Kettler Classic [22/24] Ersatzteilbestellung
![Kettler Classic [22/24] Ersatzteilbestellung](/views2/1202810/page22/bg16.png)
42
–D – Geben Sie bei Ersatzteilbestellungen bitte die vollständige Ar-
tikelnummer, die Ersatzteilnummer, die benötigte Stückzahl
und die Seriennummer des Gerätes an.
– GB – When ordering spare parts, always state the full article num-
ber, spare-part number, the quantity required and theS/N of
the product.
–F – En cas de commande de pièces de rechange, nous vous pri-
ons de mentionner la référence article, le numéro de pièce de
rechange, la quantité demandée et le numéro de série de
l’appareil.
–NL – Vermeld bij de onderdelenbestellingen a.u.b. het volledige ar-
tikelnummer, het onderdeelnummer, het benodigde aantal en
het serienummer van het apparaat.
–E – Indicar con los pedidos de piezas de repuesto el número com-
pleto del artículo, el número de la pieza de repuesto, las uni-
dades solicitadas y el número de serie del aparato.
–I – Per l’ordinazione di parti di ricambio indicate il completo nu-
mero di articolo, della parte di ricambio, il numero di unit ne-
cessario nonchè il numero di serie dell’apparecchio.
– PL – Przy zamawianiu części zamiennych proszę podawać kom-
pletny numer artykułu, numer części zamiennej i numer serii
urządzenia.
– CZ – Při objednání náhradních dílů prosím udejte úplné číslo zboží,
číslo náhradního dílu, potřebný počet kusů a sériové číslo
přístroje.
–P – Ao encomendar peças sobressalentes, por favor indique o nú-
mero completo do artigo, o número da peça sobressalente, o
número de unidades necessárias e o número de série do apa-
relho.
– DK – Ved bestilling af reservedele skal du altid opgive det fuldstæn-
dige artikelnummer, nummeret på reservedelen, det ønskede
antal og maskinens serienummer (se Håndtering).
– RUS – Оформляя заказ на запчасти, указывайте полный
артикульный номер, номер запасной детали,
необходимое количество и серийный номер устройства.
– GB – Spare parts order – F – Commande de pièces de rechange – NL – Bestelling van reserveonderdelen
– E – Pedido de recambios – I – Ordine di pezzi di ricambio – PL – Zamówiene części zamiennych
– CZ – Objednání náhradních dílů – P – Encomenda de peças sobressalentes – DK – Bestilling af reservedele
– RUS – Заказ запчастей
Ersatzteilbestellung
–D – Beispiel Typenschild - Seriennummer
– GB – Example Type label - Serial number
–F – Example Plaque signalétique - Numè-
ro de serie
–NL – Bij voorbeeld Typeplaatje - Serien-
nummer
–E – Ejemplo Placa identificativa - Número
de serie
–I – Esempio Targhetta tecnica - Numero
di serie
– PL – Przyklady Tabliczka identyfikacyjna -
Numer serii
– CZ – Přiklad typového štítku – sériové číslo
–P – Exemplo placa de características - número de série
– DK – Eksempel type label – serienummer
– RUS – Пример заводской таблички с серийным номером
07465-150
140x80 cm
07929-200
220x110 cm
07929-400
Zubehörbestellung
– GB – Accessories ordering
– F – La commande d'accessoires
– NL – Accessoires bestellen
– E – Para pedidos de accesorios
– I – L'ordine di accessori
– PL – Akcesoria zamawiania
– CZ – Příslušenství k objednání
– P – Acessórios ordenação
– DK – Tilbehør bestilling
– RUS – Заказ аксессуаров
– D – Farbliche Abweichungen bei Nachbestellungen sind möglich und stellen keinen Reklamationsgrund dar.
– GB – Colours may vary with repeat orders and this does not constitute grounds for complaint.
– F – Des écarts de coloris sont possibles lors de commandes ultérieures et ne sont pas motif à réclamation.
– NL – Bij nabestellingen kunnen er kleurafwijkingen voorkomen, dit is geen reden voor reclamatie.
– E – Es posible que, en pedidos posteriores, los colores de la máquina varíen, hecho que no se considera causa de reclamación.
– I – In caso di ordini successivi, sono possibili variazioni di colore che non rappresentano un motivo di reclamo.
– PL – Przy zamówieniach dodatkowych mogą wystapić różnice w kolorze, które nie stanowią podstaw do reklamacji.
– CZ – Barevné odchylky při doobjednávání jsou možné a nepředstavují žádný důvod k reklamaci.
– P – Existe a possibilidade de desvios nas cores de peças encomendadas posteriormente e tal não constitui motivo de reclamação.
– DK – Afvigende farver er mulig ved efterbestillinger og er ingen reklamationsgrund.
– RUS – Отклонения в цвете при повторных заказах возможны и не являются основанием для рекламаций.
Heinz Kettler GmbH & Co. KG
Haupstrasse 28
D 59463 Ense Parsit
Max. ### kg
Made in Germany
Содержание
- Важные указания 2
- Для вашей собственной безопасности 2
- Пожалуйста внимательно прочтите эту инструкцию перед монтажом и первым использованием в ней содержатся важные указания по технике безопасности а также по использованию и техническому обслуживанию устройства сохраните эту инструкцию она может пригодиться вам в будущем например при проведении работ по техобслуживанию или заказе запчастей 2
- Указания по монтажу 2
- 7 495 755 81 94 7 495 755 81 46 3
- Важно запчасти соединяемые с помощью резьбы поставляются без крепежных материалов если вам нужны соответствующие крепежные материалы добавьте в заказ 3
- Возврат товара осуществляется только по согласованию и в безопасной упаковке по возможности в оригинальной картонной коробке необходимо детальное описание брака или повреждений 3
- Заказ запчастей стр 42 44 3
- Обращение с устройством 3
- Пример заказа арт 07702 100 зап детали 94316265 2 шт серийный номер сохраните оригинальную упаковку устройства чтобы позже ее можно было использовать для транспортировки 3
- Фразу с крепежным материалом 3
- D kennzeichnung der bauteile 4
- E características técnicas 4
- F caractéristiques techniques 4
- Gb technical features 4
- Kennzeichnung der bauteile 4
- Nl technische kenmerken 4
- Cz označení konstrukčních dílů 5
- Dk overblik over komponenterne 5
- I caratteristiche tecniche 5
- Kennzeichnung der bauteile 5
- P identificação dos componentes 5
- Pl oznaczenie części 5
- Rus обозначение элементов 5
- Beispiel examples examples voorbeeld ejemplos esempio przykłod příklad exemplo eksempel примеры exemplu példa primjer primer príklad primer пример παράδειγµα exempel esimerkki näide piemērs pavyzdys örnek 6
- Messhilfe für verschraubungsmaterial 6
- Checkliste packungsinhalt 7
- Checkliste packungsinhalt 8
- Checkliste packungsinhalt 9
- Checkliste packungsinhalt 10
- A klick 11
- Handhabungshinweise 20
- Handhabungshinweise 21
- Ersatzteilbestellung 22
- X110 cm 22
- X80 cm 22
- Zubehörbestellung 22
- 100 07702 100 23
- Classic classic 23
- Ersatzteilbestellung 23
- Fitnesscenter fitnesscenter 23
- Ersatzteilbestellung 24
Похожие устройства
- Kettler Delta XL Руководство по проведению тренировок
- Kettler Delta XL Руководство по сборке и эксплуатации
- Спектр-Прибор "Дачница" СВПР-201 Руководство по эксплуатации
- Спектр-Прибор "Куряночка" СВПП-201 (c шинковкой) Руководство по эксплуатации
- Спектр-Прибор "Куряночка" СВПП-201 (без шинковки) Руководство по эксплуатации
- Спектр-Прибор "Cоловушка" СВМР-201 Руководство по эксплуатации
- EXITEQ EXDW-I403 Инструкция по эксплуатации
- EXITEQ EXDW-I401 Руководство по эксплуатации
- EXITEQ EXDW-I601 Руководство по эксплуатации
- EXITEQ EXDW-I603 Инструкция по эксплуатации
- EXITEQ EXDW-T501 Руководство пользователя
- EXITEQ EXDW-T502 Инструкция по эксплуатации
- EXITEQ CKO-790 TGL Инструкция по эксплуатации
- EXITEQ F82 TIX Инструкция по эксплуатации
- EXITEQ F107SIX-PT Инструкция по эксплуатации
- EXITEQ F60TMR Инструкция по эксплуатации
- EXITEQ F 50EWH Инструкция по эксплуатации
- EXITEQ F120STMR-OS Инструкция по эксплуатации
- EXITEQ CKO-590 GLS Инструкция по эксплуатации
- EXITEQ EXO-101 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения