Graco G1 Plus 94G004 [32/32] Стандартная гарантия компании graco
Все письменные и визуальные данные, содержащиеся в настоящем документе, отражают самую свежую информацию об изделии,
имеющуюся на момент публикации.
Компания Graco оставляет за собой право в любой момент вносить изменения без уведомления.
Информация о патентах представлена на сайте www.graco.com/patents.
Перевод оригинальных инструкций. This manual contains Russian. MM 332317
Главный офис компании Graco: Миннеаполис
Международные представительства: Бельгия, Китай, Япония, Корея
GRACO INC. AND SUBSIDIARIES • P.O. BOX 1441 • MINNEAPOLIS MN 55440-1441 • USA
© Graco Inc., 2013. Все производственные объекты компании Graco зарегистрированы согласно стандарту
ISO 9001.
www.graco.com
Март 2013г., пересмотрено в October 2016г.
Стандартная гарантия компании Graco
Компания Graco гарантирует, что во всем оборудовании, упомянутом в настоящем документе, произведенном компанией Graco и маркированном
ее наименованием, на момент его продажи первоначальному покупателю отсутствуют дефекты материала и изготовления. За исключением
случаев предоставления каких-либо особых, расширенных или ограниченных гарантий, опубликованных компанией Graco, компания обязуется в
течение двенадцати месяцев с момента продажи отремонтировать или заменить любую часть оборудования, которая будет признана компанией
Graco дефектной. Эта гарантия действительна только в том случае, если оборудование устанавливается, эксплуатируется и обслуживается в
соответствии с письменными рекомендациями компании Graco.
Ответственность компании Graco и настоящая гарантия не распространяются на случаи общего износа оборудования, а также на любые
неисправности, повреждения или износ, вызванные неправильной установкой или эксплуатацией, абразивным истиранием или коррозией,
недостаточным или неправильным обслуживанием, халатностью, авариями, внесением изменений в оборудование или применением деталей
других производителей. Кроме того, компания Graco не несет ответственности за неисправности, повреждения или износ, вызванные
несовместимостью оборудования компании Graco с устройствами, принадлежностями, оборудованием или материалами, которые не были
поставлены компанией Graco, либо неправильным проектированием, изготовлением, установкой, эксплуатацией или обслуживанием устройств,
принадлежностей, оборудования или материалов, которые не были поставлены компанией Graco.
Настоящая гарантия имеет силу при условии предварительно оплаченного возврата оборудования, в котором предполагается наличие дефектов,
уполномоченному дистрибьютору компании Graco для проверки заявленных дефектов. Если факт наличия предполагаемого дефекта
подтвердится, компания Graco обязуется бесплатно отремонтировать или заменить любые дефектные детали. Оборудование будет возвращено
первоначальному покупателю с предварительной оплатой транспортировки. Если проверка не выявит никаких дефектов изготовления или
материалов, ремонт будет осуществлен по разумной цене, которая будет в себя включать стоимость работ, деталей и доставки.
НАСТОЯЩАЯ ГАРАНТИЯ ЯВЛЯЕТСЯ ИСКЛЮЧИТЕЛЬНОЙ И ЗАМЕНЯЕТ ВСЕ ПРОЧИЕ ГАРАНТИИ, ЯВНО ВЫРАЖЕННЫЕ ИЛИ
ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕ, ВКЛЮЧАЯ, ПОМИМО ПРОЧЕГО, ГАРАНТИЮ ТОВАРНОГО СОСТОЯНИЯ ИЛИ ГАРАНТИЮ ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ
ОПРЕДЕЛЕННОЙ ЦЕЛИ.
Указанные выше условия определяют рамки обязательств компании Graco и меры судебной защиты покупателя в случае какого-либо нарушения
условий гарантии. Покупатель согласен с тем, что применение других средств судебной защиты (включая, помимо прочего, случайные или
косвенные убытки в связи с упущенной выгодой, упущенными сделками, травмами персонала или повреждениями собственности, а также любой
другой случайный или косвенный урон) невозможно. Все претензии в случае нарушения гарантии должны быть предоставлены в течение 2 (двух)
лет с момента продажи.
КОМПАНИЯ GRACO НЕ ПРЕДОСТАВЛЯЕТ НИКАКИХ ГАРАНТИЙ, ЯВНЫХ ИЛИ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ, ОТНОСИТЕЛЬНО ТОВАРНОЙ
ПРИГОДНОСТИ ИЛИ СООТВЕТСТВИЯ КАКОЙ-ЛИБО ОПРЕДЕЛЕННОЙ ЦЕЛИ В ОТНОШЕНИИ ВСПОМОГАТЕЛЬНЫХ ПРИСПОСОБЛЕНИЙ,
ОБОРУДОВАНИЯ, МАТЕРИАЛОВ ИЛИ КОМПОНЕНТОВ, ПРОДАВАЕМЫХ, НО НЕ ПРОИЗВОДИМЫХ КОМПАНИЕЙ GRACO. На указанные изделия,
проданные, но не изготовленные компанией (например, электродвигатели, выключатели, шланги и т.д.), распространяются гарантии их
изготовителя, если таковые имеются. Компания Graco будет в разумных пределах оказывать покупателю помощь в предъявлении любых
претензий в связи с нарушением таких гарантий.
Ни при каких обстоятельствах компания Graco не несет ответственности за косвенные, побочные, специальные или случайные убытки, связанные
с поставкой компанией Graco оборудования или комплектующих в соответствии с данным документом, или с использованием каких-либо
продуктов или других товаров, проданных по условиям настоящего документа, будь то в связи с нарушением договора, нарушением гар
антии,
небреж
ностью со стороны компании Graco или в каком-либо ином случае.
Сведения о компании Graco
Для того чтобы ознакомиться с последними сведениями о продукции компании Graco, посетите сайт www.graco.com.
ДЛЯ РАЗМЕЩЕНИЯ ЗАКАЗА обратитесь к своему дистрибьютору компании Graco или позвоните по указанному
ниже телефону, чтобы узнать координаты ближайшего дистрибьютора.
Телефон: 612-623-6928 или бесплатный телефон: 1-800-533-9655. Факс: 612-378-3590
Содержание
- Инструкции 1
- Смазочный насос g 1
- Содержание 2
- 240 в перем тока 3
- Cpc din очиститель упорная пластина низкий уровень 2 литра 4 литра 8 литров 12 в пост тока 3
- В пост тока 3
- Модели для консистентной смазки 3
- Модель 3
- Объем бака напряжение 3
- 240 в перем тока 4
- Cpc din низкий уровень 2 литра 4 литра 8 литров 12 в пост тока 4
- В пост тока 4
- Модели для масла 4
- Модель 4
- Объем бака напряжение 4
- Предупреждение 5
- Предупреждения 5
- Следующие предупреждения относятся к установке эксплуатации заземлению техническому обслуживанию и ремонту данного оборудования символом восклицательного знака отмечены общие предупреждения а знаки опасности указывают на риск связанный с определенной процедурой когда в тексте руководства или на предупредительных наклейках встречаются эти символы они отсылают к данным предупреждениям в настоящем руководстве могут применяться другие символы опасности и предупреждения касающиеся определенных продуктов и не описанные в этом разделе 5
- Предупреждение 6
- Идентификация компонентов 7
- Модели для консистентной смазки 7
- Модели для консистентной смазки с упорной пластиной 7
- Модели для масла 7
- Обозначения 7
- Установка 7
- Выбор места установки 8
- Данное устройство оснащено автоматическим таймером активации смазочной системы насоса при подаче тока или выходе из функции программирования прежде чем устанавливать в систему или демонтировать из нее смазочный насос отключите и изолируйте все источники питания а также снимите давление 8
- Неожиданная активация системы может привести к тяжелым травмам в том числе проколам кожи и ампутации конечностей 8
- Опасность автоматической активации системы 8
- Стандартная установка 8
- Заземление 9
- Конфигурация и проводка системы 9
- Наносите на все контакты диэлектрическую антикоррозионную смазку 9
- Предохранители 9
- При использовании связки кабелей питания din с прямоугольным соединителем убедитесь что этот соединитель не выходит из аппарата вверх 9
- Рекомендации по использованию насоса в суровых условиях эксплуатации 9
- Схемы проводки и установки 10
- Din разъем перем тока 15 футов арт 123358 11
- Спецификации соединителя стандарта din 11
- Спецификация кабелей 11
- Din разъем пост тока 15 футов арт 123358 12
- Европа 5 жильный кабель h07rn f класса 3 1 5 м 12
- Занесенный в списки соответствующих агентств с синей коричневой и желто зеленой изоляцией 12
- Занесенный в списки соответствующих агентств с черной белой и красной изоляцией 12
- Китай 3 жильный кабель yzw 1 5 м 12
- Спецификации соединителя стандарта din 12
- Спецификация кабелей 12
- Стандарт din 43650 форма a 18 мм установлен в соответствии с инструкциями производителя кабеля питания рассчитан на 6 а минимум при 250 в перем тока 12
- Сша канада 3 жильный кабель soow калибра 16 awg соответствующий стандартам ul62 и csa 22 49 с черной белой и зеленой изоляцией 12
- Цвет штифта и относящегося к нему провода 12
- Юго восточная азия индия австралия 3 жильный кабель h07rn f 1 5 м 12
- Япония тайвань 3 жильный кабель 2 pnct 1 25 м 12
- Cpc разъем пост тока 3 жильный кабель 15 футов арт 127783 13
- Замечания по установке 13
- Спецификации соединителя cpc 13
- Спецификация кабелей 13
- Cpc разъем пост тока 5 жильный кабель 14
- Not used not used not used not used not used not used 2 vdc black brown black brown brown 3 vdc red blue white blue blue 4 light white black green black black 5 manual orange grey not used grey grey 6 not used not used not used not used not used not used 7 not used green green yellow black green yellow green yellow 14
- Pin pin name 14
- United states canada europe japan taiwan sea india australia china 14
- Арт 127780 4 5 м 15 футов арт 127781 6 1 м 20 футов арт 127782 9 1 м 30 футов 14
- Замечания по установке 14
- Спецификации соединителя cpc 14
- Спецификация кабелей 14
- Клапаны снятия давления 16
- Настройка 16
- Подсоединение к вспомогательным фитингам 16
- Процедура снятия давления 16
- Для моделей без упорной пластины 17
- Для моделей с упорной пластиной 17
- Заливка смазки 17
- Заполнение смазочного аппарата 18
- Заправка 18
- Смена смазки 18
- Lubrication pump 19
- On off 19
- Настройка устройства управления модели plus 19
- Обзор панели управления 19
- Обзор панели управления рис 13 19
- Примечание инструкции по программированию начинаются на стр 20 19
- On off 20
- Ввод pin кода для доступа к режиму настройки 20
- Вход в режим настройки 20
- Инструкции 20
- Питание аппаратов с контроллерами 20
- Время простоя выкл 21
- Время работы вкл 21
- Вход в режим расширенной настройки 22
- Первый ввод pin кода 22
- Расширенное программирование 22
- On off 23
- Контроль времени 23
- Низкий уровень 23
- Режим работы 23
- Цикл ручного режима 23
- Поиск и устранение неисправностей 24
- Проблема причина решение 24
- Техническое обслуживание 25
- Спецификация деталей модели на 2 л 26
- Спецификация деталей модели на 4 и 8 л 27
- Спецификация деталей 28
- Важная информация о клапане снятия давления 16c807 29
- Для установки точки снятия давления в клапане используется винт регулировки давления a он не предназначен для снятия давления во время нормальной работы он является защитной мерой на случай непредусмотренного повышения давления в системе не используйте этот клапан для ежедневного снятия давления при нормальном цикле работы 29
- Клапан снятия давления 16c807 предназначен исключительно для насосов g1 и g3 его нельзя применять в другом оборудовании 29
- Клапаны снятия давления 29
- Монтажные и ремонтные комплекты 29
- Положение винта регулировки давления необходимо время от времени корректировать при каждой регулировке или корректировке клапана после определения заданной точки важно следить чтобы клапан не был закручен полностью и чтобы оставалось не менее 1 2 оборота для корректировок для проверки закрутите винт а на 1 2 оборота а затем открутите обратно 29
- Предохранители 29
- Примечание если крутить регулировочный винт a по часовой стрелке давление будет повышаться 29
- Габариты 30
- Технические данные 30
- Вариант 1 31
- Вариант 2 31
- Для правильной конфигурации монтажа выберите вариант 1 или 2 см шаблон арт 126916 31
- Монтажные схемы 31
- Технические данные 31
- Graco inc 2013 все производственные объекты компании graco зарегистрированы согласно стандарту iso 9001 www graco com март 2013 г пересмотрено в october 2016 г 32
- Graco inc and subsidiaries p o box 1441 minneapolis mn 55440 1441 usa 32
- Главный офис компании graco миннеаполис международные представительства бельгия китай япония корея 32
- Для размещения заказа обратитесь к своему дистрибьютору компании graco или позвоните по указанному ниже телефону чтобы узнать координаты ближайшего дистрибьютора телефон 612 623 6928 или бесплатный телефон 1 800 533 9655 факс 612 378 3590 32
- Для того чтобы ознакомиться с последними сведениями о продукции компании graco посетите сайт www graco com 32
- Сведения о компании graco 32
- Стандартная гарантия компании graco 32
Похожие устройства
- Graco G1 Plus 94G005 Инструкция по эксплуатации
- Graco G1 Plus 94G012 Инструкция по эксплуатации
- Graco G1 Plus 94G013 Инструкция по эксплуатации
- Graco G1 Plus 94G014 Инструкция по эксплуатации
- Graco G1 Plus 94G015 Инструкция по эксплуатации
- Graco G1 Plus 94G016 Инструкция по эксплуатации
- Graco G1 Plus 94G017 Инструкция по эксплуатации
- Graco G3 Max Инструкция по эксплуатации
- Graco G3 Max Руководство по подключению
- Graco G3 Max Технические характеристики
- Graco G3 Pro Инструкция по эксплуатации
- Graco G3 Pro Руководство по подключению
- Graco G3 Pro Брошюра
- Graco G3 Standard Инструкция по эксплуатации
- Graco G3 Standard Руководство по подключению
- Graco G3 Standard Технические характеристики
- Graco GL-1 Инструкция по эксплуатации
- Graco GL-1 Технические характеристики
- Graco GL-1 HCP Инструкция по эксплуатации
- Graco GL-1 HCP Технические характеристики