Elica ELITE26 IX/A/60 [64/128] Podłączenie elektryczne
![Elica ELITE26 IX/A/60 [64/128] Podłączenie elektryczne](/views2/1202363/page64/bg40.png)
64
Obsługa
Urządzenie można używać jako wyciąg (odprowadzanie
oparów na zewnątrz) bądź jako pochłaniacz (opary są
filtrowane i odprowadzane z powrotem do pomieszczenia).
Okap pracujący jako wyciąg
Opary są usuwane na zewnątrz rurą odprowadzającą
zamocowaną do kołnierza łączeniowego.
Średnica rury odprowadzającej musi być równa średnicy
kołnierza łączeniowego.
Uwaga! Rura odprowadzająca nie jest dostarczona w
komplecie z urządzeniem i należy ją zakupić.
W części poziomej, rura musi mieć lekką inklinację do góry
(około 10°), tak aby ułatwić przepływ powietrza na zewnątrz.
Jeśli okap jest zaopatrzony w filtry węglowe, to muszą one
zostać zdjęte.
Podłączyć okap do przewodu wentylacyjnego rurą
odprowadzającą o średnicy odpowiadającej rozmiarowi wylotu
z okapu (kołnierz łączeniowy).
! Uż
ywać jak najkrótszego przewodu.
! Używać przewodu o jak najmniejszej liczbie zagięć
(maksymalny kąt zagięcia: 90°).
! Unikać radykalnych zmian przekroju przewodu.
! Używać przewodu o jak najgładszej powierzchni
wewnętrznej.
! Materiał przewodu musi być zgodny z obowiązującymi
normami.
Okap pracujący jako pochłaniacz
Aby używać okapu w tej wersji należy zainstalować filtr
węglowy.
Można go kupić u sprzedawcy.
Zasysane powietrze jest oczyszczane z tłuszczu i zapachów
zanim zostanie zwrócone do pomieszczenia przez kratki w
górnej osłonie komina.
Uwaga! Jeżeli okap nie jest wyposażony we wkład
węglowy, należy go zamówić i zamontować przed
przystąpieniem do używania okapu.
Instalacja okapu
Minimalna odległość między powierzchnią, na której znajdują
się naczynia na urządzeniu grzejnym a najniższą częścią
okapu kuchennego powinna wynosić nie mniej niż 50cm w
przypadku kuchenek elektrycznych i nie mniej niż 65cm w
przypadku kuchenek gazowych lub typu mieszanego.
Jeżeli w instrukcji zainstalowania kuchni gazowej podana jest
większa odległość, należy dostosować się do takich wskazań.
Podłączenie elektryczne
Napięcie sieciowe musi odpowiadać napięciu wskazanemu na
tabliczce umieszczonej w wewnętrznej części okapu. Jeśli
okap jest wyposażony we wtyczkę, należy ją podłączyć do
gniazdka zgodnego z obowiązującymi normami i
umieszczonego w łatwo dostępnym miejscu, również po
zakończonej instalacji.
Jeśli okap nie jest wyposażony we wtyczkę (bezpośrednie
podłączenie do sieci) lub wtyczka nie znajduje się w łatwo
dostępnym miejscu, również po zakończonej instalacji, należy
zastosować znormalizowany wyłącznik dwubiegunowy, który
umożliwi całkowite odcięcie od sieci elektrycznej w warunkach
nadprądowych kategorii III, zgodnie z zasadami instalacji.
Uwaga! Przed ponownym podłączeniem obwodu okapu do
zasilania i sprawdzeniem poprawności jego działania należy
się zawsze upewnić, czy przewód zasilający jest prawidł
owo
zamontowany.
Okap jest wyposażony w specjalny przewód zasilający.
W razie uszkodzenia tego przewodu, należy go zamówić w
biurze obsługi serwisowej.
Instalacja okapu
Przed przystąpieniem do instalacji:
• Sprawdzić, czy wymiary zakupionego produktu są
stosowne do wybranego miejsca montażu.
• Zdemontować filtr węglowy (*), jeżeli znajduje się na
wyposażeniu (patrz odpowiedni rozdział). Filtr należy
ponownie zamontować tylko wtedy, gdy okap będzie
używany w wersji filtrującej.
• Sprawdzić, czy wewnątrz okapu nie pozostawiono
(z powodów związanych z transportem) dodatkowego
materiału dostarczanego wraz z urządzeniem (na
przykład woreczków z wkrętami (*), karty gwarancyjnej
(*) itp), ewentualnie wyjąć je i zachować.
• Jeżeli to możliwe, należy odłączyć i usunąć meble,
znajdujące się w obszarze instalacji okapu, po to aby
uzyskać łatwy dostęp do sufitu/ściany, na której ma być
zamontowany okap. W przeciwnym wypadku należy jak
najlepiej zabezpieczyć meble oraz wszystkie części
przed przypadkowym uszkodzeniem. Wybrać pł
aską
powierzchnię, na której będzie oparty okap i elementy
wposażenia i przykryć ją folią ochronną.
• Ponadto należy sprawdzić, czy w pobliżu strefy montażu
okapu (w miejscu dostępnym również po zamontowaniu
okapu) jest dostępne gniazdko wtykowe i czy można
podłączyć okap do urządzenia odprowadzającego na
zewnątrz opary (tylko w wersji filtrującej).
Wykonać wszystkie niezbędne prace murarskie (np.:
montaż gniazdka wtykowego i/lub otwór do przejścia
przewodu odprowadzającego opary).
Ten typ okapu jest przeznaczony do zabudowy w szafce lub w
innej strukturze.
Содержание
- Avvertenze 15
- It istruzioni di montaggio e d uso it istruzioni di montaggio e d uso 15
- Collegamento elettrico 16
- Installazione 16
- Montaggio 16
- Utilizzazione 16
- Versione aspirante 16
- Versione filtrante 16
- Funzionamento 17
- Filtro ai carboni attivi solo per versione filtrante 18
- Filtro antigrasso 18
- Manutenzione 18
- Pulizia 18
- Sostituzione lampade 18
- Caution 19
- En instruction on mounting and use en instruction on mounting and use 19
- Ducting version 20
- Electrical connection 20
- Filter version 20
- Installation 20
- Mounting 20
- Operation 21
- Charcoal filter filter version only 22
- Cleaning 22
- Grease filter 22
- Maintenance 22
- Replacing lamps 22
- De montage und gebrauchsanweisung de montage und gebrauchsanweisung 23
- Warnung 23
- Abluftbetrieb 24
- Befestigung 24
- Betriebsart 24
- Elektrischer anschluss 24
- Montage 24
- Umluftbetrieb 24
- Betrieb 25
- Aktivkohlefilter nur bei der umluftversion 26
- Ersetzen der lampen 26
- Fettfilter 26
- Reinigung 26
- Wartung 26
- Attention 27
- Fr prescriptions de montage et mode d emploi fr prescriptions de montage et mode d emploi 27
- Branchement électrique 28
- Installation 28
- Montage 28
- Utilisation 28
- Version recyclage 28
- Version évacuation extérieure 28
- Fonctionnement 29
- Entretien 30
- Filtre anti gras 30
- Filtre à charbon actif uniquement pour version recyclage 30
- Nettoyage 30
- Remplacement des lampes 30
- Nl montagevoorschriften en gebruiksaanwijzing nl montagevoorschriften en gebruiksaanwijzing 31
- Waarschuwing 31
- Elektrische aansluiting 32
- Filtrerende versie 32
- Het gebruik 32
- Het installeren 32
- Montage 32
- Uitvoering als afzuigend apparaat 32
- Werking 33
- Koolstoffilter alleen voor filterend apparaat 34
- Onderhoud 34
- Schoonmaak 34
- Vervanging lampjes 34
- Vetfilter 34
- Advertencias 35
- Es montaje y modo de empleo es montaje y modo de empleo 35
- Conexión eléctrica 36
- Instalación 36
- Montaje 36
- Utilización 36
- Versión aspirante 36
- Versión filtrante 36
- Funcionamiento 37
- Filtro al carbón activo solamente para la versión filtrante 38
- Filtro antigrasa 38
- Limpieza 38
- Mantenimiento 38
- Sustitución de la lámpara 38
- Advertências 39
- Pt instruções para montagem e utilização pt instruções para montagem e utilização 39
- Conexão elétrica 40
- Instalação 40
- Montagem 40
- Versão aspirante 40
- Versão filtrante 40
- Funcionamento 41
- Filtro antigordura 42
- Filtro de carvão activo só para a versão filtrante 42
- Limpeza 42
- Manutenção 42
- Substituição das lâmpadas 42
- El οδηγιεσ συναρμολογησησ και χρησησ el οδηγιεσ συναρμολογησησ και χρησησ 43
- Προηδοποιησεις 43
- Εγκατασταση 44
- Ηλεκτρικη συνδεση 44
- Τύπος απορρόφησης 44
- Χρήση 44
- Λειτουργια 45
- Αντικατασταση λαμπες 46
- Καθαρισμος 46
- Συντηρηση 46
- Φιλτρο ανθρακα μονο για τον τυπο φιλτραρισματος 46
- Φιλτρο για τα λιποι 46
- Sv monterings och bruksanvisningar sv monterings och bruksanvisningar 47
- Varningsföreskrifter 47
- Användning 48
- Elektrisk anslutning 48
- Installation 48
- Montering 48
- Utsugningsversion 48
- Funktion 49
- Byte av lampor 50
- Fettfilter 50
- Kolfilter gäller endast filterversionen 50
- Rengöring 50
- Underhåll 50
- Fi asennus ja käyttöohjeet fi asennus ja käyttöohjeet 51
- Turvallisuustietoa 51
- Asennus 52
- Imukupuversio 52
- Käyttö 52
- Suodatinversio 52
- Sähköliitäntä 52
- Toiminta 53
- Hiilisuodatin ainoastaan suodatinversiossa 54
- Huolto 54
- Lamppujen vaihto 54
- Puhdistus 54
- Rasvasuodatin 54
- Advarsel 55
- No instrukser for montering og bruk no instrukser for montering og bruk 55
- Bruksmåte 56
- Direkte avtrekk 56
- Elektrisk tilslutning 56
- Installasjon 56
- Montering 56
- Resirkulering av luften 56
- Funksjon 57
- Fettfilteret 58
- Kullfilter kun med resirkulering av luften 58
- Rengjøring 58
- Utskifting av lyspærer 58
- Vedlikehold 58
- Advarsler 59
- Da bruger og monteringsvejledning da bruger og monteringsvejledning 59
- Elektrisk tilslutning 60
- Filtrerende udgave 60
- Installering 60
- Montering 60
- Sugende udgave 60
- Funktion 61
- Fedtfilter 62
- Kulfilter kun den filtrerende udgave 62
- Rengøring 62
- Udskiftning af lyspærerne 62
- Vedligeholdelse 62
- Ostrzeżenia 63
- Pl instrukcja montażu i obsługi pl instrukcja montażu i obsługi 63
- Instalacja okapu 64
- Obsługa 64
- Okap pracujący jako pochłaniacz 64
- Okap pracujący jako wyciąg 64
- Podłączenie elektryczne 64
- Działanie okapu 65
- Czyszczenie okapu 66
- Filtr na węgiel tylko dla wersji filtrującej 66
- Filtr przeciwtłuszczowy 66
- Konserwacja 66
- Wymiana lampek 66
- Cs návod na montáž a používání cs návod na montáž a používání 67
- Výměna žárovek 67
- Elektrické připojení 68
- Instalace 68
- Odsávání mimo místnost 68
- Odsávání s recilkulací 68
- Použití 68
- Provoz 69
- Filtr s aktivním uhlíkem jen u filtrační verze 70
- Tukový filtr 70
- Výměna žárovek 70
- Údržba 70
- Čištění 70
- Sk návod na použitie a montáž sk návod na použitie a montáž 71
- Upozornenia 71
- Elektrické napojenie 72
- Filtračná verzia 72
- Montáž 72
- Odsávacia verzia 72
- Používanie 72
- Činnosť 73
- Protitukový filter 74
- Uhoľný filter iba pre filtračnú verziu 74
- Výmena žiaroviek 74
- Údržba 74
- Čistenie 74
- Figyelmeztetés 75
- Hu felszerelési és használati utasítás hu felszerelési és használati utasítás 75
- Felszerelés 76
- Használat 76
- Villamos bekötés 76
- Működése 77
- Karbantartás 78
- Szénfilter csak keringtetett változat esetén 78
- Tisztítás 78
- Zsírszűrő filter 78
- Égőcsere 78
- Bg инструкции за монтаж и употреба bg инструкции за монтаж и употреба 79
- Предупреждения 79
- Аспирираща версия 80
- Ел връзка 80
- Монтаж 80
- Монтиране 80
- Употреба 80
- Филтрираща версия 80
- Начин на употреба 81
- Поддръжка 82
- Подмяна на ел крушки 82
- Почистване 82
- Филтър за мазнини 82
- Филтър с активен въглен само за филтрираща версия 82
- Avertismente 83
- Ro instructii de montaj si folosire ro instructii de montaj si folosire 83
- Conexarea electrică 84
- Instalarea 84
- Montarea 84
- Utilizarea 84
- Versiunea aspirantă 84
- Versiunea filtrantă 84
- Funcţionarea 85
- Curăţarea 86
- Filtru anti grăsimi 86
- Filtru de cărbune numai pentru versiunea filtrantă 86
- Înlocuirea becurilor 86
- Întreţinerea 86
- Ru инструкция по монтажу у эксплуатации ru инструкция по монтажу у эксплуатации 87
- Внимание 87
- Исполнение с отводом воздуха 88
- Пользование 88
- Установка 88
- Электрическое соединение 88
- Функционирование 89
- Замена ламп 90
- Очистка 90
- Угольный фильтр только в режиме рециркуляции 90
- Уход 90
- Фильтры задержки жира 90
- Uk інструкція з монтажу і експлуатації uk інструкція з монтажу і експлуатації 91
- Попередження по безпеці 91
- Інсталяція 92
- Використання 92
- Під єднання до електромережі 92
- Режим відводу 92
- Режим рециркуляції 92
- Функціонування 93
- Вугільний фільтр тільки в режимі рециркуляції 94
- Догляд 94
- Заміна ламп 94
- Фільтр затримки жирів 94
- Чистка 94
- Et paigaldus ja kasutusjuhend et paigaldus ja kasutusjuhend 95
- Ohuabinõud 95
- Elektriühendus 96
- Filtreeriv versioon 96
- Kasutamine 96
- Paigaldamine 96
- Väljatõmberežiim 96
- Töötamine 97
- Aktiivsöefilter ainult filtreeriva režiimi jaoks 98
- Hooldus 98
- Pirnide vahetamine 98
- Puhastamine 98
- Rasvafilter 98
- Lt montavimo ir naudojimosi instrukcija lt montavimo ir naudojimosi instrukcija 99
- Saugos taisyklės 99
- Filtravimo režimas 100
- Montavimas 100
- Naudojimas 100
- Oro ištraukimo režimas 100
- Prijungimas prie elektros tinklo 100
- Įrengimas 100
- Veikimas 101
- Anglies filtras tik filtravimo režimu 102
- Nuo riebalų saugantis filtras 102
- Priežiūra 102
- Sulaiko kepamų riebalų daleles 102
- Valymas 102
- Drošības brīdinājumi 103
- Lv ierīkošanas un izmantošanas instrukcija lv ierīkošanas un izmantošanas instrukcija 103
- Elektriskā pieslēgšana 104
- Ierīkošana 104
- Iesūkšanas versija 104
- Izmantošana 104
- Versija ar filtru 104
- Darbošanās 105
- Aktīvo ogļu filtrs tikai versijai ar filtru 106
- Prettauku filtrs 106
- Spuldžu nomainīšana 106
- Tehniskā apkalpošana 106
- Tīrīšana 106
- Sr uputstva za montažu i upotrebu sr uputstva za montažu i upotrebu 107
- Upozorenja 107
- Električno povezivanje 108
- Filtracijska verzija 108
- Instalacija 108
- Korištenje 108
- Montaža 108
- Funkcionisanje 109
- Aktivni karbonski filter samo za filtracijsku verziju 110
- Filter za uklanjanje masnoće 110
- Održavanje 110
- Zamenjivanje lampe 110
- Čišćenje 110
- Opozorila 111
- Sl navodila za montažo in uporabo sl navodila za montažo in uporabo 111
- Električna povezava 112
- Inštalacija 112
- Montaža 112
- Obtočna različica 112
- Odzračevalna različica 112
- Uporaba 112
- Delovanje 113
- Maščobni filter 114
- Ogleni filter samo za obtočno različico 114
- Vzdrževanje 114
- Zamenjava žarnic 114
- Čiščenje 114
- Hr uputstva za montažu i za uporabu hr uputstva za montažu i za uporabu 115
- Upozorenja 115
- Filtracijska verzija 116
- Korištenje 116
- Montaža 116
- Postavljanje 116
- Povezivanje s električnom strujom 116
- Verzija za isisivanje 116
- Funkcioniranje 117
- Filtar za masnoću 118
- Karbonski filtar samo za filtracijsku verziju 118
- Održavanje 118
- Zamjena lampe 118
- Čišćenje 118
- Dikkat 119
- Tr montaj ve kullanım talimatları tr montaj ve kullanım talimatları 119
- Aspiratörlü model 120
- Elektrik bağlantısı 120
- Kullanım 120
- Kurulum 120
- Montaj 120
- Çalıştırma 121
- Bakım 122
- Kömür filtresi yalnızca filtreli modellerde 122
- Lambaları değiştirme 122
- Temizleme 122
- Yağ filtresi 122
- نﻮهﺪﻠﻟ ةدﺎﻀﻤﻟا ةﺎﻔﺼﻤﻟا 123
Похожие устройства
- Elica Stripe BL/A/60 Инструкция по эксплуатации
- Ezetil E28S 12V Инструкция по эксплуатации
- Ezetil E21 S 12V Инструкция по эксплуатации
- Exeq Alpha MP-1001 Инструкция по эксплуатации
- Elica Sinfonia BK Инструкция по эксплуатации
- Elica Galaxy BL 80 Inox Инструкция по эксплуатации
- Elica BELT BL/F/55 Инструкция по эксплуатации
- Elica Elite 14 Lux GRIX/A/60 Инструкция по эксплуатации
- Elica Mini Skin F/55 BK Инструкция по эксплуатации
- Elica ELIBLOC 9 LX F/60 Silver Инструкция по эксплуатации
- Elica Ciak 56 Inox Инструкция по эксплуатации
- Elica Stripe WH/A/60/LX Инструкция по эксплуатации
- Elica CLASS 60/A/IX/BL Инструкция по эксплуатации
- Elica EMERALD GO/A/60 T.GREZZO Инструкция по эксплуатации
- Elica EMERALD WH/A/60 T.GREZZO Инструкция по эксплуатации
- Jet JVM-836TS (50000154T) Инструкция по эксплуатации
- Jet JTM-949EVS (690501T) Инструкция по эксплуатации
- Jet JTM-1050EVS2 (690601T) Инструкция по эксплуатации
- Jet JTS-254 (JTS-254-M) Инструкция по эксплуатации
- Jet JTS-600XL (10000070XLM) Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения