Scarlett sc-021r [10/15] Ohutusnõuanded
![Scarlett sc-021r [10/15] Ohutusnõuanded](/views2/1188401/page10/bga.png)
IM005
www.scarlett.ru SC-021
10
• Пре чишћења откључите уређај од мреже
напајања и сачекајте да се потпуно охлади.
• Не користите абразиона средства, металне
четке и органска растворна средства.
• Редовно уклањајте водени каменац са
специјалним средствима. Пратите упутства за
употребу средстава за чишћење.
ЧУВАЊЕ
• Испуните све захтеве поглавља ЧИШЋЕЊЕ И
ОДРЖАВАЊЕ.
• Умотајте прикључни кабл.
• Чувајте уређај на сувом хладном месту.
EST KASUTAMISJUHEND
OHUTUSNÕUANDED
• Enne teekannu kasutuselevõttu tutvuge
tähelepanelikult käesoleva juhendiga. Nii väldite
võimalikke vigu ja ohte seadme kasutamisel.
• Enne teekannu esimest vooluvõrku lülitamist
kontrollige, et seadme etiketil osutatud andmed
vastaksid kohaliku vooluvõrgu andmetele.
• Vale kasutamine võib põhjustada seadme riket,
materiaalset kahju, ka teekannu kasutaja tervise
kahjustamist.
• Antud seade on mõeldud ainult koduseks
kasutamiseks, mitte tööstuslikuks kasutamiseks.
• Eemaldage seade vooluvõrgust ajaks, mil seda ei
kasutata.
• Ärge pange seadet ja juhet vette või teistesse
vedelikesse. Kui seade on vette sattunud,
eemaldage ta kohe vooluvõrgust ja pöörake
Teeninduskeskusesse seadme töökorra ja ohutuse
kontrollimiseks.
• Ärge kasutage vigastatud elektrijuhtme või
pistikuga, samuti maha kukkunud või muul moel
vigastada saanud seadet. Vea kõrvaldamiseks
pöörduge lähima teeninduskeskuse poole.
• Jälgige seda, et juhe ei puutuks vastu teravaid
servi ja kuumi pindu.
• Ärge eemaldage seadet vooluvõrgust juhtmest
tõmmates vaid alati tuleb hoida kinni juhtme otsas
olevast pistikust.
• Asetage seade kuivale tasasele pinnale. Ärge
asetage seadist kuumadele pindadele,
soojusallikate (näiteks elektripliitide) ja kardinate
lähedale ning rippriiulite alla.
• Ärge jätke töötavat seadet järelvalveta.
• Ärge laske lastel seadet kasutada ilma täiskasvanu
juuresolekuta.
• ETTEVAATUST: Ärge avage kaant, kui vesi keeb.
• Seade on mõeldud üksnes vee keetmiseks. Ei tohi
kasutada seadet muul otstarbel – see võib
põhjustada seadme riknemist.
ENNE ESMAKASUTUST
• Võtke seade pakendist välja.
• Täitke kann veega maksimaalse tasemeni, lülitage
seade sisse. Valage keedetud vesi ära. Korrake
protseduuri. Teekann on kasutamisvalmis.
KASUTAMINE
VEEGA TÄITMINE
• Avage kannu ja täitke veekeetja külma veega tila
kaudu.
• Tekkannu sees seinale on kantud minimaalse
(“MIN”) ja maksimaalse (“MAX”) veetaseme märgid.
• Kannu ülekuumenemise vältimiseks täitke kann
veega vähemalt “MIN“ märgini (0.15 l). Ärge täitke
kunagi üle “MAX“ märgi (0.5 l), vastasel juhul võib
vesi keemisel tilast pursata.
SISSELÜLITAMINE
• Sisestage voolujuhtme pistik pistikupessa,
märgutuli hakkab põlema.
VÄLJALÜLITAMINE
• Vee keemahakkamisel lülitub seade automaatselt
välja, märgutuli kustub.
• MÄRKUS: Teekannu sisselülitamise nupp on
seatud niimodi, et ei luba lülitada teekannet välja
kuni keemispunkti saavutamiseni.
• TÄHELEPANU: Teekann on varustatud
ülekuumenemisvastase kaitsesüsteemiga. Kui
teekannus ei ole või on vähe vett, ta lülitub
automaatselt välja. Kui see on juhtunud, tuleb lasta
teekannul 10 minuti jooksul maha jahtuda, siis võib
kann veega täita.
KORDUV SISSELÜLITUS
• Kui teekann on äsja keenud ja automaatselt
väljalülitanud, kuid Teil on vaja vett uuesti keeta,
siis oodake 15-20 sekundit enne sisselülitust.
PUHASTUS JA HOOLDUS
• Avage kaas ja valage välja vesi välja.
• Enne puhastamist eemaldage teekann
vooluvõrgust ning laske seadmel maha jahtuda.
• Ärge kasutage abrasiivseid puhastusvahendeid,
metallist küürimiskäsna ja harja, samuti ka
orgaanilisi lahusteid.
• Puhastage regulaarselt kannu katlakivist
spetsiaalsete vahenditega, mis on saadavad
kauplustest. Katlakivieemaldusvahendite
kasutamisel järgige palun nende tootja
kasutusjuhiseid.
HOIDMINE
• Täitke PUHASTAMISE JA HOOLDUSE
nõudmised.
• Kerige elektrijuhe kokku.
• Hoidke seadet kuivas jahedas kohas.
LV LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
DROŠĪBAS NOTEIKUMI
• Pirms ierīces ekspluatācijas uzmanīgi izlasiet doto
lietošanas instrukciju, lai izvairītos no bojājumu
radīšanas lietošanas laikā.
• Pirms pirmreizējās ieslēgšanas pārbaudiet, vai
ierīces tehniskie raksturojumi, kas norādīti uz
uzlīmes, atbilst elektrotīkla parametriem.
• Nepareiza ierīces lietošana var radīt tās bojājumus,
materiālus zaudējumus un lietotāja veselības
kaitējumus.
• Izmantot tikai sadzīves vajadzībām. Ierīce nav
paredzēta rūpnieciskai izmantošanai.
• Vienmēr atslēdziet ierīci no elektrotīkla, ja Jūs to
neizmantojat.
• Neizvietojiet ierīci vai elektrovadu ūdenī vai kādā
citā šķidrumā. Ja tas ir noticis nekavējoties
atslēdziet to no elektrotīkla un pirms turpināt ierīces
lietošanu, pārbaudiet tās darba spējas un drošību
pie kvalificētiem speciālistiem.
• Neiievietojiet ierīci ar bojātu elektrovadu vai
kontakdakšu, kā arī gadījumos, ja tas ir nokritis vai
bojāts citā veidā. Lai pārbaudītu un salabotu ierīci
nepieciešamības gadījumā dodieties uz servisa
centru.
• Sekojiet līdzi, lai elektrovads nepieskartos klāt
asām malām un karstām virsmām.
Содержание
- Instruction manual руководство по эксплуатации інструкція з експлуатації 1
- Sc 021 1
- Bg описание 2
- Cz popis 2
- Est kirjeldus 2
- Gb description 2
- H leírás 2
- Lt aprašymas 2
- Lv apraksts 2
- Pl opis 2
- Ro descriere 2
- Rus устройство изделия 2
- Scg опис 2
- Ua опис 2
- Cr opis 3
- Gerätebeschreibung 3
- Kz сипаттама 3
- Сипаттама 3
- Before using for the first time 4
- Care and cleaning 4
- Filling 4
- Gb instruction manual 4
- Important safeguards 4
- Instruction for use 4
- Rus руководство по эксплуатации 4
- Storage 4
- Switching off 4
- Switching on 4
- Switching on again 4
- Меры безопасности 4
- Bezpečtnostní pokyny 5
- Cz návod k použití 5
- Nalévání vody 5
- Provoz 5
- Příprava 5
- Включение 5
- Выключение 5
- Залив воды 5
- Очистка и уход 5
- Повторное включение 5
- Подготовка 5
- Работа 5
- Хранение 5
- Bg ръководство за експлоатация 6
- Opakované zapnutí 6
- Skladování 6
- Vypnutí 6
- Zapnutí 6
- Čištění a údržba 6
- Включване 6
- Експлоатация на уреда 6
- Изключване 6
- Повторно включване 6
- Подготовка за експлоатация 6
- Почистване и поддръжка 6
- Правила за безопасност 6
- Сипване на вода 6
- Czyszczenie i obsługa 7
- Măsuri de siguranţă 7
- Napełnienie wodą 7
- Pl instrukcja obsługi 7
- Ponowne włączenie 7
- Przechowywanie 7
- Przygotowanie 7
- Ro manual de utilizare 7
- Wyłączenie 7
- Włączenie 7
- Środki bezpieczeństwa 7
- Curăţarea şi întreţinerea 8
- Deschiderea 8
- Deschiderea repetată 8
- Folosire 8
- Pregătire 8
- Păstrarea 8
- Turnarea apei 8
- Ua інструкція з експлуатації 8
- Închiderea 8
- Міри безпеки 8
- Підготовка 8
- Scg упутство за руковање 9
- Вимикання 9
- Вмикання 9
- Експлуатація 9
- Заливання води 9
- Збереження 9
- Искључење 9
- Очищення та догляд 9
- Повторне вмикання 9
- Поновно укључење 9
- Припрема 9
- Пуњење 9
- Сигурносне мере 9
- Укључење 9
- Употреба 9
- Чишћење и одржавање 9
- Drošības noteikumi 10
- Enne esmakasutust 10
- Est kasutamisjuhend 10
- Kasutamine 10
- Korduv sisselülitus 10
- Lv lietošanas instrukcija 10
- Ohutusnõuanded 10
- Puhastus ja hooldus 10
- Sisselülitamine 10
- Veega täitmine 10
- Väljalülitamine 10
- Чување 10
- Atkārtota ieslēgšana 11
- Darbība 11
- Glabāšana 11
- Ieslēgšana 11
- Izslēgšana 11
- Išjungimas 11
- Lt vartotojo instrukcija 11
- Pasiruošimas darbui 11
- Sagatavošana 11
- Saugumo priemonės 11
- Tīrīšana un kopšana 11
- Vandens įpylimas 11
- Veikimas 11
- Įjungimas 11
- Ūdens ieliešana 11
- Bekapcsolás 12
- Előkészítés 12
- Fontos biztonsági intézkedések 12
- H hasznalati utasítás 12
- Ismételt bekapcsolás 12
- Javaslatok a kezeléshez 12
- Kikapcsolás 12
- Kz жабдық нұсқауы 12
- Pakartotinas įjungimas 12
- Saugojimas 12
- Tisztitás és karbantartás 12
- Tárolás 12
- Valymas ir priežiūra 12
- Vízzel való feltöltés 12
- Қауіпсіздік шаралары 12
- Cr uputa za rukovanje 13
- Sigurnosne mjere 13
- Ажырату 13
- Дайындау 13
- Жұмыс 13
- Сақтау 13
- Суды құю 13
- Тазалау және күтім 13
- Қайта қосу 13
- Қосу 13
- D bedienungsanleitung 14
- Einfüllen von wasser 14
- Einschalten 14
- Inbetriebnahme 14
- Isključenje 14
- Ponovno uključenje 14
- Pripreme 14
- Sicherheitshinweise 14
- Sipanje vode 14
- Ukljućenje 14
- Vorbereitung 14
- Čišćenje i održavanje 14
- Čuvanje 14
- Aufbewahrung 15
- Ausschalten 15
- Reinigung und pflege 15
Похожие устройства
- Scarlett sc-hs60001r Инструкция по эксплуатации
- Scarlett sc-hc63c51r Инструкция по эксплуатации
- Scarlett sc-ek21s04 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett sc-hc63c52 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett sc-mg45m02 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett sc-ek21s04 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett sc-mg45m05 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett sc-ek18p06 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett sc-ek21s02 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett sc-si30k01 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett sc-hb42f01 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett sc-hb42f04 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett sc-hb42s02 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett sl-hb43f01 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett is-hb44k01 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett sc-ek18p09 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett sc-hb42m01 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett sc-ek27g01 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett sc-422 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett sc-1370 Инструкция по эксплуатации