Gorenje ME500N [11/26] Инструкции за употреби bg
![Gorenje ME500N [11/26] Инструкции за употреби bg](/views2/1020624/page11/bgb.png)
11
Не е за комерцијална употреба!
ГОРЕЊЕ ВИ ПОСАКУВА ГОЛЕМО
ЗАДОВОЛСТВО ПРИ УПОТРEБАТА НА
ВАШИОТ МИКСЕР!
Го задржуваме правото на промени.
ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБИ BG
ME 500 N ръчен миксер. Прочетете
внимателно инструкциите и ги съхранете за
бъдеща употреба .
1 – Копче за определяне на скоростта
2 – Основно тяло с мотор
3 – Освобождаващ бутон
4 – Място за поставяне на перките
5 – Бъркалки за тесто
6 – Перки
Предназначение
Вашият миксер е предназначен за бъркане,
разбиване и приготвяне на напитки.
Прденазначен е за употреба в домашни
условия.
Важни съвети
Внимание ! Винаги бъдете внимателни
когато използвате електрически уреди и се
съобразявайте с изискванията за
предпазване от пожар, електрически удар и
персонално нараняване.
Преди употреба прочетете внимателно
инструкцията.
Предназначението на уреда е описано в това
ръководство. Използвайте само частите на
вашият уред всякакви други приспособления
могат да доведат до нараняване.
Запазете инструкцията за бъдещи справки.
Използване на уреда
Не пипайте движещите се части.
Изключвайте уреда / от неговото копче /
когато включвате и изключвате в
електрическата мрежа.
При употреба съблюдавайте следните
препоръки :
Никога не дърпайте кабела за да извадите от
контакта. Дръжте кабела на разстояние от
източници на топлина, масла и остри
предмети.
Не използвайте уреда на открито.
Предпазвайте мотора от вода или повишена
влажност.
Когато работите с уреда внимавайте ръцете
ви да са сухи.
Никога не сваляйте перките или бъркалките
когато той е свързан в електрическата мрежа.
Важно е първо да изключите уреда от
електрическата мрежа.
Никога не почиствайте перките , бъркалките
или пасатора на течаща вода преди да сте ги
свалили от миксера.
Внимавайте при работа на уреда перките ,
бъркалките или пасатора да не допират
захранващия кабел.
Ако кабелът е повреден изключете незабавно
от мрежата. Не пипайте повредения кабел
преди да сте изключили от електрическата
мрежа.
Когато не използвате уреда задължително
изключете от контакат. Същото се
препоръчва и когато го почиствате или
подменята накрайниците на миксера
Поправки могат да извършват само
оторизирани сервизи. Неправомерни
поправки могат да доведат до нежелани
наранявания
В случай на повреда кабела може да бъде
сменен само от квалифициран техник.
Този уред не е предназначен за ползване от
хора (включително деца) с намалени
физически усещания или умствени недъзи
или без опит и познания, ако са оставени без
наблюдение и не са инструктирани от страна
на отговарящо за тяхната безопасност лице
относно начина на използване на уреда.
Наглеждайте децата, за да не си играят с
уреда.
Ниво на шума: Lc< 72 dB[A]
Този уред е обозначен в съответствие с
европейската директива 2002/96/eg
Содержание
- Kézi mixer ðó íèé ì²êñåð ðó íîé ìèêñåð 1
- Me 500 n 1
- Roèni mešalnik ruèna miješalica ruèni mikser ðà åí ìèêñåð ðú åí ìèêñåð hand mixer manual mixer 1
- Ruèný mixér 1
- Navodila za uporabo sl 3
- Pomembna varnostna navodila 3
- Pred uporabo 3
- Garancija in servis 4
- Izvzemanje nastavkov 4
- Montiranje metlic za mešanje in gnetenje 4
- Okolje 4
- Po uporabi 4
- Uporaba 4
- Uporaba nastavkov 4
- Čiščenje in vzdrževanje 4
- Namjena 5
- Prije uporabe 5
- Upute za uporabu hr 5
- Važne sigurnosne upote 5
- Garancija i servis 6
- Montiranje metlica za miješanje i gnečenje 6
- Nakon uporabe 6
- Okolina 6
- Uporaba 6
- Uporaba nastavka 6
- Vađenje nastavaka 6
- Čišćenje i održavanje 6
- Pre upotrebe 7
- Uputstva za upotrebu srb mne 7
- Važna bezbednosna uputstva 7
- Garancija i servis 8
- Montiranje metlica za mućenje i za mešanje testa 8
- Nakon upotrebe 8
- Upotreba 8
- Upotreba nastavaka 8
- Vađenje nastavaka 8
- Zaščita okoline 8
- Čišćenje i održavanje 8
- Важни безбедносни упатства 9
- Намена 9
- Упатства за употреба mk 9
- Вадење на приклучните елементи 10
- Гаранција и сервис 10
- Животна средина 10
- Монтирање на метличките за мешање месење 10
- По употреба 10
- Пред употреба 10
- Употреба 10
- Употреба на продолжетоците 10
- Чистење и одржување 10
- Важни съвети 11
- Използване на уреда 11
- Инструкции за употреби bg 11
- Предназначение 11
- Гаранция и сервизно обслужване 12
- Грижа за околните 12
- Опазване на околната среда 12
- Поставяне на бъркалките за тесто 12
- Поставяне на перките 12
- Почистване и поддъжка 12
- Профилактика и поправка 12
- Сглобяване 12
- След употреба 12
- Употреба 12
- Important safeguards 13
- Instructions for use en 13
- Intended use 13
- Using your appliance 13
- After use 14
- Assembly 14
- Choosing beaters dough hooks or blending attachment 14
- Cleaning and maintenance 14
- Environment 14
- Fitting the beaters or dough kneaders 14
- Guarantee service 14
- Inspection and repairs 14
- Removing the beaters or dough hooks 14
- Safety of others 14
- Instrucţiuni de utilizare ro 15
- Precauţii importante 15
- Utilizare menită 15
- Utilizarea dispozitivului dumneavoastră 15
- Alegerea paletelor instrumentelor încovoiate pentru aluat şi dispozitivul de amestecare 16
- Asamblare 16
- Curăţare şi întreţinere 16
- După utilizare 16
- Inspecţie şi reparaţii 16
- Potrivirea paletelor sau a instrumentelor încovoiate pentru aluat 16
- Siguranţa celorlalţi 16
- Utilizare 16
- Înlăturarea paletelor sau a instrumentelor încovoiate pentru aluat 16
- Garanţie service 17
- Mediul înconjurător 17
- Dôležité bezpečnostné upozornenia 18
- Návod na obsluhu sk 18
- Odporúčané použitie 18
- Použitie vášho spotrebiča 18
- Bezpečnosť ostatných 19
- Kontrola a opravy 19
- Montáž 19
- Nasadzovanie metličiek alebo miesičov cesta 19
- Odloženie meličiek a hákov na cesto 19
- Po použití 19
- Použitie 19
- Voľba metličiek hákov na cesto alebo mixovacích nástavcov 19
- Záruka servis 19
- Čistenie a údržba 19
- Životné prostredie 19
- A készülék használata 20
- Fontos biztonsági tudnivalók 20
- Használati utasítás hu 20
- Javasolt használat 20
- Mások biztonsága 20
- A dagasztófejek felszerelése 21
- A dagasztófejek leszerelése 21
- A tartozékfejek habverő dagasztó keverőfej kiválasztása 21
- Használat 21
- Használat után 21
- Jótállás és szerviz 21
- Karbantartás és tisztítás 21
- Környezetvédelem 21
- Szemrevételezés és javítás 21
- Összeszerelés 21
- Інструкції з користування ua 22
- Важливі застереження 22
- Призначення використання 22
- Безпека оточуючих 23
- Встановлення насадок для змішування 23
- Гарантія та обслуговування 23
- Збірка 23
- Користування 23
- Навколишнє середовище 23
- Перевірка та ремонт 23
- Після користування 23
- Важные меры предосторожности 24
- Назначение 24
- Руководство по эксплуатации ru 24
- Эксплуатация прибора 24
- Безопасность окружающих 25
- Выбор битеров тестомесительные крюков и блендерного приспособления 25
- Использование 25
- Осмотр и ремонт 25
- После использования 25
- Сборка 25
- Снятие битеры или тестомесительных крюков 25
- Установка битеров или тестомесительных крюков 25
- Gorenje 26
- Гарантия и обслуживание 26
- Желает вам приятного 26
- Защита окружающей среды 26
- Мойка и техобслуживание 26
- Пользования вашим 26
- Прибором 26
- Производитель оставляет за собой право на внесение изменений 26
Похожие устройства
- Loewe Nemos 29 Инструкция по эксплуатации
- M-Audio RADIUM 49 Инструкция по эксплуатации
- Loewe Nemos 32 Инструкция по эксплуатации
- Gorenje M701B Инструкция по эксплуатации
- Bork SC EFG 3715 TR Инструкция по эксплуатации
- Jet JBM-5 (708580M) Инструкция по эксплуатации
- Sony DPF-A73 Инструкция по эксплуатации
- Bork SC EFG 3415 TR Инструкция по эксплуатации
- Loewe Spheros 20 Инструкция по эксплуатации
- Gorenje M701W Инструкция по эксплуатации
- Jet 720HD (1791309M) Инструкция по эксплуатации
- Bork SC EFG 2015 TR Инструкция по эксплуатации
- Gorenje M600S Инструкция по эксплуатации
- Loewe Tremo Инструкция по эксплуатации
- Jet JWS-34 KX 708502KXT Инструкция по эксплуатации
- M-Audio PROKEYS 88SX Инструкция по эксплуатации
- Bork SC EFF 3015 GY Инструкция по эксплуатации
- Loewe Art 37 SL Full-HD+ 100 Инструкция по эксплуатации
- Gorenje IC2000SP Инструкция по эксплуатации
- Jet 720HD (1791309T) Инструкция по эксплуатации