Gorenje ME500N [21/26] A dagasztófejek felszerelése
![Gorenje ME500N [21/26] A dagasztófejek felszerelése](/views2/1020624/page21/bg15.png)
21
Ne engedjen gyerekeket vagy állatokat a
tápkábel vagy a bekapcsolt készülék közelébe.
Fokozott körültekintéssel dolgozzon, ha gyerekek
is tartózkodnak a készülék közelében.
Használat után
Minden esetben kapcsolja ki a készüléket és
húzza ki tápkábelt, ha felügyelet nélkül hagyja
vagy tisztítja a készüléket, illetve ha a
tartozékokat szemrevételezi.
Tárolja száraz helyen a készüléket, amikor nem
használja! Gyermekek elől gondosan zárja el a
készüléket!
Szemrevételezés és javítás
Használat előtt minden esetben ellenőrizze a
készülék épségét. Ellenőrizze az alkatrészek és
kapcsolók épségét, illetve minden olyan feltételt,
amely ronthat a készülék működésének
hatékonyságán.
Ne használja a készüléket, ha valamely
alkatrésze meghibásodott.
Minden használat előtt ellenőrizze a tápkábel
épségét (károsodás, kopás).
Ne használja a készüléket, ha a tápkábel, vagy a
villásdugó meghibásodott, vagy sérült.
Semmilyen körülmények között ne használjon
olyan tartozékot a készülékkel, amely nem
szerepel ebben a használati utasításban.
ÖSSZESZERELÉS
Összeszerelés előtt ellenőrizze, hogy a készülék
ki van-e kapcsolva, illetve a tápkábel nem
csatlakozik a hálózathoz.
A tartozékfejek (habverő, dagasztó-,
keverőfej) kiválasztása
A habverő fejek folyadékok és különböző
keverékek felverésére, krémesítésére valamint
keverésére szolgálnak.
A dagasztófejek tészta keverésére, gyúrására és
dagasztására szolgálnak.
A keverőfej keverésre szolgál.
A dagasztófejek felszerelése
Kapcsolja ki a készüléket.
Illessze a dagasztófej szárát a motor egység
valamelyik foglalatába.
Tolja be a fejet, majd elforgatva rögzítse a
helyén.
Ismételje meg a műveletet a másik fejjel is.
A dagasztófejek leszerelése
Kapcsolja ki a készüléket.
Tartsa lenyomva a kioldó gombot.
Húzza ki a keverőfejeket a motor egységből.
HASZNÁLAT
A készülék bekapcsolásához csúsztassa a
sebességszabályzó gombot valamelyik
sebességfokozatba - “1” (legalacsonyabb) - “5”
(legmagasabb). Javasoljuk, hogy alacsony
fokozaton kezdje a munkát, majd szükség szerint
kapcsoljon magasabb fokozatba.
A készülék kikapcsolásához csúsztassa a
kapcsolót “0” állásba.
10 percnél (habverő), illetve 2 percnél (dagasztó)
tovább ne használja a készüléket folyamatosan!
Ha ennyi ideig dolgozott a készülékkel, használat
után legalább 10 percen át hagyja lehűlni a
készüléket mielőtt újra munkához látna.
Amikor folyadékokkal dolgozik, lehetőleg
alacsony sebességfokozatot használjon
elkerülendő, hogy a folyadék felcsapódjon a
készülékre.
Lehetőleg tartsa stabilan azt az edényt amivel a
mixer használata közben dolgozik.
KARBANTARTÁS ÉS TISZTÍTÁS
!!!A készülék karbantartása és tisztítása előtt
minden esetben kapcsolja ki a készüléket és
húzza ki a tápkábelt.
A habverő, keverő, és dagasztófejeket meleg
mosószeres vízben mossa el, majd hagyja
teljesen megszáradni.
A motor egységet nedves ruhával tisztítsa. Ne
használjon súrolószert, vagy oldószert tartalmazó
tisztítószert.
Környezetvédelem
A feleslegessé vált készülék szelektív
hulladékként kezelendő. Kérjük, hivatalos
újrahasznosító gyűjtőhelyen adja le, így hozzájárul
a környezet védelméhez.
Jótállás és szerviz
Ha információra van szüksége, vagy forduljon az
adott ország Gorenje vevőszolgálatához (a
telefonszámot megtalálja a világszerte érvényes
garancialevélen). Ha országában nem működik
vevőszolgálat, forduljon a Gorenje helyi
szaküzletéhez vagy a Gorenje háztartási kisgépek
és szépségápolási termékek üzletágának
vevőszolgálatához.
Csak személyes használatra!
A motor egységet ne merítse víz, vagy egyéb
folyadék alá.
A GORENJE
SOK ÖRÖMÖT KÍVÁN A KÉSZÜLÉK
HASZNÁLATÁHOZ
A módosítás jogát fenntartjuk!
Содержание
- Kézi mixer ðó íèé ì²êñåð ðó íîé ìèêñåð 1
- Me 500 n 1
- Roèni mešalnik ruèna miješalica ruèni mikser ðà åí ìèêñåð ðú åí ìèêñåð hand mixer manual mixer 1
- Ruèný mixér 1
- Navodila za uporabo sl 3
- Pomembna varnostna navodila 3
- Pred uporabo 3
- Garancija in servis 4
- Izvzemanje nastavkov 4
- Montiranje metlic za mešanje in gnetenje 4
- Okolje 4
- Po uporabi 4
- Uporaba 4
- Uporaba nastavkov 4
- Čiščenje in vzdrževanje 4
- Namjena 5
- Prije uporabe 5
- Upute za uporabu hr 5
- Važne sigurnosne upote 5
- Garancija i servis 6
- Montiranje metlica za miješanje i gnečenje 6
- Nakon uporabe 6
- Okolina 6
- Uporaba 6
- Uporaba nastavka 6
- Vađenje nastavaka 6
- Čišćenje i održavanje 6
- Pre upotrebe 7
- Uputstva za upotrebu srb mne 7
- Važna bezbednosna uputstva 7
- Garancija i servis 8
- Montiranje metlica za mućenje i za mešanje testa 8
- Nakon upotrebe 8
- Upotreba 8
- Upotreba nastavaka 8
- Vađenje nastavaka 8
- Zaščita okoline 8
- Čišćenje i održavanje 8
- Важни безбедносни упатства 9
- Намена 9
- Упатства за употреба mk 9
- Вадење на приклучните елементи 10
- Гаранција и сервис 10
- Животна средина 10
- Монтирање на метличките за мешање месење 10
- По употреба 10
- Пред употреба 10
- Употреба 10
- Употреба на продолжетоците 10
- Чистење и одржување 10
- Важни съвети 11
- Използване на уреда 11
- Инструкции за употреби bg 11
- Предназначение 11
- Гаранция и сервизно обслужване 12
- Грижа за околните 12
- Опазване на околната среда 12
- Поставяне на бъркалките за тесто 12
- Поставяне на перките 12
- Почистване и поддъжка 12
- Профилактика и поправка 12
- Сглобяване 12
- След употреба 12
- Употреба 12
- Important safeguards 13
- Instructions for use en 13
- Intended use 13
- Using your appliance 13
- After use 14
- Assembly 14
- Choosing beaters dough hooks or blending attachment 14
- Cleaning and maintenance 14
- Environment 14
- Fitting the beaters or dough kneaders 14
- Guarantee service 14
- Inspection and repairs 14
- Removing the beaters or dough hooks 14
- Safety of others 14
- Instrucţiuni de utilizare ro 15
- Precauţii importante 15
- Utilizare menită 15
- Utilizarea dispozitivului dumneavoastră 15
- Alegerea paletelor instrumentelor încovoiate pentru aluat şi dispozitivul de amestecare 16
- Asamblare 16
- Curăţare şi întreţinere 16
- După utilizare 16
- Inspecţie şi reparaţii 16
- Potrivirea paletelor sau a instrumentelor încovoiate pentru aluat 16
- Siguranţa celorlalţi 16
- Utilizare 16
- Înlăturarea paletelor sau a instrumentelor încovoiate pentru aluat 16
- Garanţie service 17
- Mediul înconjurător 17
- Dôležité bezpečnostné upozornenia 18
- Návod na obsluhu sk 18
- Odporúčané použitie 18
- Použitie vášho spotrebiča 18
- Bezpečnosť ostatných 19
- Kontrola a opravy 19
- Montáž 19
- Nasadzovanie metličiek alebo miesičov cesta 19
- Odloženie meličiek a hákov na cesto 19
- Po použití 19
- Použitie 19
- Voľba metličiek hákov na cesto alebo mixovacích nástavcov 19
- Záruka servis 19
- Čistenie a údržba 19
- Životné prostredie 19
- A készülék használata 20
- Fontos biztonsági tudnivalók 20
- Használati utasítás hu 20
- Javasolt használat 20
- Mások biztonsága 20
- A dagasztófejek felszerelése 21
- A dagasztófejek leszerelése 21
- A tartozékfejek habverő dagasztó keverőfej kiválasztása 21
- Használat 21
- Használat után 21
- Jótállás és szerviz 21
- Karbantartás és tisztítás 21
- Környezetvédelem 21
- Szemrevételezés és javítás 21
- Összeszerelés 21
- Інструкції з користування ua 22
- Важливі застереження 22
- Призначення використання 22
- Безпека оточуючих 23
- Встановлення насадок для змішування 23
- Гарантія та обслуговування 23
- Збірка 23
- Користування 23
- Навколишнє середовище 23
- Перевірка та ремонт 23
- Після користування 23
- Важные меры предосторожности 24
- Назначение 24
- Руководство по эксплуатации ru 24
- Эксплуатация прибора 24
- Безопасность окружающих 25
- Выбор битеров тестомесительные крюков и блендерного приспособления 25
- Использование 25
- Осмотр и ремонт 25
- После использования 25
- Сборка 25
- Снятие битеры или тестомесительных крюков 25
- Установка битеров или тестомесительных крюков 25
- Gorenje 26
- Гарантия и обслуживание 26
- Желает вам приятного 26
- Защита окружающей среды 26
- Мойка и техобслуживание 26
- Пользования вашим 26
- Прибором 26
- Производитель оставляет за собой право на внесение изменений 26
Похожие устройства
- Loewe Nemos 29 Инструкция по эксплуатации
- M-Audio RADIUM 49 Инструкция по эксплуатации
- Loewe Nemos 32 Инструкция по эксплуатации
- Gorenje M701B Инструкция по эксплуатации
- Bork SC EFG 3715 TR Инструкция по эксплуатации
- Jet JBM-5 (708580M) Инструкция по эксплуатации
- Sony DPF-A73 Инструкция по эксплуатации
- Bork SC EFG 3415 TR Инструкция по эксплуатации
- Loewe Spheros 20 Инструкция по эксплуатации
- Gorenje M701W Инструкция по эксплуатации
- Jet 720HD (1791309M) Инструкция по эксплуатации
- Bork SC EFG 2015 TR Инструкция по эксплуатации
- Gorenje M600S Инструкция по эксплуатации
- Loewe Tremo Инструкция по эксплуатации
- Jet JWS-34 KX 708502KXT Инструкция по эксплуатации
- M-Audio PROKEYS 88SX Инструкция по эксплуатации
- Bork SC EFF 3015 GY Инструкция по эксплуатации
- Loewe Art 37 SL Full-HD+ 100 Инструкция по эксплуатации
- Gorenje IC2000SP Инструкция по эксплуатации
- Jet 720HD (1791309T) Инструкция по эксплуатации