Makita 6802 BV [12/20] Instrukcje bezpieczeństwa
![Makita 6802 BV [12/20] Instrukcje bezpieczeństwa](/views2/1020916/page12/bgc.png)
12
POLSKI
Wyjaśnienia dotyczące urządzenia i jego użycia
1 Miejsce zamocowania
2 Tuleja ustalająca
3 Tuleja mocująca
4 Magnetyczna końcówka
nasadkowa
5 Obudowa przekładni
6 Końcówka nasadkowa
7Wolno
8Szybko
9 Śruba regulacji prędkości
10 Język włącznika
11 Przycisk blokady
12 Dźwignia zmiany kierunku
13 Końcówka śrubokrętowa
14 Magnetyczny uchwyt
końcówki śrubokrętowej
DANE TECHNICZNE
Model ...........................................................6802BV
Wydajność
Śruba samowkrętna........................................6 mm
Rozmiar chwytu końcówki ............1/4” Sześciokątna
Prędkość bez obciążenia (min
–1
) ................ 0 – 2.500
Całkowita długość ....................................... 265 mm
Ciężar netto ......................................................1,7 kg
• Ze względu na prowadzony program udoskonaleń i
badań, podane dane techniczne mogą zostać
zmienione bez uprzedzenia.
• Uwaga: Dane techniczne mogą się różnić w
zależności od kraju.
Zasilanie
Urządzenie to, powinno być podłączone tylko do
źródła zasilania o takim samym napięciu jak
pokazano na tabliczce znamionowej i może być
używane tylko dla zmiennego prądu jednofazowego.
Zgodnie ze standardami Unii Europejskiej
zastosowano podwójną izolację i dlatego też
możliwe jest zasilanie z gniazda bez uziemienia.
INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA
Ostrzeżenie! Używając urządzeń elektrycznych
podstawowe środki ostrożności muszą być
zawsze zachowane, aby zmniejszyć ryzyko
ognia, porażenia prądem i uszkodzenia ciała,
włączając poniższe. Przeczytaj wszystkie podane
instrukcje przed próbą użycia tego produktu i
zachowaj je do wglądu.
Dla bezpiecznego użycia:
1. Utrzymuj miejsce pracy w czystości
Zabałaganione miejsca i stoły warsztatowe
sprzyjają wypadkom.
2. Zastanów się nad warunkami pracy
Nie wystawiaj urządzeń elektrycznych na
deszcz. Nie używaj urządzeń elektrycznych w
wilgotnych lub mokrych miejscach. Utrzymuj
miejsce pracy dobrze oświetlone. Nie używaj
urządzeń elektrycznych w obecności
łatwopalnych płynów lub gazów.
3. Chroń się przed porażeniem prądu.
Zapobiegaj kontaktom ciała z uziemionymi
powierzchniami (np. rurami, grzejnikami,
kuchenkami, lodówkami).
4. Nie pozwalaj zbliżać się dzieciom
Nie pozwalaj wizytującym osobom dotykać
urządzenia lub przedłużacza. Wszystkie
wizytujące osoby nie powinny zbliżać się do
miejsca pracy.
5. Zachowaj nieczynne urządzenia.
Nieużywane urządzenia powinny być
przechowywane w suchych, wysokich lub
zamykanych miejscach tak, aby były
niedostępne dla dzieci.
6. Nie przeciążaj urządzenia.
Wykona ono pracę lepiej i bezpieczniej, pracując
w sposób, dla którego zostało ono
zaprojektowane.
7. Używaj poprawnego urządzenia.
Nie nadużywaj małych lub dodatkowych
urządzeń do wykonania pracy urządzeń do
dużej pracy. Nie używaj urządzeń do celów, do
których nie zostały przeznaczone; na przykład,
nie używaj piły tarczowej do przecinania gałęzi
lub kłód drzew.
8. Ubierz się odpowiednio
Nie noś luźnych ubrań lub biżuterii. Mogą one
zostać zahaczone o ruchome części. Gumowe
rękawiczki i przeciwpoślizgowe buty są
wskazane przy pracy na dworze. Zaleca się
noszenie ochrony na głowę przytrzymującej
długie włosy.
9. Użyj okularów ochronnych i ochraniaczy
uszu.
Użyj masek na twarz lub masek
przeciwpyłowych jeżeli czynność cięcia
wytwarza pyły.
10. Podłącz urządzenie usuwające pył.
Jeżeli urządzenia posiadają podłączenia do
urządzeń do usuwania i składowania pyłu,
upewnij się, że są one poprawnie podłączone i
użyte.
11. Uważaj na przewód sieciowy
Nigdy nie noś urządzenia trzymając za przewód i
nie odłączaj go od gniazda przez pociągnięcie
przewodu. Chroń przewód przed ciepłem,
olejem i ostrymi krawędziami.
12. Pewnie mocuj cięte elementy.
Użyj ścisków lub imadła do zamocowania
ciętych elementów. Jest to bezpieczniejsze niż
używanie rąk, a dodatkowo zwalnia obie ręce do
obsługiwania piły.
13. Używając piłę, nie oddalaj jej zbytnio od
siebie.
Cały czas trzymaj dobrze ustawione nogi i
równowagę.
Содержание
- Symbole 3
- Symbols 3
- Символы 3
- English 4
- Explanation of general view 4
- Safety instructions 4
- Specifications 4
- Additional safety rules 5
- Depth adjustment fig 3 4 5
- Operating instructions 5
- Removing or installing locator assembly fig 1 5
- Removing or installing magnetic socket bit fig 2 5
- Reversing switch action fig 6 5
- Save these instructions 5
- Switch action fig 5 5
- Maintenance 6
- Operation 6
- When using insert bit fig 7 8 6
- Ec declaration of conformity 7
- Noise and vibration of model 6802bv 7
- Deutsch 8
- Sicherheitshinweise 8
- Technische daten 8
- Übersicht 8
- Bedienungshinweise 9
- Bewahren sie diese hinweise sorgfältig auf 9
- Montage bzw demontage der führungshülse abb 1 9
- Montage bzw demontage von einsatzwerkzeugen abb 2 9
- Zusätzliche sicherheitsbestimmungen 9
- Betrieb 10
- Betrieb mit führungshülse für schraubendrehereinsatz sonderzubehör abb 7 u 8 10
- Drehrlchtungsumschalter abb 6 10
- Schalterfunktion abb 5 10
- Tiefenbegrenzung 10
- Tiefenbegrenzung abb 3 u 4 10
- Wartung 10
- Dane techniczne 12
- Instrukcje bezpieczeństwa 12
- Polski 12
- Wyjaśnienia dotyczące urządzenia i jego użycia 12
- Dodatkowe zasady bezpieczeństwa 13
- Instrukcja obsługi 13
- Regulacja głębokości rys 3 i 4 13
- Wyjmowanie lub zakładanie magnetycznej końcówki nasadkowej rys 2 13
- Zachowaj tę instrukcję 13
- Zdejmowanie lub zakładanie zespołu tulei ustalającej rys 1 13
- Funkcja włącznika rys 5 14
- Konserwacja 14
- Podczas używania końcówki śrubokrętowej rys 7 i 8 14
- Wkręcanie 14
- Zmiana kierunku rys 6 14
- Ce deklaracja zgodności 15
- Szumy i drgania 15
- Инструкции по мерам безопасности 16
- Объяснения общего плана 16
- Русский язык 16
- Технические характеристики 16
- Дополнительные правила безопасности 17
- Действие обратного переключения рис 6 18
- Действия при переключении рис 5 18
- Инструкция по эксплуатации 18
- Регулировка глубины рис 3 и 4 18
- Сохраните эти инструкции 18
- Удаление или установка магнитного гнездового сверла рис 2 18
- Удаление или установка сборки локатора рис 1 18
- Эксплуатация 18
- Обслуживание 19
- При использовании вставляемого сверла рис 7 и 8 19
- Anjo aichi japan made in japan 20
- Makita corporation 20
- Ес декларация соответствия 20
- Шум и вибрация 20
Похожие устройства
- Ariston ABS Pro Eco 40 V Slim Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-1172 Инструкция по эксплуатации
- Gorenje GMO-25 DCE Инструкция по эксплуатации
- AEG MCC2581E-M Инструкция по эксплуатации
- Nokia C3 Black Инструкция по эксплуатации
- Makita 6823 Инструкция по эксплуатации
- Ariston SLV PW 30 V Slim Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-1171 Инструкция по эксплуатации
- Gorenje GMO-25 DCB Инструкция по эксплуатации
- Ariston SLV PW 80 V Slim Инструкция по эксплуатации
- AEG SKS58200F0 Инструкция по эксплуатации
- Makita 6300-4 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-1170 Инструкция по эксплуатации
- Gorenje GMO-25 DGE Инструкция по эксплуатации
- AEG SKS58240F0 Инструкция по эксплуатации
- Stiebel Eltron SHW 400 ACE 70076 Инструкция по эксплуатации
- Nokia 2710 Navi Black Инструкция по эксплуатации
- Makita 6408 Инструкция по эксплуатации
- Novex NAF-618FM Инструкция по эксплуатации
- Gorenje GMO-25 Ora Ito Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения