitere wichtige informationen 20
- Övrig viktig information 20
- Άλλες σημαντικές πληροφορίες 20
- Другая важная информация 20
- Ce500a 22
- Chcesz poznać więcej informacji o tym produkcie 22
- Haluatko saada lisätietoja tästä tuotteesta 22
- Möchten sie weitere informationen über diese produkt 22
- Vill du ha mer information om produkten 22
- Você deseja mais informações sobre este produto 22
- Vuoi avere maggiori informazioni riguardanti questo prodotto 22
- Wenst u meer informatie over dit product 22
- Www behringer com 22
- Ønsker du mere information om dette produkt 22
- Θέλετε περισσότερες πληροφορίες για αυτό το προϊόν 22
- Хотите получить больше информации об этом изделии 22
Похожие устройства
- Karcher AB 84 Инструкция по эксплуатации
- Apple iPod Shuffle 2G MC584RP Silver Инструкция по эксплуатации
- Apple для iPad2 MC941ZM/A Smart Cover Инструкция по эксплуатации
- LG LM-D5542 Инструкция по эксплуатации
- Festool CXS Li 1.3 Plus 564252 Инструкция по эксплуатации
- Pioneer GM-D500M Инструкция по эксплуатации
- Behringer CE 500A-WH BUSINESS ENVIRONMENT SPEAKER Инструкция по эксплуатации
- Apple NANO 8GB MC692QB Pink Инструкция по эксплуатации
- Karcher BDP 43/1500 C Bp Инструкция по эксплуатации
- Apple для iPad2 MC952ZM/A Smart Cover Инструкция по эксплуатации
- Maktec MT064SK2 Инструкция по эксплуатации
- LG LM-D2860 Инструкция по эксплуатации
- Pioneer GM-7300M Инструкция по эксплуатации
- Behringer E 1220 EUROLIVE PERFORMER Инструкция по эксплуатации
- Apple iPod Shuffle 2G MC585RP Pink Инструкция по эксплуатации
- Karcher BDP 50/1500C Инструкция по эксплуатации
- Prorab 1112 K2NS Инструкция по эксплуатации
- Apple для iPad2 MC949ZM/A Smart Cover Инструкция по эксплуатации
- LG LM-D2540 Инструкция по эксплуатации
- Pioneer GM-7200M Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения