Samsung MG23F301TCW/BW Инструкция по эксплуатации онлайн

MG23F301T**
MG23F302T**
удивительные возможности
Благодарим за приобретение продукции компании
Samsung. Для получения полного обслуживания
зарегистрируйте свое устройство по адресу:
www.samsung.com/register
Микроволновая
печь
Инструкция пользователя и
руководство по приготовлению пищи
Данное руководство напечатано на полностью перерабатываемой бумаге.
Примите к сведению, что гарантия Samsung НЕ распространяется на вызовы специалиста
сервисного центра, осуществляемые с целью получить пояснения по работе изделия, исправить
неправильную установку, выполнить нормальную очистку или техническое обслуживание.
MG23F301TCW_BW_DE68-04178J_RU.indd 1 2013-05-28 7:27:29
Содержание
- Www samsung com register 1
- Инструкция пользователя и 1
- Микроволновая 1
- Печь 1
- Руководство по приготовлению пищи 1
- Удивительные возможности 1
- Важные инструкции по безопасности 2
- Внимательно прочтите и сохраните для использования в дальнейшем всегда соблюдайте приведенные ниже инструкции по безопасности перед использованием печи ознакомьтесь со следующими инструкциями и соблюдайте их 2
- Использование инструкции 2
- Описание символов и значков 2
- Предупреждение если дверца или уплотнители дверцы повреждены печью нельзя пользоваться пока она не будет отремонтирована квалифицированным специалистом 2
- Предупреждение жидкости и другие продукты нельзя разогревать в герметично закрытых контейнерах так как они могут взорваться 2
- Предупреждение снятие корпуса печи защищающего от воздействия энергии электромагнитных свч волн очень опасно любые работы по обслуживанию или ремонту печи связанные со снятием корпуса могут выполнять только квалифицированные специалисты 2
- Предупрежение только для функций микроволновой печи 2
- Этот электроприбор предназначен для эксплуатации только в домашних условиях 2
- Это устройство является оборудованием ism группы 2 класса b группа 2 включает в себя все устройства ism промышленность наука медицина в которых генерируется и используется радиочастотная энергия в форме электромагнитного излучения для обработки материалов edm и оборудование для дуговой сварки оборудование класса b включает в себя устройства предназначенные для работы в домашних условиях и использующие электрические сети низкого напряжения в жилых здания 5
- Данная микроволновая печь не предназначена для коммерческого использования 8
- Лампочку не следует заменять самостоятельно из соображений безопасности свяжитесь с ближайшим официальным офисом обслуживания клиентов samsung чтобы договориться о замене лампочки квалифицированным инженером 8
- Предупреждение 8
- Русский 8
- Внимание 9
- Русский 9
- 1 дверца не должна быть погнута 2 петли дверцы не должны быть сломаны или ослаблены 3 уплотнители дверцы и уплотняющие поверхности 10
- Samsung будет взимать плату за замену аксессуара или устранение косметического дефекта в том случае если такое повреждение устройства и или утрата аксессуара возникли по вине покупателя предметы на которые распространяется вышеуказанное условие 10
- Меры предосторожности для предотвращения возможного воздействия электромагнитного излучения только для функций микроволновой печи 10
- Правильная утилизация изделия использованное электрическое и электронное оборудование 10
- Содержание краткое наглядное руководство 11
- Панель управления 12
- Печь 12
- Принадлежности 13
- 5 см затем тепловая обработка продолжается за счет распространения тепла внутри продукта 14
- Волны свч генерируемые магнетроном 14
- Время приготовления может различаться в 14
- Зависимости от используемой посуды и свойств продуктов количества и плотности продуктов содержания воды начальной температуры охлажденная пища или нет 14
- Микроволновой печью можно пользоваться для 14
- Микроволны представляют собой высокочастотные электромагнитные волны высвобождающаяся энергия микроволн позволяет готовить или разогревать пищу без изменения ее формы и цвета 14
- Микроволны проникают в продукт на глубину до 14
- Одинаковую температуру по всему объему пищи 14
- Поскольку центральная часть блюда готовится за счет рассеивания тепла приготовление пищи продолжается даже после извлечения блюда из печи поэтому необходимо соблюдать время выдержки пищи указанное в рецептах блюд и в данной инструкции для того чтобы обеспечить 14
- Принцип приготовления пищи 14
- Принцип работы микроволновой печи 14
- Равномерно распределяются в процессе вращения блюда на вращающемся подносе за счет этого пища готовится равномерно 14
- Равномерное приготовление пищи в том числе в центральной 14
- Размораживание вручную и автоматическое приготовления разогрева 14
- Установка времени 14
- Части 14
- Приготовление разогрев пищи 15
- Проверка работы печи 15
- Настройка времени приготовления пищи 16
- Настройка режима энергосбережения 16
- Остановка приготовления пищи 16
- Уровни мощности 16
- Использование автоматической функции приготовления русских блюд 17
- Обед нажмите кнопку русская кухня 1 два раза 2 18
- Русский 18
- Русский 19
- Русский 20
- Ужин нажмите кнопку русская кухня 2 один раз 1 20
- Русский 21
- Праздничные блюда нажмите кнопку русская кухня 2 два раза 2 22
- Русский 22
- Выберите размер порции повернув круговой 23
- Выберите тип продуктов нажав кнопку 23
- Его окончании 1 раздастся 4 звуковых сигнала 2 напоминая об окончании приготовления печь 23
- Затем вновь отобразится текущее время 23
- Здоровое питание либо здоровое 23
- Использование программ здорового питания овощи и крупы 23
- Использование функций здорового питания 23
- Используйте только ту посуду которая подходит для микроволновых печей 23
- Нажмите кнопку старт 30 сек 23
- Переключатель см таблицу сбоку 23
- Питание один или более раз 23
- Подаст 3 звуковых сигнала по одному сигналу в минуту 23
- Результат начнется приготовление пищи по 23
- Русский 23
- Следующая таблица представляет 12 автоматических программ здорового питания для овощей и круп в ней указаны количество продуктов время выдержки и соответствующие рекомендации программы 1 10 выполняются только в режиме свч программы 11 12 работают в комбинированном режиме свч и гриля 23
- Функция здоровое питание предлагает двадцать предварительно запрограммированных таймеров не требуется устанавливать ни время приготовления ни уровень мощности установить размер порции можно повернув круговой переключатель сначала поместите пищу на вращающийся поднос и закройте дверцу 23
- Русский 24
- В следующей таблице представлены 8 здоровых диетических программ приготовления птицы и рыбы количество время выдержки и соответствующие рекомендации программы 1 6 выполняются только в режиме свч программы 7 8 работают в комбинированном режиме свч и гриля 25
- Выберите вес продукта повернув круговой 25
- Выберите тип приготавливаемой пищи нажав 25
- Использование программ здорового питания птица и рыба 25
- Использование функции автоматической быстрой разморозки 25
- Кнопку power defrost быстрая разморозка 25
- Нажмите кнопку старт 30 сек 25
- Начинается размораживание продуктов 25
- Один или несколько раз см таблицу сбоку 25
- Переключатель 25
- Пользуйтесь посудой предназначенной для использования в микроволновых печах 25
- Результат 25
- Сначала поместите замороженный продукт в центр вращающегося подноса и закройте дверцу 25
- Функция быстрого автоматического размораживания позволяет размораживать мясо птицу рыбу и хлеб выпечку время размораживания и уровень мощности устанавливаются автоматически достаточно просто выбрать программу и вес продуктов 25
- Не использовать 26
- Обслуживание 26
- По истечении половины времени размораживания раздастся зуммерный сигнал как напоминание о том что нужно перевернуть продукт 26
- Программы функции автоматической быстрой разморозки 26
- Продукты можно также размораживать не используя автоматические параметры для этого выберите функцию приготовление разогрев в режиме свч при уровне мощности 180 вт подробную информацию см в разделе приготовление разогрев пищи на стр 15 26
- Руководство по приготовлению пищи с использованием пароварки только модели mg23f301tf mg23f301tj mg23f302tf mg23f302tj 26
- Снова нажмите кнопку для завершения процесса разморозки 26
- Условия использования 26
- Чаша вставной лоток крышка 26
- Обращение с пароваркой сильный пар 27
- Поместите замороженные продукты в чашу пароварки без крышки жидкость останется на дне чаши и не повредит пище 27
- Приготовление 27
- Размораживание 27
- Русский 27
- Чаша крышка чаша с лотком крышка 27
- Использование тефлоновой тарелки только модели mg23f301tc mg23f301tj mg23f302tc mg23f302tj 28
- Используйте рукавицы для манипуляций после приготовления 28
- Меры предосторожности 28
- Программы ручного приготовления до хрустящей корочки 28
- Соблюдайте особую осторожность при открытии крышки пароварки поскольку выходящий пар может быть очень горячим 28
- Время предварительного нагрева с помощью поворотного переключателя 29
- Выбор дополнительных принадлежностей 29
- Гриль позволяет быстро разогревать и жарить пищу без использования микроволн для удобства приготовления в этом режиме в комплект поставки печи входит металлическая решетка 29
- Дополнительные сведения о пригодной для микроволновой печи кухонной посуде и принадлежностях см в разделе руководство по выбору посуды на стр 31 32 29
- Закройте дверцу 29
- Информацию 29
- Используйте только принадлежности предназначенные для использования в микроволновой печи не используйте пластмассовые емкости тарелки бумажные чашки полотенца и пр если вы хотите выбрать комбинированный режим приготовления гриль и микроволны используйте только принадлежности безопасные для использования как в микроволновой печи так и в обычном духовом шкафу 29
- Круговой переключатель максимальное время приготовления в режиме гриля составляет 60 минут 29
- Нажмите кнопку гриль 29
- Нажмите кнопку старт 30 с 29
- Откройте дверцу и положите продукты на решетку 29
- Предварительно нагрейте гриль до необходимой 29
- Приготовление в режиме гриля 29
- Результат дисплей показывает следующую 29
- Русский 29
- Температуры нажав кнопку гриль и установив 29
- Установите время обжаривания на гриле повернув 29
- Вы можете отключить звуковой сигнал в любое время 30
- Индикация 30
- Комбинированный режим свч и гриль 30
- На дисплее появится следующая 30
- На дисплее появится следующая индикация 30
- Нажатии кнопки 30
- Нажимайте кнопки и в течение двух 30
- Нажмите кнопки и еще раз в течение двух 30
- Отключение звукового сигнала 30
- Печь будет снова подавать звуковой сигнал 30
- Печь не будет больше подавать сигнал при каждом 30
- Результат 30
- Секунд 30
- Чтобы снова включить зуммерный сигнал 30
- В данной микроволновой печи есть встроенная система безопасности которая позволяет блокировать использование печи чтобы дети или не знакомый с работой печи человек не мог случайно ее включить печь можно заблокировать в любое время 31
- Защитная блокировка микроволновой печи 31
- На дисплее отобразится l 31
- Нажимайте кнопки и в течение двух секунд 31
- Печь заблокирована выбор функций недоступен 31
- Раз в течение двух секунд 31
- Результат 31
- Результат печью можно пользоваться как обычно 31
- Руководство по выбору посуды 31
- Чтобы разблокировать печь нажмите кнопки и еще 31
- Микроволны 32
- Приготовление пищи 32
- Руководство по приготовлению замороженных овощей 32
- Руководство по приготовлению пищи 32
- Все свежие овощи должны готовиться на максимальном уровне микроволновой мощности 800 вт 33
- Используйте подходящую миску из термостойкого стекла с крышкой на каждые 250 г смеси добавьте 30 45 мл воды 2 3 ст л если не рекомендовано другое количество воды см таблицу готовьте накрыв крышкой в течение минимального времени указанного в таблице затем продолжайте приготовление до получения желаемого результата перемешайте один раз в процессе приготовления и один раз по окончании приготовления по окончании приготовления добавьте соль приправы или сливочное масло накройте на время выдержки 3 минуты 33
- Макаронные изделия используйте большую миску из термостойкого стекла добавьте кипящую воду щепотку соли и хорошо перемешайте готовьте не закрывая крышкой в ходе приготовления и по его завершении помешивайте блюдо время от времени накройте крышкой на время выдержки и тщательно слейте воду перед подачей на стол 33
- Рис используйте большую миску из термостойкого стекла с крышкой помните рис в два раза увеличивается в объеме в процессе приготовления готовьте с закрытой крышкой после приготовления перед выдержкой перемешайте добавьте соль или травы и сливочное масло примечание за время приготовления рис впитывает не всю воду 33
- Руководство по приготовлению риса и макаронных изделий 33
- Руководство по приготовлению свежих овощей 33
- Русский 33
- Совет нарежьте свежие овощи кусочками примерно одинакового размера чем мельче нарезаны овощи тем быстрее они будут готовы 33
- В микроволновой печи можно разогреть пищу существенно быстрее чем в обычной духовке или на кухонной плите руководствуйтесь уровнями мощности и интервалами времени разогрева приведенными в таблице ниже интервалы времени указаны для разогрева жидкостей имеющих комнатную температуру примерно от 18 до 20 c а также для охлажденных продуктов с температурой примерно от 5 до 7 c 34
- Время разогрева и выдержки 34
- Всегда выдерживайте жидкость не менее 20 секунд после выключения печи чтобы дать температуре выровняться перемешивайте жидкость во время разогрева если это необходимо и обязательно перемешивайте ее после разогрева чтобы предотвратить вскипание жидкостей и ошпаривание кладите в стакан с напитком ложку или стеклянную палочку и помешивайте его до во время и после нагревания 34
- Размещение пищи и использование крышки старайтесь не разогревать крупные блюда больших размеров например крупные куски мяса поскольку зачастую они подсыхают снаружи и не прогреваются в центре рекомендуется разогревать небольшие порции 34
- Разогрев жидкостей 34
- Разогрев жидкостей и пищи 34
- Разогрев пищи 34
- Русский 34
- Уровни мощности и перемешивание 34
- Выдержите 2 3 минуты перед кормлением снова перемешайте и проверьте температуру рекомендуемая температура продукта от 30 до 40 c 35
- Детское молоко налейте молоко в стерилизованную стеклянную бутылочку разогревайте не накрывая крышкой никогда не разогревайте бутылочку вместе с соской так как в случае перегрева бутылочка может взорваться встряхните как 35
- Детское питание выложите питание в глубокую керамическую тарелку накройте пластмассовой крышкой хорошо перемешайте после окончания разогрева 35
- Разогрев детского питания 35
- Разогрев детского питания и молока 35
- Русский 35
- Следует перед периодом выдержки а также перед употреблением всегда тщательно проверяйте температуру детского молока или питания прежде чем дать его ребенку рекомендуемая температура продукта около 37 c 35
- Использование микроволн является великолепным способом размораживания продуктов микроволны бережно размораживают продукты за короткое время этот режим особенно удобен если к вам неожиданно пришли гости замороженная птица должна быть полностью разморожена перед приготовлением удалите с упаковки металлические проволоки освободите продукт от упаковки чтобы обеспечить отток жидкости образующейся в процессе размораживания положите замороженные продукты на блюдо не накрывая крышкой переверните их по окончании половины времени размораживания слейте жидкость если она образовалась при оттаивании и удалите потроха сразу же как станет возможным время от времени проверяйте продукты чтобы убедиться в том что они не нагрелись если мелкие и тонкие части продуктов начнут нагреваться их можно экранировать обернув эти части маленькими полосками алюминиевой фольги на время размораживания если наружная поверхность птицы начнет нагреваться прекратите размораживание и дайте птице постоять 20 минут перед тем 36
- Любые замороженные продукты следует размораживать на мощности предусмотренной для размораживания 180 вт 36
- Размораживание вручную 36
- Руководствуйтесь следующей таблицей при размораживании продуктов замороженных при температуре от 18 до 20 c 36
- Русский 36
- Совет плоские и тонкие продукты размораживаются быстрее чем толстые маленькие порции размораживается быстрее чем большие помните об этом при замораживании и размораживании продуктов 36
- Важное замечание когда используется комбинированный режим свч гриль убедитесь в том что нагревательный элемент гриля находится под верхним сводом печи в горизонтальном положении а не в вертикальном положении на задней стенке продукт нужно укладывать на верхнюю полку если в инструкции не указано обратное в других случаях его необходимо помещать непосредственно на вращающийся поднос см инструкции в следующей таблице если продукт требуется подрумянить с обеих сторон его нужно переворачивать 37
- Гриль 37
- Используйте указанные в таблице уровни мощности и время в качестве руководства для приготовления в режиме гриля 37
- Нагревательный элемент гриля находится под верхним сводом печи он работает когда дверца закрыта а поднос вращается вращение подноса обеспечивает более равномерное подрумянивание пищи если гриль предварительно прогреть в течение 3 4 минут приготавливаемое блюдо подрумянится быстрее кухонные принадлежности для гриля можно использовать жароустойчивую посуду с содержанием металла не пользуйтесь пластмассовой посудой поскольку она может расплавиться пища которую можно готовить в режиме гриля отбивные сардельки бифштексы гамбургеры ломтики бекона и окорока стейки из рыбы сэндвичи и все виды закусок на тостах важное замечание если используется только режим гриля убедитесь в том что нагревательный элемент гриля находится под верхним сводом печи в горизонтальном положении а не на задней стенке в вертикальном положении помните о том что продукты нужно укладывать на верхнюю полку если в инструкциях не указано обратное 37
- Руководство по применению гриля для приготовления замороженных продуктов 37
- Русский 37
- Свч гриль 37
- Этот режим приготовления сочетает тепловое воздействие гриля и скорость приготовления обеспечиваемую микроволнами он работает только тогда когда закрыта дверца печи и вращается поднос благодаря вращению подноса приготавливаемое блюдо подрумянивается равномерно в этой модели печи есть три комбинированных режима приготовления 600 вт гриль 450 вт гриль и 300 вт гриль кухонные принадлежности для режима свч гриль используйте кухонные принадлежности через которые могут проходить микроволны кухонная посуда должна быть жароустойчивой не используйте в комбинированном режиме металлические кухонные принадлежности не пользуйтесь пластмассовой посудой поскольку она может расплавиться продукты которые можно готовить в режиме свч гриль пища которую можно готовить в комбинированном режиме включает все виды уже готовой пищи которую нужно разогреть и подрумянить например запеченные макаронные изделия а также продукты для которых требуется небольшое время приготовления чтобы подрумянить их сверху этот ре 37
- Предварительно прогрейте гриль включив печь в режим гриля на 3 4 минуты используйте указанные в таблице уровни мощности и время в качестве руководства для приготовления в режиме гриля 38
- Руководство по приготовлению свежих продуктов с использованием гриля 38
- Русский 38
- Воздушный поток вокруг дверцы и корпуса 39
- Выход пара по периметру дверцы или из вентиляционных отверстий 39
- Если возникла какая либо из проблем перечисленных ниже попробуйте предлагаемые решения 39
- Закрыта ли дверца 39
- На дверце и корпусе присутствуют световые блики 39
- Печь не начинает работать при нажатии кнопки 39
- Пища оказывается совершенно не готовой правильно ли установлено время и нажата ли кнопка 39
- Плотно ли закрыта дверца 39
- Специальные советы 39
- Что делать если имеются сомнения или возникла проблема 39
- Это нормальное явление образование конденсата внутри печи 39
- X 275 x 392 мм 330 x 211 x 324 мм 40
- Вес 40
- Внешние внутренняя камера печи 40
- Вт 1100 вт 2300 вт 40
- Выводится сообщение se сообщение se означает что необходимо очистить кнопки и проверить 40
- Источник питания 230 в 50 гц 40
- Компания samsung постоянно совершенствует свою продукцию характеристики устройства и настоящая инструкция могут быть изменены без предварительного уведомления 40
- Магнетрон om75p 31 40
- Метод охлаждения двигатель вентилятора 40
- Микроволновая печь гриль комбинированный режим 40
- Модель mg23f301t mg23f302t 40
- Нет ли вокруг кнопки воды выключите микроволновую печь и повторите настройку обратитесь в местный центр обслуживания клиентов samsung 40
- Нетто приблизительно 13 кг 40
- Объем 23 литров 40
- Потребление электроэнергии 40
- Производимая мощность 100 вт 800 вт iec 705 40
- Рабочая частота 2450 мгц 40
- Размеры ш x в x г 40
- Сообщение об ошибке 40
- Технические характеристики 40
- Mg23f301tcw_bw_de68 04178j_ru indd 41 2013 05 28 7 27 47 41
- Заметки заметки 41
- C 25 0 011 по 24 0 014 44
- Mg23f301tcw_bw_de68 04178j_ru indd 44 2013 05 28 7 27 49 44
- Pocc kr ab57 b02713 44
- Код de68 04178j 44
- Www samsung com register 45
- Інструкція користувача і 45
- Мікрохвильова піч 45
- Посібник із приготування їжі 45
- Уявіть можливості 45
- Важливі інструкції з техніки безпеки 46
- Попередження для осіб які не є спеціалістами небезпечно проводити обслуговування та ремонт що включає зняття кришки яка захищає від впливу мікрохвиль 46
- Попередження лише функція мікрохвиль 46
- Попередження рідини та інші продукти не можна розігрівати в щільно закритих ємностях оскільки вони можуть вибухнути 46
- Попередження якщо пошкоджено дверцята або ущільнювачі дверцят піч не можна використовувати до тих пір поки її не полагодить спеціаліст 46
- Уважно прочитайте і зберігайте для довідки в майбутньому постійно дотримуйтесь цих заходів безпеки перш ніж використовувати піч упевніться що дотримано поданих далі вказівок 46
- Цей пристрій призначено лише для побутового використання 46
- Цей виріб є пристроєм 2 ї групи класу в що працює в діапазоні ism друга група включає усі пристрої які працюють у діапазоні ism у яких виробляється та або використовується радіочастотна енергія у вигляді електромагнітного випромінювання для обробки матеріалів а також електроерозійні верстати edm та пристрої для електродугового зварювання пристрої класу в призначено для побутового використання та в установах безпосередньо під єднаних до електромережі з низькою напругою яка використовується у жилих будинках 49
- З міркувань безпеки не можна заміняти лампочку самостійно з питанням отримання послуг спеціаліста для заміни лампочки зверніться до найближчого уповноваженого центру обслуговування клієнтів компанії samsung 52
- Попередження 52
- Увага 53
- Правила техніки безпеки для уникнення можливого надмірного впливу енергії мікрохвиль лише функція мікрохвиль 54
- Правильна утилізація виробу відходи електричного та електронного обладнання 54
- Зміст короткий наочний посібник 55
- Панель керування 56
- Піч 56
- Приладдя 57
- Встановлення часу 58
- Як працює мікрохвильова піч 58
- Приготування розігрівання 59
- Як перевірити чи мікрохвильова піч працює нормально 59
- Встановлення режиму заощадження електроенергії 60
- Зупинка приготування їжі 60
- Регулювання часу приготування 60
- Рівень потужності 60
- Використання програм автоматичного приготування російських страв 61
- Використання функції автоматичного приготування російських страв 61
- Продукт 61
- Сніданок натисніть кнопку русская кухня 1 приготування російських страв 1 один раз 1 61
- Та відповідні рекомендації 61
- У таблиці нижче подано 4 різні програми режиму автоматичного приготування російських страв кількість продуктів 61
- Обід натисніть кнопку русская кухня 1 приготування російських страв 1 два рази 2 62
- Українська 62
- Українська 63
- Вечеря натисніть кнопку русская кухня 2 приготування російських страв 2 один раз 1 64
- Українська 64
- Українська 65
- Особливі події натисніть кнопку русская кухня 2 приготування російських страв 2 два рази 2 66
- Українська 66
- Виберіть розмір порції повертаючи круглий 67
- Виберіть тип їжі яку ви готуєте натиснувши 67
- Використання програм приготування здорової їжі овочі і злаки 67
- Використання функцій приготування здорової їжі 67
- Використовуйте лише безпечний для мікрохвильової печі посуд 67
- Кнопку здоровое питание приготування здорової їжі чи здоровое питание 67
- Коли приготування завершиться 67
- На дисплеї знову з явиться відображення поточного часу 67
- Натисніть кнопку старт 30 сек 67
- Приготування здорової їжі один чи кілька 67
- Про закінчення приготування по одному з інтервалом в одну хвилину 67
- Піч подасть чотири звукові сигнали 2 перед цим тричі лунатиме звуковий сигнал що нагадує 67
- Разів 67
- Регулятор дивіться таблицю збоку 67
- Результат почнеться приготування страви 67
- У таблиці нижче подано 12 програм автоматичного приготування здорових страв з овочів і злаків в ній вказано кількість продуктів час витримки та відповідні рекомендації програми 1 10 працюють лише з використанням мікрохвиль програми 11 12 працюють у комбінованому режимі мікрохвиль і гриля 67
- Українська 67
- Функції приготування здорової їжі пропонують двадцять попередньо визначених налаштувань часу приготування вам не потрібно вводити ані часу готування ані рівня потужності вибрати налаштування для порції можна повернувши круглий регулятор насамперед помістіть продукти на середину скляної тарілки і закрийте дверцята 67
- Українська 68
- Виберіть вагу їжі повертаючи круглий 69
- Виберіть тип продуктів які ви збираєтесь 69
- Використання програм приготування здорової їжі птиця і риба 69
- Використання режиму автоматичного швидкого розмороження 69
- Використовуйте лише безпечний для мікрохвильової печі посуд 69
- Дивіться таблицю збоку 69
- Натисніть кнопку старт 30 сек 69
- Почнеться процес розмороження 69
- Після половини часу розмороження піч подає звукові сигнали нагадуючи про те що продукти необхідно перевернути 69
- Регулятор 69
- Режим автоматичного швидкого розмороження дає змогу швидко розморозити м ясо птицю рибу хліб кондитерські вироби час розмороження та рівень потужності задані автоматично у програмі вам достатньо вибрати програму і вагу продуктів 69
- Результат 69
- Розморожувати натиснувши один або кілька разів кнопку быстрая разморозка швидке розмороження 69
- Спершу покладіть заморожені продукти в центр скляної тарілки і закрийте дверцята 69
- У таблиці нижче подано 8 програм автоматичного приготування здорових страв із птиці та риби їхню вагу час витримки та відповідні рекомендації програми 1 6 працюють лише з використанням мікрохвиль програми 7 8 працюють у комбінованому режимі мікрохвиль і гриля 69
- Українська 69
- Деякі продукти наприклад помідори можуть змінити колір пластмаси це нормально і не є несправністю 70
- Довідник із приготування на парі лише для моделей mg23f301tf mg23f301tj mg23f302tf mg23f302tj 70
- Конфорці 70
- Миска внутрішній лоток кришка 70
- Налаштувати параметри розмороження можна також вручну для цього виберіть функцію приготування за допомогою мікрохвиль підігрівання із рівнем потужності 180 вт детальнішу інформацію читайте в розділі приготування підігрівання на стор 15 70
- Не використовуйте для приготування страв із високим вмістом цукру або жиру у режимі гриля або в режимі розігрівання обертання чи на 70
- Обслуговування 70
- Пароварку можна мити в посудомийній машині 70
- Перед першим використанням помийте всі частини водою з милом 70
- Про час приготування можна дізнатись з інструкцій у таблиці на наступній сторінці 70
- Програми автоматичного швидкого розмороження 70
- У разі миття руками використовуйте гарячу воду та миючий засіб не використовуйте абразивний матеріал 70
- Умови використання 70
- Будьте особливо уважні коли відкриваєте кришку пароварки оскільки пар що виходить може бути дуже гарячий 71
- Заходи безпеки 71
- Миска кришка миска зі вставленим лотком кришка 71
- Поводження з посудом для приготування на парі 71
- Покладіть заморожені продукти в миску не накриваючи її кришкою рідина буде залишатись на дні миски та не пошкодить їжу 71
- Приготування їжі 71
- Розмороження 71
- Використання тарілки для утворення хрусткої скоринки лише для моделей mg23f301tc mg23f301tj mg23f302tc mg23f302tj 72
- Програми приготування хрусткої скоринки в ручному режимі 72
- Вибір приладдя 73
- Використовуйте лише приладдя як є безпечне для використання в мікрохвильовій печі не використовуйте пластмасових ємностей паперових чашок рушників тощо якщо ви хочете вибрати комбінований режим приготування гриль і мікрохвилі використовуйте приладдя які є безпечними для використання як у мікрохвильовій печі так і в звичайній духовці 73
- Встановіть час приготування повертаючи круглий 73
- Встановіть час розігрівання повертаючи круглий регулятор 73
- Відкрийте дверцята і покладіть продукти на решітку 73
- Детальнішу інформацію про придатні для використання посуд і приладдя читайте в розділі посібник із вибору посуду на стор 31 32 73
- За допомогою гриля можна швидко нагріти і підсмажити продукти без використання мікрохвиль для цього в комплект печі входить решітка для гриля 73
- Закрийте дверцята 73
- Натисніть кнопку гриль 73
- Натисніть кнопку старт 30 сек 73
- Попередньо розігрійте гриль до необхідної 73
- Приготування в режимі гриля 73
- Регулятор максимальний час для гриля становить 60 хвилин 73
- Результат на дисплеї з являться такі символи 73
- Температури натиснувши кнопку гриль і 73
- Вимкнення звукового сигналу 74
- Поєднання мікрохвиль і гриля 74
- Блокування мікрохвильової печі для безпеки 75
- Жодну функцію 75
- Кнопки та дві секунди 75
- На дисплеї з явиться повідомлення l 75
- Натисніть та утримуйте кнопки та дві секунди 75
- Посібник із вибору посуду 75
- Піч заблоковано неможливо вибрати 75
- Результат 75
- Результат піч знову нормально працює 75
- Цю мікрохвильову піч обладнано спеціальною програмою для безпеки дітей яка дає змогу заблокувати піч щоб її неможливо було ввімкнути дітям та особам які не вміють нею користуватися піч можна заблокувати в будь який час 75
- Щоб розблокувати піч знову натисніть та утримуйте 75
- Вказівки щодо приготування заморожених овочів 76
- Мікрохвилі 76
- Посібник із приготування їжі 76
- Приготування їжі 76
- Використовуйте відповідну посудину з термостійкого скла з кришкою додайте 30 45 мл холодної води 2 3 ст л на кожні 250 г якщо не рекомендовано іншу кількість води див табличку готуйте з накритою кришкою протягом мінімального часу вказаного в таблиці потім продовжуйте готування до отримання бажаного результату час від часу помішуйте страву під час і після приготування їжі після приготування страви додайте сіль спеції або масло накрийте посудину кришкою і дайте страві постояти 3 хвилини 77
- Вказівки щодо приготування рису і макаронних виробів 77
- Вказівки щодо приготування свіжих овочів 77
- Макаронні вироби використовуйте велику посудину з 77
- Підказка нарізайте свіжі овочі на однакові шматочки що менші 77
- Рис використовуйте велику посудину з термостійкого скла з кришкою під час приготування об єм рису збільшується вдвічі під час приготування посудина має бути накрита кришкою після завершення приготування рису помішайте його перш ніж дати постояти після чого посоліть або додайте спеції і масло примітка після завершення часу приготування може виявитися що рис не увібрав усю воду 77
- Термостійкого скла додайте киплячу воду пучку солі і ретельно помішайте під час приготування посудина має бути накрита кришкою час від часу помішуйте макарони під час і після приготування поки макарони відстоюються накрийте посудину кришкою після чого злийте воду 77
- Українська 77
- Усі свіжі овочі слід готувати за максимальної потужності мікрохвильової печі 800 вт 77
- Шматочки то швидше вони приготуються 77
- Для довідки використовуйте рівні потужності і час підігрівання описані у табличці нижче 78
- Завжди залишайте страву постояти принаймні 20 секунд після вимкнення печі щоб температура вирівнялась по всьому її об єму помішуйте страву під час підігрівання якщо необхідно і завжди перемішуйте після підігрівання щоб запобігти раптовому кипінню рідини і ризику ошпарення кладіть ложку або скляну паличку у напої і помішуйте перед під час і після підігрівання 78
- Мікрохвильова піч підігріє їжу значно швидше ніж звичайна піч використовуйте рівні потужності і час підігрівання описані у табличці нижче час у табличці вказано для підігрівання рідин кімнатної температури близько 18 20 c або охолоджених страв які мають температуру 5 7 c 78
- Підігрівання 78
- Підігрівання рідин 78
- Підігрівання рідин і їжі 78
- Розміщення і використання кришки намагайтесь не підігрівати страви великого розміру наприклад великий шматок м яса оскільки за час повного прогрівання вони зазвичай переварюються та висушуються більш доцільно підігрівати страви меншими порціями 78
- Рівні потужності і помішування деяку їжу можна підігрівати із використанням потужності 800 вт а іншу із використанням рівнів потужності 600 вт 450 вт чи навіть 300 вт дивіться табличку для довідки загалом якщо продукти мають делікатну структуру великий об єм або підігріваються дуже швидко пироги з начинкою тощо краще розігрівати їх із використанням нижчого рівня потужності для оптимального результату під час підігрівання ретельно помішуйте або перевертайте страву якщо можливо помішайте страву ще раз перед тим як подавати її на стіл будьте особливо уважні коли підігріваєте рідини або продукти дитячого харчування щоб запобігти раптовому кипінню рідин і ризику ошпарення помішайте страву перед під час і після підігрівання залиште страву на деякий час у мікрохвильовій печі радимо класти у рідини пластмасову ложку або скляну паличку не перегрівайте їжу це може її зіпсувати краще встановити менший час підігрівання і додати його в разі потреби 78
- Українська 78
- Час підігрівання і витримки підігріваючи страву вперше радимо занотувати час який для цього знадобився для довідки у майбутньому зажди перевіряйте чи страва повністю прогрілася залиште страву на деякий час після підігрівання щоб температура вирівнялась по всьому об єму рекомендований час витримки після підігрівання 2 4 хвилини якщо у табличці не зазначено інше будьте особливо уважні коли підігріваєте рідини або продукти дитячого харчування дивіться також розділ про заходи безпеки 78
- Дитяче молоко налийте молоко у стерилізовану скляну пляшечку підігрівайте не накриваючи ніколи не підігрівайте пляшечку для дитячого харчування закриту соскою оскільки пляшечка може вибухнути від перегрівання добре потрясіть пляшечку перед тим як залишити її постояти і перед годуванням завжди уважно перевіряйте 79
- Дитяче харчування вилийте у глибоку керамічну посудину накрийте пластмасовою кришкою після підігрівання ретельно помішайте перш ніж подавати дайте постояти 2 3 хвилини ще раз помішайте і перевірте температуру рекомендована температура подавання між 30 40 c 79
- Для довідки використовуйте рівні потужності і час підігрівання подані у табличці нижче 79
- Примітка для запобігання опікам слід уважно перевіряти дитяче харчування для довідки використовуйте рівні потужності і час підігрівання подані у табличці нижче 79
- Підігрівання дитячого харчування 79
- Підігрівання дитячого харчування і молока 79
- Температуру дитячого молока чи їжі перш ніж давати дитині рекомендована температура подавання прибл 37 c 79
- Українська 79
- Для розморожування заморожених продуктів які мають температуру від 18 до 20 c використовуйте дані з поданої нижче таблиці 80
- Для розморожування меншої ваги продуктів потрібно менше часу ніж для розмороження продуктів великої ваги пам ятайте про цю підказку коли заморожуєте чи розморожуєте продукти 80
- Мікрохвильові печі чудово підходять для розмороження заморожених продуктів у них продукти можна розморозити за короткий проміжок часу це може стати в пригоді коли до вас несподівано прийшли гості перш ніж готувати заморожену птицю слід ретельно розморозити зніміть металеві фіксатори з пакування і вийміть птицю щоб злити талу воду покладіть заморожений продукт на тарілку не накриваючи його кришкою переверніть продукт після завершення половини часу розмороження злийте воду і вийміть наявні нутрощі як тільки буде можливість час від часу перевіряйте продукт щоб упевнитися що він не теплий якщо менші і тонші частинки замороженого продукту починають розігріватись їх можна захистити обгорнувши маленькими смужками алюмінієвої фольги якщо птиця почне розігріватися ззовні зупиніть розмороження і дайте постояти 20 хвилин перш ніж продовжити для завершення процесу розмороження дайте рибі м ясу і птиці постояти час витримки для повного розмороження відрізняється залежно від ваги продукту дивіться т 80
- Підказка пласкі продукти розморожуються краще ніж товсті а 80
- Розмороження вручну 80
- Українська 80
- Усі заморожені продукти слід розморожувати із використанням рівня потужності передбаченого для розмороження 180 вт 80
- Важлива примітка 81
- Вказівки з приготування заморожених продуктів із використанням гриля 81
- Гриль 81
- Для довідки використовуйте рівні потужності і час приготування на грилі описані у табличці нижче 81
- Елемент нагрівання гриля розташований під верхньою панеллю внутрішньої камери печі він працює тільки тоді коли дверцята закриті і скляна тарілка обертається обертання скляної тарілки забезпечує більш рівномірне підсмажування їжі якщо попередньо нагріти гриль впродовж 3 4 хвилин їжа підсмажиться швидше кухонне приладдя для гриля має бути з термостійкого матеріалу і може включати метал не використовуйте пластмасовий посуд оскільки він може плавитися їжа яку можна готувати у режимі гриля відбивні сосиски стейки гамбургери шматки бекону і окосту тонкі частини риби канапки і всі види закусок на тостах важлива примітка коли використовується лише режим гриля упевніться щоб елемент нагрівання гриля знаходився під стелею у горизонтальному положенні а не на задній стінці у вертикальному положенні пам ятайте що їжу слід класти на високу підставку якщо не рекомендовано інше 81
- Коли використовується комбінований режим мікрохвилі гриль упевніться щоб елемент нагрівання гриля знаходився під стелею у горизонтальному положенні а не на задній стінці у вертикальному положенні продукт слід класти на високу підставку якщо не рекомендовано інше інакше його слід класти просто на скляну тарілку яка обертається дивіться вказівки у поданій нижче табличці якщо продукт потрібно підрум янити з обох боків його слід перевернути 81
- Мікрохвилі гриль 81
- У цьому режимі приготування поєднується променисте тепло яке забезпечує гриль зі швидкістю приготування яку забезпечують мікрохвилі він працює тільки тоді коли дверцята закриті і скляна тарілка обертається завдяки обертанню тарілки їжа підсмажується рівномірно ця модель дозволяє використовувати три комбіновані режими 600 вт гриль 450 вт гриль і 300 вт гриль кухонне приладдя для готування у режимі мікрохвилі гриль використовуйте приладдя яке здатне пропускати мікрохвилі кухонне приладдя має бути термостійким у комбінованому режимі не можна використовувати металевий посуд не використовуйте пластмасовий посуд оскільки він може плавитися їжа яку можна готувати у режимі мікрохвилі гриль їжа яку можна готувати у комбінованому режимі включає усі види готових продуктів які слід підігріти і підсмажити наприклад запечені макаронні вироби а також цей режим можна використовувати щоб підрум янити верхню частину таких продуктів для приготування яких потрібно мало часу крім того цей режим можна викор 81
- Українська 81
- Вказівки із приготування свіжих продуктів із використанням гриля 82
- Прогрійте попередньо гриль впродовж 3 4 хвилин для довідки використовуйте рівні потужності і час приготування на грилі описані у табличці нижче 82
- Українська 82
- Спеціальні підказки 83
- Що робити в разі виникнення питань або сумнівів 83
- Компанія samsung постійно докладає зусиль для вдосконалення своїх виробів характеристики дизайну і дані вказівки для користувача може бути змінено без попередження 84
- Перевірити чи навколо кнопок немає води вимкніть піч і спробуйте налаштувати ще раз якщо проблема повториться зверніться у центр обслуговування samsung 84
- Повідомлення про помилку 84
- Повідомлення про помилку se повідомлення se вказує на потребу почистити кнопки і 84
- Технічні характеристики 84
- Samsung electronics m sdn bhd lot 2 lebuh 2 north klang straits area 21 industrial park 42000 port klang malaysia 88
- Код de68 04178j 88
- Www samsung com register 89
- Микротолқынды пеш 89
- Мүмкіндіктерді елестетіңіз 89
- Пайдаланушы нұсқаулығы және тағам пісіруге қатысты нұсқаулар 89
- Белгішелер мен таңбалардың түсіндірмесі 90
- Ескерту егер есік немесе есік тығыздағыштарына нұқсан келсе микротолқынды пешті уәкілетті техник маман жөндегенше іске қосуға болмайды ескерту микротолқын қуатынан қорғайтын қақпақты алуды қажет ететін жөндеу немесе техникалық күтім көрсету жұмыстарын білікті маманнан басқа адамдар жүзеге асырса бұл олар үшін қатерлі ескерту сұйық тағамдар мен басқа тағамдарды тұмшаланып жабылған сауыттарда қыздыруға болмайды себебі олар жарылуы мүмкін бұл үйде қолдануға ғана арналған құрылғы 90
- Ескерту микротолқын функциясына ғана қатысты 90
- Мұқият оқып шығып келешекте қолдану үшін сақтап қойыңыз осы қауіпсіздік нұсқауларының орындалуына әрқашан назар аударыңыз пешті қолданар алдында келесі нұсқаулардың орындалғанына көз жеткізіңіз 90
- Осы пайдаланушы нұсқаулығын қолдану 90
- Сіз samsung микротолқынды пешін жаңа ғана сатып алдыңыз қолыңыздағы пайдаланушы нұсқаулығында микротолқынды пеште тағам пісіруге қатысты маңызды ақпараттар қамтылған 90
- Қауіпсіздік нұсқаулары жарамды ыдыс аяқ пен керек жарақтар тағам пісіруге қатысты пайдалы кеңес тағам пісіруге қатысты ақыл кеңес 90
- Қауіпсіздікке қатысты маңызды нұсқаулар 90
- Ескерту 96
- Абай болыңыз 97
- Асқын микротолқын қуатының әсерінен сақтандыратын сақтық шаралары микротолқын функциясына ғана қатысты 98
- Аталған өнімді дұрыс пайдалану электр қуатын шығындау және электрондық жабдық 98
- Start 30s бастау 30с 99
- Мазмұны 99
- Мұздатылған тағамды пештің ішіне салыңыз пісірілетін тағамның түрін power қуат түймешігін бір немесе бірнеше рет басып таңдаңыз 99
- Пісіру уақытын тетікті қажетінше бұрап таңдаңыз 99
- Салмақты тетікті қажетінше бұрап таңдаңыз 99
- Тағамды пештің ішіне салыңыз 99
- Түймешігін басыңыз 99
- Түймешігін басыңыз нәтижесі тағам пісе бастайды тағам пісіп болғаннан кейін пеш 4 рет сигнал береді 99
- Қуат деңгейін microwave микротолқын түймешігін бір немесе бірнеше рет басып таңдаңыз 99
- Қысқаша нұсқаулық 99
- Басқару панелі 100
- Пеш 100
- Mg23f301tj 101
- Mg23f302tj 101
- Керек жарақтары 101
- Микротолқынды пеш қалай жұмыс жасайды 102
- Уақытты орнату 102
- Пештің дұрыс жұмыс жасап тұрғанын тексеру 103
- Пісіру қыздыру 103
- Пісіру уақытын реттеу 104
- Пісіруді тоқтату 104
- Қуат мәндері 104
- Қуатты үнемдеу режимін орнату 104
- Russian cook 1 орыс дәстүрімен пісіру 1 немесе russian cook 2 орыс дәстүрімен пісіру 2 түймешігін басып пісіріп жатқан тағамның санатын таңдаңыз әр түрлі алдын ала бағдарламаланған параметрлерді келесі беттегі кестеден қараңыз 105
- Russian cook 1 орыс дәстүрімен пісіру 1 немесе russian cook 2 орыс дәстүрімен пісіру 2 түймешігін басыңыз 105
- Start 30s бастау 30с түймешігін басыңыз нәтижесі тағам алдын ала бағдарламаланған параметр бойынша пісіріледі 105
- Орыс дәстүрімен автоматты түрде пісіру бағдарламаларын пайдалану 105
- Орыс дәстүрімен автоматты түрде пісіру функциясын қолдану 105
- Тағам түрін тетікті бұрап таңдаңыз 105
- Таңғы ас russian cook 1 орыс дәстүрімен пісіру 1 түймешігін бір рет басыңыз 1 105
- Түскі ас russian cook 1 орыс дәстүрімен пісіру 1 түймешігін екі рет басыңыз 2 106
- Қазақша 106
- Қазақша 107
- Кешкі ас russian cook 2 орыс дәстүрімен пісіру 2 түймешігін бір рет басыңыз 1 108
- Қазақша 108
- Қазақша 109
- Арнайы тағамдар russian cook 2 орыс дәстүрімен пісіру 2 түймешігін екі рет басыңыз 2 110
- Қазақша 110
- Start 30s бастау 30с түймешігін басыңыз нәтижесі тағам пісе бастайды бұл цикл аяқталған кезде 111
- Денсаулыққа пайдалы пісіру бағдарламаларын қолдану көкөністер және дәнді дақылдар 111
- Денсаулыққа пайдалы пісіру функцияларын пайдалану 111
- Денсаулыққа пайдалы пісіру функцияларының алдын ала бағдарламаланған жиырма пісіру уақыттары бар пісіру уақыты немесе қуат мәнін орнатудың қажеті жоқ тағамның үстелге тартылатын мөлшерін тетікті бұрап реттей аласыз алдымен тағамды бұрылмалы табақтың ортасына қойыңыз да есікті жабыңыз 111
- Келесі кестеде көкөністер мен дәнді дақылдарды пісіруге арналған 12 автоматты денсаулыққа пайдалы диеталық пісіру бағдарламалары көрсетілген кестеде тағамның мөлшері пісіргеннен кейін қоя тұру уақыты және тиісті ұсыныстар берілген 1 10 ға дейін бағдарламалар тек микротолқын қуатымен жұмыс істейді 11 12 ші бағдарламалар микротолқын және гриль аралас режиммен жұмыс істейді 111
- Микротолқынға төзімді ыдыстарды ғана қолданыңыз 111
- Пеш 4 рет сигнал береді 2 пісіру циклінің соңы сигналы 3 рет естіледі минутына бір рет 3 ағымдық уақыт қайта көрсетіледі 111
- Пісірілетін тағамның түрін healthy cooking денс пайдалы қуыру немесе healthy cooking денс пайдалы қуыру түймешігін бір немесе бірнеше рет басып таңдаңыз 111
- Тағамның үлестірілетін мөлшерін тетікті бұрап таңдаңыз келесі жақтағы кестеге қараңыз 111
- Қазақша 112
- Power defrost қуатпен жібіту түймешігін бір немесе бірнеше рет басып пісірілетін тағамның түрін таңдаңыз келесі жақтағы кестеге қараңыз 113
- Start 30s бастау 30с түймешігін басыңыз нәтижесі 113
- Автоматты түрде жібіту функциясын қолдану 113
- Денсаулыққа пайдалы пісіру бағдарламаларын қолдану құс еті және балық еті 113
- Тағамның салмағын тетікті бұрап орнатыңыз 113
- Автоматты түрде қуатпен жібіту бағдарламалары 114
- Бумен пісіру нұсқаулығы mg23f301tf mg23f301tj mg23f302tf mg23f302tj үлгілеріне арналған 114
- Гриль құрылғысын немесе қызуды айналдыратын функцияны қолданып не пештің үстіне қойып қолданбаңыз 114
- Күтім көрсету 114
- Қолдану шарттары 114
- Құрамында өте көп қанты немесе майы бар тағамдарды пісіру үшін 114
- Бу кәстрөлін қолдану 115
- Жібіту 115
- Кәстрөл қақпақ науасы бар кәстрөл қақпақ 115
- Мұздатылған тағамды қақпағы жабылмаған бу кәстрөліне салыңыз тағамның сұйығы ыдыстың түбінде қалады да тағамға әсер етпейді 115
- Пісіру 115
- Қазақша 115
- Бекон жұмыртқа тәрізді тағамдарды пісірген кезде тағамды жақсы қызарту үшін жұқа табаққа май жағыңыз 116
- Жұқа табақты бұрылмалы табақтың үстіне тура қойыңыз да микротолқын гриль аралас 600 вт гриль режимін ең жоғары қуат мәніне қойып кестедегі уақыт пен нұсқауларды орындай отырып алдын ала қыздырыңыз 116
- Жұқа табақты пайдалану mg23f301tc mg23f301tj mg23f302tc mg23f302tj үлгілеріне арналған 116
- Сақтық шаралары 116
- Тағамды жұқа табақтың үстіне қойыңыз 116
- Тиісті пісіру уақыты мен қуат деңгейін таңдаңыз келесі жақтағы кестеге қараңыз 116
- Қолдан қытырлақ етіп пісіру бағдарламалары 116
- Grill гриль 117
- Start 30s бастау 30с 117
- Аралас пісіру режимін гриль және микротолқын қолданғыңыз келсе тек микротолқын және пешке төзімді ыдыстарды ғана қолданыңыз 117
- Гриль жасау 117
- Гриль жасау уақытын тетікті бұрап орнатыңыз ең көп гриль жасау уақыты 60 минут 117
- Гриль тағамды микротолқынды қолданбай тез қыздырып қызартуға көмектеседі сол үшін гриль торы микротолқынды пешпен бірге жеткізіледі 117
- Гриль құрылғысын grill гриль түймешігін басып қажетті температураға дейін алдын ала қыздырыңыз алдын ала қыздыру уақытын тетігін бұрап орнатыңыз 117
- Есікті ашып тағамды тордың үстіне қойыңыз есікті жабыңыз 117
- Жарамды ыдыс аяқтар мен керек жарақтар туралы толығырақ ақпаратты 31 32 ші беттегі ыдыстың жарамдылығын анықтау тарауынан қараңыз 117
- Керек жарақтарды таңдау 117
- Микротолқын қуатына төзімді ыдыс аяқтарды қолданыңыз пластик сауыттарды ыдыстарды қағаз кесе сүлгі т с с пайдаланбаңыз 117
- Түймешігін басыңыз 117
- Түймешігін басыңыз нәтижесі бейнебетте келесі пайда болады 117
- Микротолқын және гриль функциясын бірге қолдану 118
- Сигнал құралын өшіру 118
- Және 119
- Микротолқынды пеште тағам пісіру үшін микротолқындар ыдысқа шағылыспай немесе ыдысқа сіңбей тағамнан өте алатындай болуға тиіс сондықтан да ыдыс аяқты дұрыс таңдау қажет микротолқынға төзімді деген белгісі бар ыдысты алаңсыз қолдана беруге болады келесі кестеде әр түрлі ыдыс түрлері және оларды микротолқынды пеште қалай қолдануға болатындығы көрсетілген 119
- Микротолқынды пештің қауіпсіздік құралы 119
- Микротолқынды пешіңіз бала немесе пештен хабары жоқ адам оны байқаусызда қосып қоюға жол бермеу үшін пешті құлыптап қоятын бала қауіпсіздігі бағдарламасымен жабдықталған пешті кез келген уақытта құрсаулап қоюға болады 119
- Пешке құрсау салынады ешбір функцияны таңдау мүмкін емес бейнебетте l көрсетіледі 119
- Пештің бұғатын ашу үшін 119
- Түймешіктерін екі секунд басыңыз нәтижесі 119
- Түймешіктерін қайта екі секунд басыңыз нәтижесі пешті әдеттегідей қолдана беруге болады 119
- Ыдыстың жарамдылығын анықтау 119
- Микротолқындар 120
- Пісіру 120
- Тағам пісіруге катысты ақыл кеңес 120
- Тоңазытылған көкөністер пісіруге қатысты ақыл кеңес 120
- Ақыл кеңес жас көкөністерді біркелкі етіп тураңыз неғұрлым кішірек етіп турасаңыз соғұрлым тезірек піседі 121
- Жас көкөністер пісіруге қатысты ақыл кеңес 121
- Жас көкөністердің барлығын толық микротолқын қуатымен 800 вт пісіру керек 121
- Күріш және макарон пісіруге қатысты ақыл кеңес 121
- Күріш қақпағы бар үлкен шыны пирекс ыдысын қолданыңыз пісірген кезде күріштің көлемі екі есеге дейін көбейеді бетін жауып пісіріңіз пісіріп болғаннан кейін қоя тұрар алдында араластырыңыз немесе шөп не сарымай қосыңыз ескерім пісіру уақыты өткеннен кейін күріш судың барлығын сіңірмеуі мүмкін макарон үлкен шыны пирекс шыныаяғын қолданыңыз қайнаған судан құйыңыз бір шөкім тұз салып жақсылап араластырыңыз бетін жаппай пісіріңіз пісіріп жатқанда пісіріп болғаннан кейін ара тұра араластырыңыз бетін жауып қоя тұрыңыз содан кейін суын әбден сорғытыңыз 121
- Қазақша 121
- Қақпағы бар жарамды шыны пирекс ыдысын қолданыңыз егер судың мөлшері арнайы көрсетілмесе әрбір 250 г тағамға 30 45 мл суық су құйыңыз 2 3 ас қасық кестеге қараңыз аз уақыт пісірілетін тағамның бетін жабыңыз кестеге қараңыз қалаған нәтижеге жету үшін пісіруді жалғастырыңыз пісіріп жатқанда бір рет пісіріп болғаннан кейін бір рет араластырыңыз пісіріп болғаннан кейін тұз шөп немесе сары май қосыңыз бетін жауып 3 минут қоя тұрыңыз 121
- Микротолқынды пеш тағамды әдеттегі конвекция пеші немесе электр пештерінде жұмсалатын уақыттың аз мөлшерін ғана пайдаланып тағамды лезде қыздырады төмендегі кестеде көрсетілген қуат мәні мен қыздыру уақыттарын жалпылама нұсқау ретінде қолданыңыз кестедегі уақыт сұйық тағам 18 ден 20 c дейінгі бөлме температурасында немесе тоңазытылған тағамның температурасы 5 градустан 7 c градус деген есеппен берілген 122
- Орналастыру және бетін жабу еттің үлкен кесегі тәрізді үлкен тағамдарды қыздырмаңыз олардың ішкі жағы піскенше сырты қатты пісіп кебірсіп қалуы мүмкін тағамды кішкене мөлшерде қыздырсаңыз нәтижесі соғұрлым жақсырақ болады 122
- Осы кестедегі қуат мәндері мен уақыттарды қыздыру үшін нұсқау ретінде қолданыңыз 122
- Сұйық тағамдарды қыздыру 122
- Сұйықтарды және тағамдарды қыздыру 122
- Температура тағам бойына біркелкі тарау үшін пешті сөндіргеннен кейін тағамды әрқашан кем дегенде 20 секунд қоя тұрыңыз қажет болса қыздырып жатқанда араластырыңыз және әрқашан қыздырып болғаннан кейін араластырыңыз кенет тасыған тағамға күйіп қалмас үшін қасық немесе шыны қалақты сусынның ішіне салып қою керек қыздырып жатқанда және оның алдында қыздырып болғаннан кейін араластырыңыз 122
- Қазақша 122
- Қуат мәндері және тағамды араластыру кейбір тағамды 800 вт қуатты қолданып кейбірін 600 вт 450 вт немесе тіпті 300 вт қуатты қолданып қыздыруға болады кестедегі ұсыныстарды қараңыз жалпы тағам баппен пісіруді қажет етсе үлкен мөлшерде дайындалса немесе тез қызып кететіндей болса мысалы фарш қосылған бәліш бұндай тағамдарды төмен қуатпен қыздырған дұрыс жақсылап араластырыңыз немесе қыздырып жатқан кезде аударыңыз мүмкін болса үстелге қоярдың алдында тағы да араластырыңыз сұйық тағам немесе баланың тағамын қыздырғанда ерекше абай болыңыз сұйық тағам кенет тасып төгіліп адам соған күйіп қалмас үшін тағамды қыздырардың алдында және қыздырып болғаннан кейін араластырыңыз оларды микротолқынды пештің ішіне қоя тұру уақыты аяқталғанша қоя тұрыңыз пластик қасық немесе шыны қалақты сұйық заттарға салып қоюды ұсынамыз тағамды қатты қыздырудан іске алғысыз болмас үшін сақ болыңыз пісіру уақытын аз есептеп қажет болса қосымша уақыт қосып қоя тұрыңыз 122
- Қыздыру 122
- Қыздыру және қоя тұру уақыттары тағамды алғаш рет қыздырғанда сол уақытты бұдан кейін қажет кезде қарап жүру үшін жазып қойған дұрыс қыздырылған тағамның әрқашан ыстық буы бұрқырап тұрсын тағамды қыздырып болғаннан кейін біраз уақыт қоя тұрыңыз температура тағам бойына біркелкі таралу үшін қыздырып болғаннан кейін егер кестеде басқаша көрсетілмесе тағамды 2 4 минут қоя тұруды ұсынамыз сұйық тағам немесе баланың тағамын қыздырғанда ерекше абай болыңыз сонымен қатар сақтық шаралары қамтылған тарауды да қараңыз 122
- Баланың тағамы мен сүтін қыздыру 123
- Баланың тағамы шұңғыл керамика табаққа салыңыз пластик қақпақпен жабыңыз қыздырып болғаннан кейін жақсылап араластырыңыз берердің алдында 2 3 минут қоя тұрыңыз қайта араластырыңыз температурасын тексеріңіз мына температурадағы сүтті беруге болады 30 40 c аралығындағы 123
- Баланың тағамын қыздыру 123
- Балаға берілетін сүт сүтті зарарсыздандырылған шыны бөтелкеге құйыңыз бетін жаппай қыздырыңыз баланың шөлмегін ешқашан еміздігін алмай қыздырмаңыз себебі қатты қызған шөлмек жарылып кетуі мүмкін шайқаңыз да қоя тұрыңыз берердің алдында қайта шайқаңыз балаға берілетін сүт немесе тағамның температурасын әрқашан тексеріп барып беріңіз мына температурадағы сүтті беруге болады қ а 37 c 123
- Ескерім әсіресе баланың тағамын бала күйіп қалмас үшін мұқият тексеру керек төмендегі кестеде көрсетілген қуат мәндері мен уақыттарды тағам қыздыру үшін нұсқау ретінде қолданыңыз 123
- Осы кестедегі қуат мәндері мен уақыттарды тағам қыздыру үшін нұсқау ретінде қолданыңыз 123
- Қазақша 123
- Ақыл кеңес жалпақ тағам қалың тағамға қарағанда кішкене тағам үлкен тағамдарға қарағанда тез жібиді тағамды мұздату мен жібіту кезінде осы кеңесті есте ұстаңыз 124
- Микротолқындар мұздатылған тағамды жібітуге тамаша жарайды микротолқындар мұздатылған тағамдарды аз уақыт ішінде баппен жібітеді бұл күтпеген жерде қонақ келе қалған жағдайда сізге үлкен көмек мұздатылған құс етін әбден жібітіп барып пісіру қажет металл сымдары болса алып орамынан шығарып аққан сұйықты сорғытыңыз мұздатылған тағамды ыдысқа салыңыз қақпақ жаппаңыз орта шегіне келгенде аударыңыз сұйығы болса дереу ағызыңыз тағамды жиі жиі тексеріп жылып кетпегеніне көз жеткізіңіз мұздаған тағамның кішкене және жұқа бөліктері қыза бастаса оларды кішкене алюминий фольгадан жасалған таспамен орап қоюға болады құс етінің сыртқы жағы қыза бастаса жібітуді тоқтатыңыз да 20 минут күте тұрып содан кейін жалғастырыңыз балық ет және құс етін әбден жібіту үшін қоя тұрыңыз тағамды әбден жібітуге қажетті уақыт жібітілетін тағамның мөлшеріне қарай әртүрлі болады төмендегі кестеге қараңыз 124
- Мұздаған тағамдардың барлығын жібіту параметрі 180 вт бойынша жібіту керек 124
- Тағам мөлшері уақыт мин 124
- Температурасы шамамен 18 ден 20 c дейінгі мұздатылған тағамдарды жібіту үшін төмендегі кестеге сүйеніңіз 124
- Қолмен жібіту 124
- Қоя тұру уақыты мин нұсқаулар 124
- Аралас режим микротолқын гриль қолданылған кезде гриль қыздырғыш элементінің пештің артқы қабырғасында тігінен емес төбесінде көлденең орналасқанына көз жеткізіңіз басқаша көрсетілмесе тағамды үстіңгі торға қою қажет немесе бұрылмалы табақтың үстіне тура қою керек келесі кестедегі нұсқауларды қараңыз тағамның екі жағын да қызарту қажет болса онда оны аудару керек 125
- Аралас режиммен пісіруге болатын тағамның қатарына пісірілген тек қыздыру немесе қызартуды пісірілген макарон ғана қажет ететін сондай ақ үстіңгі жағын аз уақытта қызарту қажет тағамдар жатады сонымен қатар бұл режимді үстіндегі қоспаларын қызарту қытырлақ етіп пісіруді қажет ететін қалың етіп дайындалған тағам үшін қолдануға болады мысалы бөлшектелген тауық еті пісірудің орта шегіне келгенде аудару керек қосымша ақпаратты гриль дайындау кестесінен алыңыз 125
- Бұл пісіру режимінде гриль элементінен микротолқынмен пісіру жылдамдығымен қатар қызу бөлінеді ол тек есік жабық бұрылмалы табақ айналып тұрған кезде ғана жұмыс істейді бұрылмалы табақ айналып тұратындықтан тағам біркелкі қызарады осы үлгіде үш түрлі аралас режим бар 600 вт гриль 450 вт гриль және 300 вт гриль 125
- Гриль 125
- Гриль жасау үшін қолданылатын ыдыс 125
- Гриль жасауға болатын тағам 125
- Гриль қыздырғыш элементі пеш төбесінің астынғы жағында орналасқан ол есік жабық бұрылмалы табақ айналып тұрған кезде жұмыс істейді бұрылмалы табақ айналғанда тағам барынша біркелкі қызарады гриль элементін 3 4 минут алдын ала қыздырса тағам барынша тез қызарады 125
- Жалынға төзімді және металл бөлігі бар болуға болады ешбір пластик ыдысты қолданбаңыз себебі еріп кетеді 125
- Маңызды ескерім 125
- Микротолқын гриль 125
- Микротолқын гриль функциясымен пісіруге арналған ыдыстар 125
- Микротолқын гриль функциясымен пісіруге болатын тағам 125
- Микротолқын өте алатын ыдыстарды қолданыңыз ыдыс жалын әсеріне төзімді болуға тиіс аралас режиммен пісірген кезде металл ыдысты қолданбаңыз ешбір пластик ыдысты қолданбаңыз себебі еріп кетеді 125
- Мұздатылған тағамнан гриль жасауға арналған ақыл кеңес 125
- Тек ғана гриль режимін қолданған кезде гриль қыздырғыш элементінің пештің артқы қабырғасында тігінен емес төбесінде көлденең орналасқанына көз жеткізіңіз басқаша көрсетілмесе тағамды үстіңгі торға қою қажет екенін есте ұстаңыз 125
- Туралған ет шұжық стейк гамбургер бекон және жұқа туралған сан ет жұқалап туралған балық еті сэндвич және үстінде әртүрлі қоспалары бар тост нандары 125
- Грильді гриль функциясымен 3 4 минут алдын ала қыздырыңыз осы кестедегі қуат мәндері мен уақыттарды гриль жасау үшін нұсқау ретінде қолданыңыз 126
- Жаңа тағамнан гриль дайындауға арналған ақыл кеңес 126
- Қазақша 126
- Арнайы ақыл кеңес 127
- Ақаулық туындаса немесе күмән пайда болса не істеу керек 127
- Қазақша 127
- Samsung компаниясы әрқашан өз өнімдерін үздіксіз жақсартып отыруды көздейді сондықтан да дизайн спецификациялары мен пайдаланушы нұсқаулықтары еш ескертусіз өзгертіледі 128
- Ақаулық туралы хабар 128
- Вт 1100 вт 2300 вт 128
- Жұмыс жиілігі 2450 мгц 128
- Магнетрон om75p 31 128
- Салмағы нетто шамамен 13 кг 128
- Салқындату тәсілі желдеткіштің моторы 128
- Сыйымдылығы 23 литр 128
- Техникалық параметрлері 128
- Тұтынылатын қуат микротолқын гриль аралас режим 128
- Қалыпты жағдайда қолдануға арналған қолдану мерзімі 7 жыл 128
- Қуат көзі 230 в 50 гц 128
- Қуат шығысы 100 вт 800 вт iec 705 128
- Үлгі mg23f301t mg23f302t 128
- Өлшемдері е x б x т сырты пештің іші 489 x 275 x 392 мм 330 x 211 x 324 мм 128
- Жарамдылық мерзімі 132
- Код de68 04178j 132
- Малайзияда жасалған тауар сертификатталған альттест мекен жайы samsung electronics m sdn bhd 2ші қабат лабух 2 солтүстік кланг аймағы 21 индустриалдық паркы 42000 малазия 132
- Сертификат 132
Похожие устройства
- Samsung WW60J6210DS/LP Инструкция по эксплуатации
- Samsung WW70J4210JWDLP Инструкция по эксплуатации
- Samsung Galaxy Tab S2 8.0 SM-T715 32Gb Wi-Fi+LTE White Инструкция по эксплуатации
- Samsung WW60J4243HWDLP Инструкция по эксплуатации
- Samsung SC5483 Инструкция по эксплуатации
- Samsung WW60J4243NWDLP Инструкция по эксплуатации
- Samsung GE732KR Инструкция по эксплуатации
- Samsung WW60J5213HWDLP Инструкция по эксплуатации
- Samsung SC4740 S3B Инструкция по эксплуатации
- Samsung Galaxy Tab E SM-T561 8Gb Wi-Fi+3G Black Инструкция по эксплуатации
- Samsung Galaxy Ace Style LTE SM-G357FZ White Инструкция по эксплуатации
- Samsung Galaxy S3 Neo GT-I9301 Onyx Black Инструкция по эксплуатации
- Samsung GE83XRQ/BW Инструкция по эксплуатации
- Samsung GE83DTRQW-1/BW Инструкция по эксплуатации
- Samsung GE83KRQS-2 Инструкция по эксплуатации
- Samsung GE83KRQW-2/BW Инструкция по эксплуатации
- Samsung GE83MRTQS/BW Инструкция по эксплуатации
- Samsung ME83DRQW-1/BW Инструкция по эксплуатации
- Samsung ME83KRQS-2/BW Инструкция по эксплуатации
- Samsung MS23H3115QK/BW Инструкция по эксплуатации