Bosch BSG 71636 [6/140] Bestimmungsgemäße verwendung
![Bosch BSG 71636 [6/140] Bestimmungsgemäße verwendung](/views2/1204537/page6/bg6.png)
Содержание
- Bilder pictures 2
- Gerätebeschreibung de 5
- Hauptteil main 5
- Bestimmungsgemäße verwendung 6
- Sicherheitshinweise 6
- Hinweise zur entsorgung 7
- Inbetriebnahme 7
- Vor dem ersten gebrauch 7
- Filterwechsel 8
- Nach der arbeit 8
- Saugen 8
- Pflege 9
- Sonderzubehör 10
- Your vacuum cleaner en 11
- Intended use 12
- Safety information 12
- Before using for the first time 13
- Disposal information 13
- Setting up 13
- Changing the dust bag and filters 14
- Vacuuming 14
- When the work is done 14
- Optional accessories 16
- Description de l appareil fr 17
- Consignes de sécurité 18
- Utilisation conforme aux prescriptions et à l emploi prévu 18
- Avant la première utilisation 19
- Indication pour la mise au rebut 19
- Mise en service 19
- Après le travail 20
- Aspiration 20
- Changement de filtre 20
- Entretien 21
- Accessoires en option 22
- Descrizione dell apparecchio it 23
- Norme di sicurezza 24
- Utilizzo conforme 24
- Avvertenze per lo smaltimento 25
- Messa in funzione 25
- Prima di utilizzare l apparecchio per la prima volta 25
- Aspirazione 26
- Dopo la pulizia 26
- Sostituzione del filtro 26
- Manutenzione 27
- Accessori speciali 28
- Beschrijving van het apparaat 29
- Gebruik volgens de voorschriften 30
- Veiligheidsvoorschriften 30
- De stofzuiger in gebruik nemen 31
- Instructies voor recycling 31
- Voor het eerste gebruik 31
- Na het werk 32
- Vervanging filter 32
- Zuigen 32
- Onderhoud 33
- Extra toebehoren 34
- Beskrivelse da 35
- Anvendelse iht formal 36
- Sikkerhedsanvisninger 36
- Anvisninger om bortskaffelse 37
- For apparatet tages i brug forste gang 37
- Ibrugtagning 37
- Efter arbejdets afslutning 38
- Poseski ft 38
- Stovsugning 38
- Ekstra tilbehor 40
- Beskrivelse av apparatet no 41
- Sikkerhetsanvisninger 42
- Tiltenkt bruk 42
- For forste gangs bruk 43
- Informasjon om kassering 43
- Komme i gang 43
- Bytte av filter 44
- När jobben er gjort 44
- Stovsuging 44
- Vedlikehold 45
- Ekstra tilbehor 46
- Beskrivning av produkten sv 47
- Avsedd anvandning 48
- Sakerhetsanvisningar 48
- Atervinningstips 49
- Före första användning 49
- Start av dammsugaren 49
- Byta filter 50
- Dammsugning 50
- Efter dammsugningen 50
- Skötsel och värd 51
- Extra tillbehör 52
- Laitteen kuvaus fi 53
- Mâârâystenmukainen kâyttô 54
- Turvaohjeet 54
- Ennen ensimmaista kayttokertaa 55
- Kayttoonotto 55
- Ohjeita havittamisesta 55
- Imurointi 56
- Suodattimen vaihto 56
- Tyón jàlkeen 56
- Lisavaruste 58
- V ridi 58
- Descripción del aparato es 59
- Consejos y advertencias de seguridad 60
- Uso de acuerdo con las especificaciones 60
- Indicaciones para eliminarei material de embalaje 61
- Primera utilización 61
- Puesta en marcha 61
- Aspirar 62
- Cambio del filtro 62
- Tras el trabajo 62
- Cuidados 63
- Accesorios especiales 64
- Descrição do aparelho 65
- Indicações de segurança 66
- Utilização adequada 66
- Antes da primeira utilização 67
- Colocação em funcionamento 67
- Recomendações de eliminação 67
- Após a utilização 68
- Aspirar 68
- Mudar o filtro 68
- Manutenção 69
- Acessórios especiais 70
- Ektpik 71
- Ektpovikò 71
- Nepiypacpn ouokeuqç el 71
- Òõou to 71
- Це tov 71
- Юцо 71
- Koi ti 72
- Koi tüj 72
- Koi ото 72
- Kovto oto 72
- Ovtiotoixoú 72
- Xpqoq aúpcpwva ре то около npooptopoú 72
- Òíktu 72
- Ókio ko 72
- Уподещек aaipaaeiac 72
- Eç pe tiç okóve 73
- Ioxúoç ko 73
- Koi ouvõéote t 73
- Koi to 73
- Kovovikó oikiokó 73
- Koàcóõi 73
- Ripiv tqv npwiq xpò n 73
- Tiç oeà 73
- To oikiok 73
- To uàik 73
- Tqv anóaupar 73
- Uvõèot 73
- Uvõèote t 73
- Uàikcòv 73
- Uàikó kq 73
- Ynodelçeiç 73
- Èàou 73
- Éoq oe aeitoupyia 73
- Avappóçqan 74
- Avtikatàaraan cpiaipou 74
- Eioípotoç 74
- Ektpikó k 74
- Eíote t 74
- Eíõo 74
- Koi poketóv 74
- Koi ц 74
- Koiycovió 74
- Ouokeu 74
- Ouokeuti 74
- Peíte tiç oxetikè 74
- Tqv epvaaia 74
- Ywvióv 74
- Íyeto 74
- Íyo to 74
- Óõio ko 74
- Õióti kôt 74
- Ehtcó 75
- Ek tíd 75
- Elote to 75
- Evepyo 75
- Ikó koi t 75
- Povtíõa 75
- To vè 75
- Twv texvikú 75
- Óõou to 75
- Ôõou to 75
- E onàiopóç 76
- Tcúv tpixüívtüív kotoikíõkú 76
- Вовсй 76
- Cihazin tariti 77
- Amaca uygun kullanim 78
- Güvenlik bilgileri 78
- Giderme biigileri 79
- Ilk kullanimdan önce 79
- Qali tirilmasi 79
- Emerek temizleme 80
- Filtre degi tirilmesi 80
- Qalt ma sona erdikten sonra 80
- Orijinal özel aksesuarlar 82
- Opis urzqdzenia niem 83
- Uzytkowanie zgodne z przeznaczeniem 84
- Wskazöwki dotyczqce bezpieczenstwa 84
- Przed pierwszym uzyciem 85
- Uruchomienie 85
- Wskaz6wki dotyczqce utylizacji 85
- Odkurzanie 86
- Po pracy 86
- Wymiana filtra 86
- Konserwacja 87
- Wyposazenie specjalne 88
- A készülék leirása 89
- Biztonsâgi ütmutatô 90
- Rendeltetésszerü hasznâlat 90
- Az elsó használat elótt elvégzendó tennivalók 91
- Kôrnyezetvédelmi tudnivalók 91
- Üzembe helyezés 91
- A munka után 92
- Porszívózás 92
- Szürócsere 92
- Ápolás 93
- Kiegészítõ tartozékok 94
- Описание на уреда 95
- Използване по предназначение 96
- Указания за безопасност 96
- Преди да започнете работа за първи път 97
- Пускайе в действие 97
- Указания за унищожаване 97
- Прахоизсмукване 98
- След работа 98
- Смяна на филтъра 98
- Поддържане 99
- Специални принадлежности 100
- Описание пылесоса 101
- Правила техники безопасности 102
- Указания по использованию 102
- Инструкции по утилизации 103
- Перед первым использованием 103
- Подготовка к работе 103
- Замена фильтра 104
- После уборки 104
- Уборка 104
- Уход 105
- Специальные принадлежности 106
- Descrierea aparatului ro 107
- Instructiuni de sigurantä 108
- Utilizare conform destinatici 108
- Inainte de prima utilizare 109
- Indicati asupra indepártárii ambalájului i a aparatului seos din uz 109
- Punerea în func iune 109
- Aspirarea 110
- Dupà lucrul cu aspiratorul 110
- Schimbarea sacului 110
- Ìntrejinere 111
- Accesorii speciale 112
- Склад пилососа uk 113
- Застосування за призначенням 114
- Настанови щодо безпеки 114
- Перш н ж розпочати роботу 115
- Пщготовка до роботи 115
- Утил зац я 115
- Зам1нювання ф льтр в 116
- Заюнчення роботи 116
- Чищен ня 116
- Обслуговування 117
- Спец1альне обладнання 118
- Ul i 4_ 123
- Vdah fl 126
- Kundendienst service 127
- Cjluatl 130
- Garantie guarantee 130
- Entsorgung recycling 132
- Bosch çagn 134
- Bsh ev aletleri sanayi ve ticaret a 134
- E elges i 134
- Yazili baçvurular içîn adresimiz 134
- Yönetim merkezi 134
- Çakmak mah balkan cad no 51 ümraniye 34770 istanbul 134
- Информация изготовителя 136
- О гарантийном и сервисном обслуживании 136
- Разработано для жизни 136
- Адреса сервисных центров на территории россии по обслуживанию бытовой техники http www bsh service ru 137
- Нижний 137
- Очи 137
- G6 7ccrl 138
- Mmó b 138
- В соответствии с требованиями федерального закона рф от 27 декабря 2009 г 347 фз 138
- Внимание ассортимент продукции постоянно обновляется технические характеристики продукции постоянно улучшаются продукция регулярно проходит процедуру 138
- И другие аналогичные товары 138
- Инструкция по эксплуатации информация об условиях гарантийного и сервисного обслуживания маркировка продукции призводится изготовителем на типовой табличке 138
- Информация о бытовой технике товарного знака bosch 138
- Малые бытовые приборы кофеварки кофемашины кофемолки кухонные комбайны миксеры пылесосы резки тостеры утюги фены 138
- Модельным обозначением информацию о реквизитах актуальных сертификатов соответствия и сроках их действия информацию об актуальном ассортименте продукции 138
- Можно получить у организации действующей на основании договора с производителем ооо бсх бытовая техника адрес москва 119071 уп малая калужская д 9 138
- На упаковочной этикетке и ипи на других наклейках расположенных на приборе или на его упаковке маркировка продукции относящейся к классу защиты от поражения 138
- Обязательной сертификации при сертификации продукция как правило идентифицируется по апробационному типу нанесенному на типовой табличке прибора рядом с его 138
- Распрямители для волос электрочайники соковыжималки измельчители блендеры гладильные доски массажеры ванночки электрогрелки 138
- Стр i тел 495 737 2777 факс 495 737 2798 в состав сопроводительной документации предусмотренной изготовителем для продукции входит настоящая информация 138
- Электрическим током ii маркируется согласно п 7 гост р 52161 2004 138
- Vbbswx 139
- Гг т 139
- Beachten sie unser weiteres kundendienst angebot 140
- Bosch infoteam 140
- Bosch infoteam bshg com 140
- Garantiebedingu ngen 140
- Robert bosch hausgeräte gmbh carl wery str 34 81739 münchen germany 140
- Tel 01805 267242 140
Похожие устройства
- Bosch BSGL 32015 Инструкция по эксплуатации
- Bosch BSGL 42232 Инструкция по эксплуатации
- Bosch Maxx 5 VarioPerfect WLG24260OE Инструкция по эксплуатации
- Bosch Classixx 5 WLG20061OE Инструкция по эксплуатации
- Bosch WLM 24441 Инструкция по эксплуатации
- Bosch Maxx 5 SpeedPerfect WLG24160OE Инструкция по эксплуатации
- Bosch Maxx 5 VarioPerfect WLG20260OE Инструкция по эксплуатации
- Bosch WLO 24260 OE Инструкция по эксплуатации
- Bosch Classixx 5 WLG24060OE Инструкция по эксплуатации
- Bosch Maxx 5 SpeedPerfect WLG20160OE Инструкция по эксплуатации
- Bosch WAB 16071 CE Инструкция по эксплуатации
- Bosch WAB 20272 CE Инструкция по эксплуатации
- Bosch WAB 20071 CE Инструкция по эксплуатации
- Bosch WLO 2416 SOE Инструкция по эксплуатации
- Bosch Home Professional WAY 24740 OE Инструкция по эксплуатации
- Bosch WAB 2006 SBC Инструкция по эксплуатации
- Bosch WLO 20160 OE Инструкция по эксплуатации
- Bosch Home Professional WAY 28740 OE Инструкция по эксплуатации
- Bosch WAS 24443 Инструкция по эксплуатации
- Bosch WLM 2445 SOE Инструкция по эксплуатации
de Es freut uns dass Sie sich für einen Bosch Staubsauger der Baureihe BSG7 entschieden haben In dieser Gebrauchsanweisung werden verschiedene BSG7 Modelle dargestellt Es ist deshalb möglich dass nicht alle beschriebenen Ausstattungsmerkmale und Funktionen auf Ihr Modell zutreffen Sie sollten nur das Original Zubehör von Bosch verwenden das speziell für Ihren Staubsauger entwickelt wurde um das bestmögliche Saugergebnis zu erzielen Die Gebrauchsanweisung bitte aufbewahren Bei Weitergabe des Staubsaugers an Dritte bitte Gebrauchsanweisung mitgeben Bestimmungsgemäße Verwendung Dieser Staubsauger ist nur für den Gebrauch im Haus halt und nicht für gewerbliche Zwecke bestimmt Den Staubsauger ausschließlich gemäß den Angaben in dieser Gebrauchsanweisung verwenden Der Hersteller haftet nicht für eventuelle Schäden die durch nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch oder falsche Bedienung verursacht werden Deshalb beachten Sie bitte unbedingt die nachfol genden Hinweise Der Staubsauger darf nur bedient werden mit Original Filterbeutel Original Ersatzteilen Zubehör oder Sonderzubehör Sicherheitshinweise Dieser Staubsauger entspricht den anerkannten Regeln der Technik und den einschlägigen Sicherheits bestimmungen Staubsauger nur gemäß Typenschild anschließen und in Betrieb nehmen Niemals ohne Filterbeutel saugen Gerät kann beschädigt werden Kindern die Benutzung des Staubsaugers nur unter Aufsicht gestatten Dieses Gerät darf nicht von Personen mit einge schränkten physischen sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung Kenntnis einschließlich Kindern bedient werden außer sie wurden von einer verantwortlichen Person in der Handhabung des Gerätes unterrichtet Der Staubsauger darf nicht benutzt werden für das Absaugen von Menschen oder Tieren das Aufsaugen von gesundheitsschädlichen scharfkantigen heißen oder glühenden Substanzen feuchten oder flüssigen Substanzen leicht entflammbaren oder explosiven Stoffen und Gasen 2 Asche Ruß aus Kachelöfen und ZentraFHeizungsanlagen Tonerstaub aus Druckern und Kopierern Vermeiden Sie das Saugen mit Handgriff Düsen und Rohr in Kopfnähe Es besteht Verletzungsgefahr Stellen Sie das Gerät beim Saugen auf eine feste sichere Unterlage Beim Saugen auf Treppen muss das Gerät immer unterhalb des Benutzers stehen In folgenden Fällen ist das Gerät sofort außer Betrieb zu nehmen und der Kundendienst zu kontaktieren wenn die Netzanschlußleitung beschädigt ist wenn Sie versehentlich Flüssigkeit aufgesaugt haben oder Flüssigkeit in das Innere des Gerätes gekommen ist wenn das Gerät heruntergefallen ist Das Netzanschlusskabel nicht zum Tragen Transportieren des Staubsaugers benutzen Bei mehrstündigem Dauerbetrieb Netzanschluss kabel vollständig ausziehen Nicht am Netzanschlusskabel sondern am Stecker ziehen um das Gerät vom Netz zu trennen Das Netzanschlusskabel nicht über scharfe Kanten ziehen und nicht einquetschen Vor allen Arbeiten an Staubsauger und Zubehör Netzstecker ziehen Beschädigten Staubsauger nicht in Betrieb nehmen Beim Vorliegen einer Störung Netzstecker ziehen Um Gefährdungen zu vermeiden dürfen Reparaturen und Ersatzteileaustausch am Staubsauger nur vom autorisierten Kundendienst durchgeführt werden Staubsauger vor Witterungseinflüssen Feuchtigkeit und Hitzequellen schützen Staubsauger ist für Ba usteilen betrieb nicht geeignet Einsaugen von Bauschutt kann zur Beschädigung des Gerätes führen Gerät ausschalten wenn nicht gesaugt wird Ausgediente Geräte sofort unbrauchbar machen danach das Gerät einer ordnungsgemäßen Ent sorgung zuführen Plastiktüten und Folien sind außer Reichweite von Kleinkindern aufzubewahren und zu entsorgen Erstickungsgefah r Keine brennbaren oder alkoholhaltigen Stoffe auf die Filter Filterbeutel Motorschutzfilter Ausblas filter etc geben