Hitachi WH 9 DMR [38/74] Magyar
![Hitachi WH 9 DMR [38/74] Magyar](/views2/1001762/page38/bg26.png)
37
Magyar
1. Táblázat
A jelzőlámpa jelzései
Villog
Kigyullad 0,5 mp.-ig. Elalszik 0,5 mp.-ig
Töltés előtt
(PIROS)
(Nem világít 0,5 mp.-ig)
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Töltés közben
Világít Folyamatosan világít
(PIROS) ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Töltés Villog
Kigyullad 0,5 mp.-ig. Elalszik 0,5 mp.-ig
befejeződött (PIROS)
(Nem világít 0,5 mp.-ig)
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Nem lehetséges Gyorsan villog
Kigyullad 0,1 mp.-ig. Elalszik 0,1 mp.-ig Az akkumulátor vagy az
a töltés (PIROS)
(Nem világít 0,1 mp.-ig) akkumulátortöltő
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ meghibásodott.
Túl magas az
Nem lehetséges Világít Folyamatosan világít akkumulátor
a töltés (ZÖLD) ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ hőmérséklete, ezért az
nem tölthető.
(2) A tölthető akkumulátor hőmérsékletével kapcsolatos
megjegyzések
A tölthető akkumulátorok hőmérsékletei az alábbi
táblázatban vannak felsorolva, és a felforrósodott
akkumulátorokat hagyni kell lehűlni töltés előtt.
2. Táblázat Akkumulátorok töltési tartományai
4. Húzza ki a hálózati csatlakozózsinórt a
dugaszolóaljzatból
5. Tartsa szilárdan kézben az akkumulátortöltőt, és
húzza ki belőle az akkumulátort
MEGJEGYZÉS
Töltés után az akkumulátort feltétlenül ki kell húzni a
töltőből és megfelelő helyen kell tárolni azt.
FIGYELEM
䡬 Ha az akkumulátor forró állapotban van töltve vagy
azért, mert hosszú időn keresztül közvetlen napfénynek
lett kitéve, vagy azért mert közvetlenül a használat után
lett elkezdve a töltés, akkor az akkumulátortöltő lámpája
zöld színnel fog világítani. Ilyen esetben várjon, míg
az akkumulátor lehűl, majd kezdje el újra a töltést.
䡬 Ha a jelzőlámpa piros színnel villog (0,2 másodperces
időközönként), akkor ellenőrizze, hogy nincs-e
valamilyen idegen tárgy az akkumulátortöltőnek az
akkumulátor behelyezésére szolgáló nyílásában, és
távolítsa el onnan az esetleges idegen tárgyakat. Ha
nincs a nyílásban idegen tárgy, akkor lehetséges, hogy
vagy az akkumulátor, vagy az akkumulátortöltő
meghibásodott. Vigye őket szakszervizbe.
䡬 Mivel a beépített mikroszámítógépnek kb. 3
másodpercre van szüksége annak ellenőrzéséhez, hogy
az UC14YFA vagy UC24YFA akkumulátortöltővel töltött
akkumulátor ki lett véve, ezért várjon legalább 3
másodpercig mielőtt az akkumulátort a töltés
folytatásához ismét visszadugja az akkumulátortöltőbe.
Ha az akkumulátort 3 másodpercen belül dugja vissza
Tölthető akkumulátorok
Ni-Cd akkumlátor
Ni-MH akkumlátor
Hőmérséklet, amelyen
az akkumulátor újra
tölthető
–5˚C – 60˚C
0˚C – 45˚C
az akkumulátortöltőbe, akkor előfordulhat, hogy az
nem lesz megfelelően feltöltve.
〈UC18YG〉
Az ütvecsavarozó vagy csavarkulcs használata előtt töltse
fel az akkumulátort a következők szerint.
1. Dugja be az akkumulátortöltő hálózati
csatlakozózsinórját a dugaszolóaljzatba.
A hálózati csatlakozózsinór bedugása bekapcsolja az
akkumulátortöltőt.
2. Helyezze az akkumulátort az akkumulátortöltőbe.
A megfelelő irány betartásával helyezze be szorosan
az akkumulátort a töltőbe, hogy az érintkezők a
töltő alját érintsék (kigyullad a jelzőlámpa).
FIGYELEM
Ha nem gyullad ki a jelzőlámpa, húzza ki a zsinórt,
és ellenőrizze, hogy az akkumulátor megfelelően a
helyére illeszkedik-e.
Az akkumulátor teljes feltöltéséhez 20˚C-on kb. 60
percnek szükséges. Ekkor a jelzőlámpa elalszik, és
ezzel jelzi, hogy az akkumulátor teljesen fel van töltve.
Az akkumulátor töltési ideje hosszabb lesz, ha a
hőmérséklet alacsonyabb, vagy az áramforrás
feszültsége nem elegendő.
Ha a jelzőlámpa töltés kezdetétől számított több mint
120 percnek eltelte után sem alszik el, akkor fejezze
be a töltést, és hívja fel a HITACHI SZAKSZERVIZT.
FIGYELEM
Ha az akkumulátor közvetlenül a használatot követően
pl. napfény, stb. hatására felmelegedett, akkor
előfordulhat, hogy az akkumulátortöltő lámpája nem
gyullad ki. Ilyenkor először várjon, amíg az akkumulátor
lehűl, majd kezdje el annak feltöltését.
3. Húzza ki a töltőkábelt a dugaszaljzatból
4. A töltőt erősen tartsa fogva, majd húzza ki az
akkumulátort
Új akkumulátorok áramleadásával, stb. kapcsolatos
megjegyzések.
Mivel az új, illetve hosszú időn át használaton kívül
tartott akkumulátorokban levő vegyi anyagok nincsenek
aktiválva, ezért első vagy második alkalommal használva
azokat az áramleadás alacsony lehet. Ez egy átmeneti
jelenség, és az akkumulátorok 2 – 3 alkalommal történő
feltöltése után helyreáll az újra feltöltésig rendelkezésre
álló üzemidő.
Содержание
- Cordless impact driver wrench akku schlagschrauber ú óôî ùû è ô ª ù ú ïâè bezprzewodowa wkrętarka udarowa akkus ütvecsavarozó csavarkulcs rázový utahovák klíč akülü darbeli vidalama anahtar ìàapìêè aííyïyîóúopìêè åypôoçepú 1
- Handling instructions bedienungsanleitung ëá â âèúèûìô instrukcja obsługi kezelési utasítás návod k obsluze kullanım talimatları àìcúpyíáëó ôo íícôîyaúaáëë 1
- Variable speed 1
- Wh 9dmr wh 12dmr wh 14dmr wh 18dmr wr 9dmr wr 12dmr wr 14dmr wr 18dmr 1
- English 4
- General operational precautions 4
- Precautions for cordless impact driver 4
- English 5
- Precautions for cordless impact wrench 5
- Specifications 5
- Battery removal installation 6
- Charging 6
- English 6
- English 7
- Prior to operation 7
- English 8
- How to use 8
- English 9
- Maintenance and inspection 9
- Operational cautions 9
- English 10
- Deutsch 11
- Vorsicht für allgemeine bedienung 11
- Vorsichtsmassnahmen für den akku schlagschrauber 11
- Deutsch 12
- Vorsichtsmassnahmen für den akku schlagschrauber 12
- Deutsch 13
- Standardzubehör 13
- Deutsch 14
- Herausnehmen einsetzen der batterie 14
- Deutsch 15
- Vor inbetriebnahme 15
- Deutsch 16
- Verwendung 16
- Deutsch 17
- Vorsichtsmassregeln zur verwendung 17
- Wartung und inspektion 17
- Deutsch 18
- Ïïëóèî 19
- Ïïëóèî 20
- Ã π ã ƒ ƒπ π 21
- Ïïëóèî 21
- º ƒ π 22
- º πƒ π ª ƒπ 22
- Ïïëóèî 22
- Ïïëóèî 23
- Ƒπ π àƒ π 23
- Ïïëóèî 24
- Ø ãƒ πª π 24
- ª π ƒ ã π àƒ π 25
- Ïïëóèî 25
- À ƒ π ã 26
- Ïïëóèî 26
- Podstawowe środki ostrożności 27
- Polski 27
- Środki ostrożności stosowane przy używaniu bezprzewodowej wkr tarki udarowej 27
- Polski 28
- Środki ostrożności przy pracy z bezprzewodową wkrętarką udarową 28
- Polski 29
- Wymagania techniczne 29
- Wymontowanie i montaż akumulatora 29
- Ładowanie 29
- Polski 30
- Jak używać 31
- Polski 31
- Przed rozpoczęciem pracy 31
- Polski 32
- Środki ostrożności podczas pracy z urządzeniem 32
- Konserwacja i inspekcja 33
- Polski 33
- Polski 34
- Az akkumulátoros ütvecsavarozó használatára vonatkozó óvintézkedések 35
- Magyar 35
- Általános biztonságtechnikai előírások 35
- A vezeték nélküli ütőműves csavarbehajtó gépre vonatkozó biztonsági rendszabályok 36
- Magyar 36
- Az akkumulátor kivétele behelyezése 37
- Magyar 37
- Műszaki adatok 37
- Töltés 37
- Magyar 38
- A készülék használata 39
- Az üzemelés előtti óvintézkedések 39
- Magyar 39
- Az üzemeltetésre vonatkozó figyelmeztetések 40
- Magyar 40
- Karbantartás és ellenőrzés 41
- Magyar 41
- Magyar 42
- Bezpečnostní podmínky pro rázový utahovák 43
- Všeobecné bezpečnostní podmínky 43
- Čeština 43
- Bezpečnostní podmínky pro akumulátorový rázový klíč 44
- Parametry 44
- Čeština 44
- Nabíjení 45
- Nabíječka 45
- Vyjmutí výměna akumulátoru 45
- Čeština 45
- Před použitím 46
- Čeština 46
- Pokyny k provozu 47
- Použití 47
- Čeština 47
- Údržba a kontrola 48
- Čeština 48
- Čeština 49
- Genel kullanim önlemleró 50
- Kablosuz darbeló vódalama aletó óçón önlemler 50
- Türkçe 50
- Kablosuz darbeló anahtar óçón önlemler 51
- Teknók özellókler 51
- Türkçe 51
- Bataryanin çikarilmasi takilmasi 52
- Türkçe 52
- Íarj etme 52
- Kullanim öncesónde 53
- Türkçe 53
- Nasil kullanilir 54
- Türkçe 54
- Çaliímayla ólgóló önlemler 54
- Bakim ve ónceleme 55
- Türkçe 55
- Türkçe 56
- Oåôàe mepõ èpeñoctopoühoctà èpà ùkcèãìatañàà 57
- Pyccíëè 57
- Mepõ èpeñoctopoühoctà èpà ùkcèãìatañàà ìñaphoéo akkìmìãütophoéo éaâkobepta 58
- Mepõ èpeñoctopoühoctà èpà ùkcèãìatañàà ìñaphoéo akkìmìãütophoéo òìpìèobepta 58
- Pyccíëè 58
- Pyccíëè 59
- Texhàóeckàe xapaktepàctàkà 59
- Chütàe ìctahobka åatapeà 60
- Pyccíëè 60
- Âapüñka 60
- Pyccíëè 61
- Pyccíëè 62
- Èepeñ haóaãom paåotõ 62
- Èpaktàóeckoe èpàmehehàe 62
- Pyccíëè 63
- Mepõ èpeñoctopoühoctà èpà ùkcèãìatañàà 64
- Pyccíëè 64
- Texhàóeckoe oåcãìüàbahàe à ocmotp 64
- Pyccíëè 65
- Wh9dmr wh12dmr 66
- Wh14dmr wh18dmr 67
- Wr9dmr wr12dmr 68
- Wr14dmr wr18dmr 69
- Head office in japan 74
- Hitachi koki co ltd 74
- Hitachi power tools europe gmbh 74
- K kato board director 74
- Representative office in europe 74
- Shinagawa intercity tower a 15 1 konan 2 chome minato ku tokyo japan 74
- Siemensring 34 47877 willich 1 f r germany 74
Похожие устройства
- Kenwood XD-355 Инструкция по эксплуатации
- Behringer BXL 900A ULTRABASS Инструкция по эксплуатации
- Apple MC027QB/A 8Gb Silver Инструкция по эксплуатации
- Texet T-669 4Гб White Инструкция по эксплуатации
- Karcher B 80 W Bp Pack DOSE Инструкция по эксплуатации
- Pioneer PRS-D1200SPL Инструкция по эксплуатации
- JVC VS-DT9R Инструкция по эксплуатации
- Hitachi WH12DAF2 Инструкция по эксплуатации
- Behringer ULTRABASS BXL 450A Инструкция по эксплуатации
- Apple MC692QB/A 8Gb Pink Инструкция по эксплуатации
- Texet T-599 4Гб Инструкция по эксплуатации
- Karcher B 80 W Bp DOSE Инструкция по эксплуатации
- Pioneer PRS-D1200M Инструкция по эксплуатации
- Dewalt DC 745 KB Инструкция по эксплуатации
- JVC VS-DT7R Инструкция по эксплуатации
- Behringer ULTRABASS BXL450 Инструкция по эксплуатации
- Apple MC697QB/A 16Gb Orange Инструкция по эксплуатации
- Karcher BR 45/40 C Ep Инструкция по эксплуатации
- Texet T-560 8 Гб Black Инструкция по эксплуатации
- Pioneer GM-D9500F Инструкция по эксплуатации