Makita 6802 BV [9/20] Bedienungshinweise
9
15. Ziehen Sie den Netzstecker
Bei Nichtgebrauch, vor der Wartung und beim
Werkzeugwechsel, wie zum Beispiel Sägeblatt,
Bohrer und Maschinenwerkzeugen aller Art.
16. Lassen Sie keine Werkzeugschlüssel stecken
Überprüfen Sie vor dem Einschalten, daß die
Schlüssel und Einstellwerkzeuge entfernt sind.
17. Vermeiden Sie unbeabsichtigten Anlauf
Tragen Sie keine an das Stromnetz angeschlos-
sene Werkzeuge mit dem Finger am Schalter.
Vergewissern Sie sich, daß der Schalter beim
Anschluß an das Stromnetz ausgeschaltet ist.
18. Verlängerungskabel im Freien
Verwenden Sie im Freien nur dafür zugelassene
und entsprechend gekennzeichnete
Varlängerungskabel.
19. Seien Sie stets aufmerksam
Beobachten Sie Ihre Arbeit. Gehen Sie vernün-
ftig vor. Verwenden Sie das Werkzeug nicht,
wenn Sie unkonzentriert sind.
20. Kontrollieren Sie Ihr Gerät auf Beschädigun-
gen
Vor weiterem Gebrauch des Werkzeugs die
Schutzeinrichtungen oder leicht beschädigte
Teile sorgfältig auf ihre einwandfreie und bestim-
mungsgemäße Funktion überprüfen. Über-
prüfen Sie, ob die Funktion beweglicher Teile in
Ordnung ist, ob sie nicht klemmen onder ob Teile
beschädigt sind. Sämtliche Teile müssen richtig
montiert sein und alle Bedingungen erfüllen, um
den einwandfreien Betrieb des Gerätes zu
gewährleisten.
Beschädigte Schutzvorrichtungen und Teile sol-
len sachgemäß durch eine Kundendienstwerk-
statt repariert oder ausgewechselt werden,
soweit nichts anderes in den Betriebsanleitun-
gen angegeben ist. Beschädigte Schalter müs-
sen bei einer Kundendienstwerkstatt ersetzt
werden. Benutzen Sie keine Werkzeuge, bei
denen sich der Schalter nicht ein und auss-
chalten läßt.
21. Achtung!
Zu Ihrer eigenen Sicherheit, benützen Sie nur
Zubehör und Zusatzgeräte, die in der Bedie-
nungsanleitung angegeben oder vom Werkzeug-
Hersteller empfohlen oder angegeben werden.
Der Gebrauch anderer als der in der Bedienung-
sanleitung oder im Katalog empfohlenen Ein-
satzwerkzeuge oder Zubehöre kann eine
persönliche Verletzungsgefahr für Sie bedeuten.
22. Reparaturen nur vom Elektrofachmann.
Dieses Elektrowerkzeug entspricht den einschlä-
gigen Sicherheitsbestimmungen. Reparaturen
dürfen nur von einer Elektrofachkraft ausgeführt
werden, andernfalls können Unfälle für den
Betreiber entstehen.
ZUSÄTZLICHE
SICHERHEITSBESTIMMUNGEN
1. Sorgen Sie für sicheren Stand und halten Sie
jederzeit Gleichgewicht. Stellen Sie sicher,
daß sich bei Einsatz der Maschine an hoch-
gelegenen Arbeitsplätzen keine Personen
darunter aufhalten.
2. Halten Sie die Maschine mit beiden Händen
fest.
3. Halten Sie die Hände von rotierenden Teilen
fern.
4. Beim Bohren in Wände, Fußböden oder son-
stige Stellen, an denen sich stromführende
Leitungen befinden könnten, nicht die met-
allteile der Maschine oder des Ein-
satzwerkzeuges berühren. Die Maschine nur
an den isolierten Grifflächen festhalten, um
beim versehentlichen Bohren in eine strom-
führende Leitung einen elektrischen Schlag
zu vermeiden.
5. Das Einsatzwerkzeug oder das bearbeitete
Werkstück nicht unmittelbar nach Beendi-
gung der Arbeit berühren. Sie können sehr
heiß sein und Verbrennungen verursachen.
BEWAHREN SIE DIESE HINWEISE
SORGFÄLTIG AUF.
BEDIENUNGSHINWEISE
Montage bzw. Demontage der Führungshülse
(Abb.1)
Zur Demontage der Führungshülse die Feststellhülse
nach vorne ziehen und die Führungshülse gegen den
Uhrzeigersinn drehen. Zur Montage schrauben Sie
die Führungshülse auf das Gewinde im
Uhrzeigersinn und drücken anschließend die Fests-
tellhülse in Richtung Getriebegehäuse. Die Feststell-
hülse muß dabei einrasten.
Montage bzw. Demontage von
Einsatzwerkzeugen (Abb. 2)
VORSICHT:
Vergewissern Sie sich vor der Montage bzw. Demon-
tage von Einsatzwerkzeugen stets, daß die Maschine
abgeschaltet und der Netzstecker gezogen ist.
Entfernen Sie die Führungshülse wie beschrieben.
Ziehen Sie den Steckschlüsseleinsatz mit einem
kräftigen Ruck heraus. Zur Montage das Ein-
satzwerkzeug so weit wie möglich in die Maschine
einsetzen.
Содержание
- Symbole 3
- Symbols 3
- Символы 3
- English 4
- Explanation of general view 4
- Safety instructions 4
- Specifications 4
- Additional safety rules 5
- Depth adjustment fig 3 4 5
- Operating instructions 5
- Removing or installing locator assembly fig 1 5
- Removing or installing magnetic socket bit fig 2 5
- Reversing switch action fig 6 5
- Save these instructions 5
- Switch action fig 5 5
- Maintenance 6
- Operation 6
- When using insert bit fig 7 8 6
- Ec declaration of conformity 7
- Noise and vibration of model 6802bv 7
- Deutsch 8
- Sicherheitshinweise 8
- Technische daten 8
- Übersicht 8
- Bedienungshinweise 9
- Bewahren sie diese hinweise sorgfältig auf 9
- Montage bzw demontage der führungshülse abb 1 9
- Montage bzw demontage von einsatzwerkzeugen abb 2 9
- Zusätzliche sicherheitsbestimmungen 9
- Betrieb 10
- Betrieb mit führungshülse für schraubendrehereinsatz sonderzubehör abb 7 u 8 10
- Drehrlchtungsumschalter abb 6 10
- Schalterfunktion abb 5 10
- Tiefenbegrenzung 10
- Tiefenbegrenzung abb 3 u 4 10
- Wartung 10
- Dane techniczne 12
- Instrukcje bezpieczeństwa 12
- Polski 12
- Wyjaśnienia dotyczące urządzenia i jego użycia 12
- Dodatkowe zasady bezpieczeństwa 13
- Instrukcja obsługi 13
- Regulacja głębokości rys 3 i 4 13
- Wyjmowanie lub zakładanie magnetycznej końcówki nasadkowej rys 2 13
- Zachowaj tę instrukcję 13
- Zdejmowanie lub zakładanie zespołu tulei ustalającej rys 1 13
- Funkcja włącznika rys 5 14
- Konserwacja 14
- Podczas używania końcówki śrubokrętowej rys 7 i 8 14
- Wkręcanie 14
- Zmiana kierunku rys 6 14
- Ce deklaracja zgodności 15
- Szumy i drgania 15
- Инструкции по мерам безопасности 16
- Объяснения общего плана 16
- Русский язык 16
- Технические характеристики 16
- Дополнительные правила безопасности 17
- Действие обратного переключения рис 6 18
- Действия при переключении рис 5 18
- Инструкция по эксплуатации 18
- Регулировка глубины рис 3 и 4 18
- Сохраните эти инструкции 18
- Удаление или установка магнитного гнездового сверла рис 2 18
- Удаление или установка сборки локатора рис 1 18
- Эксплуатация 18
- Обслуживание 19
- При использовании вставляемого сверла рис 7 и 8 19
- Anjo aichi japan made in japan 20
- Makita corporation 20
- Ес декларация соответствия 20
- Шум и вибрация 20
Похожие устройства
- Ariston ABS Pro Eco 40 V Slim Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-1172 Инструкция по эксплуатации
- Gorenje GMO-25 DCE Инструкция по эксплуатации
- AEG MCC2581E-M Инструкция по эксплуатации
- Nokia C3 Black Инструкция по эксплуатации
- Makita 6823 Инструкция по эксплуатации
- Ariston SLV PW 30 V Slim Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-1171 Инструкция по эксплуатации
- Gorenje GMO-25 DCB Инструкция по эксплуатации
- Ariston SLV PW 80 V Slim Инструкция по эксплуатации
- AEG SKS58200F0 Инструкция по эксплуатации
- Makita 6300-4 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-1170 Инструкция по эксплуатации
- Gorenje GMO-25 DGE Инструкция по эксплуатации
- AEG SKS58240F0 Инструкция по эксплуатации
- Stiebel Eltron SHW 400 ACE 70076 Инструкция по эксплуатации
- Nokia 2710 Navi Black Инструкция по эксплуатации
- Makita 6408 Инструкция по эксплуатации
- Novex NAF-618FM Инструкция по эксплуатации
- Gorenje GMO-25 Ora Ito Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения