Gorenje IC2000SP [64/73] Murdăria specifică
![Gorenje IC2000SP [64/73] Murdăria specifică](/views2/1020654/page64/bg40.png)
64
plitei, deoarece acesta poate reacŝiona agresiv atunci când plita este încălzită şi îi va schimba
suprafaŝa.
Murdăria specifică
Murdăria puternică şi petele (petele lucioase şi întărite, de tipul sidefului) pot fi îndepărtate cel mai bine
atunci când plita este uşor caldă. Folosiŝi agenŝi de curăŝare din comerŝ pentru a curăŝa plita.
Procedaŝi aşa cum este evidenŝiat în figura de la Punctul 2.
Mai întâi umeziţi mâncarea care a dat în foc cu o cârpă udă şi apoi îndepărtaŝi murdăria care a rămas
cu un produs de răzuire special pentru sticla ceramică a plitelor. Apoi curăŝaŝi plita din nou aşa cum este
descris la Punctul 2.
Zahărul ars şi plasticul topit trebuie îndepărtate imediat, atunci când sunt încă fierbinŝi, cu un produs de
răzuire pentru sticlă. Apoi curăŝaŝi din nou plita cum este descris la Punctul 2.
Grăunţii de nisip care pot intra în plită atunci când curăŝaŝi cartofi sau curăŝaŝi salata verde pot zgâria
suprafaŝa plitei atunci când mutaŝi oalele. Aveŝi grijă să nu rămână grăunŝi de nisip pe plită.
Modificări ale culorii plitei nu vor afecta funcŝia şi stabilitatea materialului de sticlă ceramică. Aceste
modificări de culoare nu sunt modificări ale materialului, ci rămăşiŝele de mâncare care nu au fost
îndepărtate şi care s-au ars pe suprafaŝa plitei.
Petele lucioase apar atunci când baza vaselor de gătit se freacă de suprafaŝa plitei, în special atunci
când sunt folosite vase de gătit cu o bază din aluminiu sau agenŝi de curăŝare neadecvaŝi. Acestea sunt
dificil de îndepărtat cu agenŝi de curăŝare standard. Va trebui să repetaŝi procesul de curăŝare de mai
multe ori. În timp, decorarea se va şterge, şi vor apărea pete închise la culoare ca urmare a utilizării
agenŝilor de curăŝare agresivi şi a bazelor neadecvate ale vaselor.
CE SĂ FACEŢI DACĂ APAR PROBLEME
Vă rugăm remarcaţi
Dacă aparatul dumneavoastră are defecŝiuni, vă rugăm să verificaŝi dacă puteŝi rectifica singur problema
prin consultarea acestor instrucŝiuni de utilizare.
Însă există unele probleme descrise mai jos pe care nu le puteţi rezolva singur.
Siguranţele se ard în mod regulat?
Contactaŝi un tehnician serviciu clienŝi sau un electrician!
Nu puteţi pune în funcţiune plita cu inducţie?
Sistemul de cablare (tabloul de siguranŝe) din casă a ars o siguranŝă?
Plita a fost conectată la sursa principală de alimentare?
Butoanele pe senzor sunt acoperite parŝial de o cârpă umedă, un obiect lichid sau metalic? Vă rugăm
rectificaŝi acest lucru.
Folosiŝi vase de gătit neadecvate? Vezi secŝiunea despre “Vasele de gătit pentru plitele cu inducŝie”.
Vasele de gătit pe care le utilizaţi scot zogomote?
Aceasta se datorează motivelor tehnice; plita cu inducŝie şi oala nu sunt supuse riscului.
Ventilatorul de răcire este încă în funcţiune după ce a fost oprit?
Acest lucru este normal din moment ce unitatea electronică este în procesul de răcire.
Plita face zgomot (pocnituri sau sunete de crăpare)?
Acest lucru se întâmplă din motive tehnice şi nu poate fi evitat.
Plita are fisuri sau crăpături?
Содержание
- Navodila za uporabo si 3
- Odstranjevanje starih naprav 3
- Tukaj lahko najdete 3
- Ustrezna uporaba 3
- Varnostni napotki 3
- Za kuhališče 3
- Za priključitev in delovanje 3
- Kuhališče 4
- Opis naprave 4
- Prednosti indukcijskega kuhališča 4
- Za osebe 4
- Druge funkcije 5
- Posoda za indukcijsko kuhališče 5
- Preveritev posode 5
- Primernost posode lahko ugotovite tako 5
- Upravljanje 5
- Kuhalna plońĉa 6
- Kuhalne stopnje 6
- Nasveti za varčevanje z energijo 6
- Avtomatika za izklop timer 7
- Uporaba tipk 7
- Upravljanje kuhališča in kuhalnih površin 7
- Upravljanje s senzorskimi tipkami 7
- Posebna umazanija 8
- Pred ţišţenjem kuhališţe izklopite in pustite da se ohladi 8
- Steklokeramično kuhališče 8
- Tedensko čiščenje 8
- Upoštevajte 8
- Ĉińĉenje in zańĉita 8
- Čiščenje po uporabi 8
- Garancija i servis 9
- Gorenje 9
- Kaj narediti v primeru teņav 9
- Pridrņujemo si pravico do sprememb 9
- V nadaljevanju najdete nasvete za odpravo motenj 9
- Vam ņeli obilo zadovoljstva pri uporabi aparata 9
- Ovdje možete pronaći 10
- Pravilna uporaba 10
- Sigurnosne napomene 10
- Uputstva za uporabu hr 10
- Za ploču za kuhanje 10
- Za priključak i rad uređaja 10
- Zbrinjavanje starih uređaja 10
- Opis ureċaja 11
- Ploča za kuhanje 11
- Za osobe 11
- Posluņivanje 12
- Posuđe za indukcijsku ploču za kuhanje 12
- Savjeti za uštedu energije 12
- Opis uređaja 13
- Stupnjevi za kuhanje 13
- Automatski prekidač off brojač 14
- Pritisak na tipke 14
- Upravljanje 14
- Upravljanje pločom i zonom za kuhanje 14
- Posebna prljavština 15
- Staklokeramička ploča za kuhanje 15
- Tjedno održavanje 15
- Ĉińĉenje i odrņavanje 15
- Čišćenje nakon uporabe 15
- Obratite pažnju 16
- Osigurači se višestruko aktiviraju 16
- U nastavku su navedeni savjeti za uklanjanje grešaka 16
- Ńto uĉiniti u sluĉaju problema 16
- Aparata 17
- Garancija i servis 17
- Gorenje 17
- Pridrņavamo pravo promjena 17
- Vam ņeli obilje zadovoljstva pri uporabi vańeg 17
- Bezbednosna upozorenja 18
- Bezbednost kod priključenja i u toku rada 18
- Bezbednost zona za kuvanje ringli 18
- Poželjna upotreba 18
- U ovom ćete priručniku naći 18
- Uklanjanje potrošenog aparata 18
- Uputstva za upotrebu srb mne 18
- Bezbednost lica 19
- Ploča za kuvanje 19
- Upotreba 19
- Pokus s magnetom 20
- Prednosti indukcione ploče za kuvanje 20
- Prepoznavanje posude 20
- Prikladnost sudova možete jednostavno da proverite na sledeći način 20
- Upravljanje 20
- Upute za pravilan izbor sudova 20
- Saveti za ńtednju energije 21
- Stepen snage kuvanja 21
- Povrńina za kuvanje 22
- Upotreba tipki 22
- Upravljanje indukcione ploĉe 22
- Upravljanje pločom i površinom za kuvanje 22
- Automatika za isključenje timer 23
- Nedeljna nega 23
- Staklokeramička ploča za kuvanje 23
- Važne upute u vezi vremena aktiviranja odnosno držanja tipke senzora 23
- Ĉińćenje i odrņavanje 23
- Čišćenje nakon upotrebe 23
- Indukcionu ploču za kuvanje nije moguće uključiti 24
- Otklanjanje greńaka i kvarova 24
- Tvrdokorna prljavština 24
- Garancija i servis 25
- Gorenje 25
- Mnogo uņitaka u korińćenju 25
- Vańeg aparata ņeli vam 25
- Concerning the hob 26
- Connection and operation 26
- Correct use 26
- Disposing of old appliances 26
- For your information 26
- Instruction manual en 26
- Safety instructions 26
- Appliance description 27
- Attention 27
- Caution 27
- Concerning persons 27
- The hob 27
- Advantages of the induction hob 28
- Cookware for induction hobs 28
- How to cut power consumption 28
- Operation 28
- Induction cooker panel 29
- Power settings 29
- Operating the buttons 30
- Operating the hob with the sensor buttons 30
- Switching on the hob and cooking zones 30
- Automatic switch off timer 31
- Cleaning after use 31
- Cleaning and care 31
- Glass ceramic hob 31
- Specific soiling 31
- Weekly clean 31
- Appliance 33
- Gorenje 33
- Guarantee service 33
- Please note 33
- What to do if trouble occurs 33
- Wishes you a lot of pleasure while using your 33
- Bezpeĉnostné pokyny 34
- Likvidácia starých prístrojov 34
- Návod na obsluhu sk 34
- Použitie za stanoveným účelom 34
- Pre zapojenie a činnost 34
- Tu nájdete 34
- Popis prístroja 35
- Pre osoby 35
- Varný panel 35
- Výhody indukčného varného panelu 35
- Ovládanie 36
- Riad pre indukčný varný panel 36
- Tipy na šetrenie energiou 36
- Popis prístroja 37
- Varné stupne 37
- Automatycznego wyłączenia zegar 38
- Ovládanie 38
- Ovládanie tlačidiel 38
- Zapnutí varné dosky a varná zón 38
- Sklokeramický varný panel 39
- Týždenná starostlivost 39
- Ĉistenie a starostlivost 39
- Čistenie po použití 39
- Špeciálne znečistenia 39
- Ćalej nájdete tipy na odstraňovanie porúch 40
- Ĉo robit pri problémoch 40
- Gorenje 41
- Spotrebiĉa 41
- Vyhradzujeme si právo akýchkoľvek zmien 41
- Vám ņelá mnoho radosti pri pouņívaní váńho 41
- Záruka servis 41
- Dotyczące podłączenia i funkcjonowania 42
- Dotyczące płyty kuchennej 42
- Instrukcja obsługi pl 42
- Stosowanie zgodne z przeznaczeniem 42
- Tu znajdą państwo 42
- Usuwanie starych urządzeń 42
- Wskazówki bezpieczeństwa 42
- Dotyczące osób 43
- Obsługa 44
- Opis urządzenia 44
- Płyta kuchenna 44
- Wskazówki dotyczące odpowiednich garnków 44
- Poziomy grzania 45
- Wskazówki jak oszczędzać energię 45
- Kuchenka płyt indukcyjnych 46
- Obsługa 46
- Uruchomienie przycisków 46
- Włączanie płyty kuchennej i pól grzejnych 46
- Automatycznego wyłączenia zegar 47
- Ceramiczna płyta kuchenna 47
- Czyszczenie i konserwacja 47
- Czyszczenie po użyciu 47
- Pielęgnacja cotygodniowa 47
- Co robić w razie problemów 48
- Poniżej znajdą państwo wskazówki dotyczące usuwania 48
- Specjalne zanieczyszczenia 48
- Zakłóceń 48
- Gorenje 49
- Gwarancja i serwis naprawczy 49
- Zakupionego urządzenia 49
- Zastrzegamy sobie prawo do dowolnej zmiany 49
- Życzy państwu wiele satysfakcji z użytkowania 49
- A tűzhelylapról 50
- Biztonsági utasítások 50
- Csatlakoztatás és működtetés 50
- Használati utasítás hu 50
- Helyes használat 50
- Régi készülékek ártalmatlanítása 50
- További tájékoztatás 50
- A berendezése leírása 51
- A főzőlap 51
- Figyelem 51
- Mások biztonsága 51
- Vigyázat 51
- Az indukciós főzőlap előnyei 52
- Indukciós főzőlapokhoz használatos edények 52
- Működtetés 52
- Az energiafogyasztás csökkentése 53
- Hőfokbeállítások 53
- Indukciós főzőlap 53
- A főzőlap működtetése az érzékelő gombokkal 54
- A főzőlap és a főzési zónák bekapcsolása 54
- A gombok kezelése 54
- Automatikus kikapcsolás időzítő 54
- Hetenkénti tisztítás 55
- Különleges szennyeződés 55
- Tisztítás használat után 55
- Tisztítás és karbantartás 55
- Üvegkerámia főzőlap 55
- Megjegyzendő 56
- Mit tegyünk meghibásodás esetén 56
- A gorenje 57
- A módosítás jogát fenntartjuk 57
- Jótállás és szerviz 57
- Sok örömet kíván a készülék használatához 57
- Conectare şi funcţionare 58
- Eliminarea aparatelor vechi 58
- Instrucţiuni de siguranţă 58
- Manual de instrucţiuni ro 58
- Pentru informarea dumneavoastră 58
- Referitor la plită 58
- Utilizarea corectă 58
- Atenţie 59
- Persoanele avizate 59
- Precauţie 59
- Avantajele plitei cu inducţie 60
- Descrierea aparatului 60
- Funcţionare 60
- Vasele de gătit pentru plitele cu inducţie 60
- Cum să reduceţi consumul de curent electric 61
- Setări ale puterii 61
- Funcţionarea butoanelor 62
- Funcţionarea plitei cu ajutorul butoanelor pe 62
- Panoul plitei cu inducţie 62
- Pornirea plitei şi a zonelor de gătit 62
- Senzor 62
- Curăŝare şi îngrijire 63
- Curăţarea după utilizare 63
- Curăţarea săptămânală 63
- Oprire automată timer 63
- Plita cu sticlă ceramică 63
- Ce să faceţi dacă apar probleme 64
- Murdăria specifică 64
- Vă rugăm remarcaţi 64
- Garanţie service 65
- Gorenje 65
- Ne rezervăm dreptul să facem orice modificări 65
- Vă doreşte să folosiţi aparatul cu plăcere 65
- Важная информация 66
- Важные замечания по работе варочной панели 66
- Инструкция по эксплуатации ru 66
- Правила техники безопасности 66
- Правильное использование 66
- Установка и подключение 66
- Утилизация старого прибора 66
- Важные предупреждения по безопасности людей 67
- Внимание 67
- Осторожно 67
- Варочная панель 68
- Использование индукционной варочной панели 68
- Описание прибора 68
- Посуда для индукционной варочной панели 68
- Преимущества индукционной варочной панели 68
- Выбор мощности нагрева 69
- Экономия электроэнергии 69
- Включение панели и конфорок 70
- Индукционная варочная панель 70
- Сенсоры управления 70
- Управление панелью с помощью сенсоров 70
- Автоматическое выключение таймер 71
- Еженедельная чистка 71
- Очистка и уход 71
- Стеклокерамическая поверхность 71
- Чистка после использования 71
- Важное замечание 72
- Некоторые виды загрязнений 72
- Что делать при возникновении неисправности 72
- Gorenje 73
- Гарантия и обслуживание 73
- Желает чтобы пользование прибором доставило вам 73
- Удовольствие 73
Похожие устройства
- Jet 720HD (1791309T) Инструкция по эксплуатации
- M-Audio PROKEYS 88 Инструкция по эксплуатации
- Bork SC EFF 2815 GY Инструкция по эксплуатации
- Gorenje M505E Инструкция по эксплуатации
- Loewe Art 42 SL Full-HD+ 100 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1919 Инструкция по эксплуатации
- Gorenje SIC 400 B Инструкция по эксплуатации
- Loewe Art 47 SL Full-HD+ 100 Инструкция по эксплуатации
- Stiebel Eltron PSH 80 TM 222217 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1918 Инструкция по эксплуатации
- Gorenje IC3400DP Инструкция по эксплуатации
- Loewe Art 32 SL Full-HD+ 100 Инструкция по эксплуатации
- Ariston SLV PW 80 V Инструкция по эксплуатации
- Philips SPF1208 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1917 Инструкция по эксплуатации
- HP 122 Black+122 Tri-Color (CH561HE+CH562HE) Инструкция по эксплуатации
- Loewe BluTech Vision Инструкция по эксплуатации
- Gorenje KT05KARIMW Инструкция по эксплуатации
- Ariston SLV PW 100 V Инструкция по эксплуатации
- Mercury IDREAM 110 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения