Gorenje MO-20 DGE [37/101] Important safety instructions
![Gorenje MO-20 DGE [37/101] Important safety instructions](/views2/1021097/page37/bg25.png)
37
WARNING-THIS APPLIANCE MUST BE
EARTHED.
9. The plug socket should be within easy
reach of the power cord
10. This oven requires 1.2 KVA for its input
consultation with service engineer is
suggested when installing the oven.
CAUTION: This oven is protected internally
by a 250V,10 Amp Fuse.
IMPORTANT
The wires in this mains lead are coloured in
accordance with the following code:
Green-and-yellow: Earth
Blue: Neutral
Brown: Live
As the colours of the wires in the mains leads
of the appliance may not correspond with the
coloured markings indentifying the terminals
in your plug, proceed as follows:
- The wire which is coloured green-and-
yellow must be connected to the terminal in
the plug which is marked with the letter E or
by the earth symbol coloured green of
green-and-yellow.
- The wire which is coloured blue must be
connected to the terminal which is marked
with the letter N or coloured black.
- The wire which is coloured brown must be
connected to the terminal which is marked
with the letter L or coloured red.
Important safety instructions
WARNING: When the appliance is
operated in the combination mode, children
should only use the oven under adult
supervision due to the temperatures
generated; (Only for the model with grill
function)
WARNING: If the door or door seals are
damaged, the oven must not be operated
until it has been repaired by a competent
person;
WARNING: It is hazardous for anyone
other than a competent person to carry out
any service or repair operation that involves
the removal of a cover which gives
protection against exposure to microwave
energy;
WARNING: liquids and other foods must
not be heated in sealed containers since
they are liable to explode.
WARNING: This appliance is not intended
for use by persons (including children) with
reduced physical, sensory or mental
capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they have been given
supervision or instruction concerning use of
the appliance by a person responsible for
their safety.
Children should be supervised to ensure
that they do not play with the appliance.
The oven must have sufficient air flow.
Keep 8 cm space at back; 10 cm at both
sides and 10cms from top of the oven. Don't
remove oven's feet, do not block air events
of the oven.
Only use utensils that are suitable for use in
microwave ovens.
When heating food in plastic or paper
containers, keep an eye on the oven due to
the possibility of ignition;
If smoke is observed, switch off or unplug
the appliance and keep the door closed in
order to stifle any flames;
Microwave heating of beverages can result
in delayed eruptive boiling, therefore care
must be taken when handling the container;
The contents of feeding bottles and baby
food jars shall be stirred or shaken and the
temperature checked before consumption,
in order to avoid burns;
Eggs in their shell and whole hard-boiled
eggs should not be heated in microwave
ovens since they may explode, even after
microwave heating has ended;
When cleaning surfaces of door, door seal,
cavity of the oven, use only mild,
nonabrasive soaps, or detergents applied
with a sponge or soft cloth.
The oven should be cleaned regularly and
any food deposits removed;
Failure to maintain the oven in a clean
condition could lead to deterioration of the
surface that could adversely affect the life of
the appliance and possibly result in a
hazardous situation;
If the supply cord is damaged, it must be
replaced by the manufacturer, its service
agent or similarly qualified persons in order
to avoid a hazard.
Safety instructions for general
use
Listed below are, as with all appliances,
certain rules to follow and safeguards to
assure top performance from this oven:
1. Always have the glass tray, roller arms,
coupling and roller track in place when
operating the oven.
2. Do not use the oven for any reason other
than food preparation, such as for drying
Содержание
- Mikrovalovna peèica mikrovalovna peænica mikrotalasna rerna ìèêðîáðàíîâàòà ïå êà microwave oven mikrohullámú sütõ kuchenka mikrofalowa microunde mikrovlnná rúra ì³êðîõâèëüîâà ï³ ìèêðîâîëíîâàÿ ïå ü 1
- Mikrovlnná trouba 1
- Mo 20 dce 1
- Namestitev 3
- Navodila za uporabo si 3
- Preden pokliĉete serviserja 3
- Radijske motnje interference 3
- Specifikacije 3
- Pomembna varnostna navodila 4
- Varnostna navodila za splońno uporabo 4
- Diagram peĉice 6
- Combination 1 7
- Combination 2 7
- Grill ņar 7
- Navodila za upravljanje 7
- Segrevanje z mikrovalovnimi 7
- Start quick start 7
- Ņarki 7
- Konvekcija 8
- Mikrovalovi konvekcija 8
- Peka v veĉ fazah 8
- Auto cook samodejni meni 9
- Hitro odmrzovanje hrane 9
- Jet defrost 9
- Zaklepanje pred otroci 9
- Garancija in servis 10
- Okolje 10
- Skrb za mikrovalovno peĉico nega in vzdrņevanje 10
- Vam ņeli 10
- Veliko uņitka ob uporabi vańe mikrovalovne peĉice 10
- Postavljanje 11
- Prije nego pozovete servisera 11
- Radijske smetnje interferencija 11
- Specifikacija 11
- Upute za uporabu hr 11
- Sigurnosne upute za općenitu uporabu 12
- Vaņne sigurnosne upute 12
- Diagram pećnice 14
- Combination 1 15
- Combination 2 15
- Quick start 15
- Uputstva za upravljanje 15
- Zagrijavanje mikrovalnim 15
- Zrakama 15
- Konvekcija 16
- Kuhanja 16
- Mikrovalovi konvekcija 16
- Programiranje vińe faza 16
- Auto cook 17
- Odmrzavanje hrane jet defrost 17
- Sigurnosna blokada 17
- Garancija i servis 18
- Mnońtvo uņitaka pri uporabi vańe mikrovalne pećnice vam 18
- Njega mikrovalovne pećnice 18
- Okolina 18
- Postavljanje 19
- Pre nego ńto pozovete servisera 19
- Radio smetnje interferencije 19
- Specifikacije 19
- Uputstvo za upotrebu srb mne 19
- Opńta uputstva za bezbednu upotrebu 20
- Vaņna uputstva za bezbednu upotrebu 20
- Crteņ pećnice 22
- Combination 1 23
- Combination 2 23
- Quick start 23
- Uputstva za rukovanje 23
- Zagrejavanje mikrotalasnim zrakama 23
- Ĉasovnik 23
- Konvekcija 24
- Kuvanje konvekcijom 24
- Mikrotalasi konvekcija 24
- Prethodno ugrejavanje i kuvanje konvekcijom 24
- Programiranje vińe faza kuvanja 24
- Auto cook 25
- Bezbednosna blokada 25
- Odmrzavanje hrane 25
- Garancija i servis 26
- Mnogo uņitaka u korińćenju vańe mikrovalne rerne ņeli 26
- Odrņavanje mikrotalasne rerne 26
- Zańĉita okoline 26
- Инсталација 27
- Пред да повикате сервис 27
- Радиски пречки итерференции 27
- Спецификации 27
- Упатства за употреба мк 27
- Важни безбедносни упатства 28
- Безбедносни упатства за општа употреба 29
- Дијаграм на печката 31
- Quick старт 32
- Грил 32
- Загревање со микробранови 32
- Зраци 32
- Комбинација 1 32
- Комбинација 2 32
- Упатства за употреба 32
- Часовник 32
- Готвење во конвекциски режим 33
- Конвекција 33
- Микробранови конвекција 33
- Печење во повеќе фази 33
- Подгревање и готвење во режими на конвекција 33
- Auto cook 34
- Заклучување заради деца 34
- Одмрзнување храна 34
- Гаранција и сервис 35
- Големо уживање при 35
- Грижа за микробрановата печка нега и одржување 35
- Животна средина 35
- Користењето на 35
- Микробрановата печка ви 35
- Посакува 35
- Before you call for service 36
- Installation 36
- Owners instruction manual gb 36
- Radio interference 36
- Specifications 36
- Important safety instructions 37
- Safety instructions for general use 37
- Computer control panel 39
- Feature diagram 39
- Combination 1 40
- Combination 2 40
- Convection 40
- Microwave cooking 40
- Operation instruction 40
- Quick start 40
- Setting digital clock weight 40
- Microwave convection 41
- Multi stage cooking 41
- Auto cook 42
- Child lock 42
- Jet defrost 42
- Care of your microwave oven 43
- Environment 43
- Guarantee service 43
- While using your appliance 43
- Wishes you a lot of pleasure 43
- Használati utasítás hu 44
- Mielőtt szerelőt hívnánk 44
- Rádió zavarok interferencia 44
- Specifikáció 44
- Elhelyezés 45
- Fontos biztonsági utasítások 45
- Az általános használatra vonatkozó biztonsági utasítások 46
- A sütő ábrája 48
- Kombinált üzemmód 1 49
- Kombinált üzemmód 2 49
- Melegítés mikrohullámon 49
- Quick start 49
- Vezérlési útmutató 49
- Légkeverés 50
- Mikrohullám légkeverés 50
- Ételkészítés több fázisban 50
- Auto cook 51
- Gyerekzár 51
- Ételek kiolvasztása 51
- A mikrohullámú sütő ápolása és karbantartása 52
- Használata során 52
- Jótállás és szerviz 52
- Környezetvédelem 52
- Mikrohullámú sütője 52
- Sok örömet kíván önnek 52
- Charakterystyki techniczne 53
- Instalacja 53
- Instrukcja obsługi pl 53
- Przed wezwaniem serwisu 53
- Zakłócenia w odbiorze fal radiowych i telewizyjnych 53
- Ważne wskazόwki bezpieczeństwa 54
- Wskazόwki dotyczące bezpiecznego użytkowania kuchenki 55
- Opis kuchenki 57
- Combination 1 58
- Combination 2 58
- Instrukcja obsługi 58
- Mikrofali 58
- Ogrzewanie za pomocą 58
- Quick start 58
- Konwekcja 59
- Mikrofale konwekcja 59
- Pieczenie w kilku fazach 59
- Auto cook 60
- Blokada zabezpieczenie 60
- Przed dziećmi 60
- Rozmrażanie potraw 60
- Gwarancja i serwis naprawczy 61
- Korzystania kuchenki 61
- Mikrofalowej życzy państwu 61
- Pielęgnacja kuchenki mikrofalowej czyszczenie i konserwacja 61
- Wiele satysfakcji z 61
- Środowisko 61
- Caracteristici 62
- Instalare 62
- Interferenŝe radio 62
- Manual de utilizare ro 62
- Înainte de a suna la service 62
- Instrucŝiuni generale pentru siguranŝa dvs 63
- Instrucŝiuni importante 63
- Panou de comenzi 65
- Combinaŝia 1 66
- Gătitul la microunde 66
- Instructiuni de funtionare 66
- Quick start pornire rapidă 66
- Setarea ceasului digital 66
- Combinaŝia 2 67
- Convecŝie 67
- Gătitul în etape multiple 67
- I convecŝie 67
- Microunde 67
- Auto gătit 68
- Child lock blocare copii 68
- Decongelarea în funcŝie de 68
- Greutate weight defrost 68
- Curăŝare şi întreŝinere 69
- Garanŝie service 69
- Mediul înconjurător 69
- Placere acest aparat 69
- Va doreste sa folositi cu 69
- Inńtalácia 70
- Návod na obsluhu sk 70
- Ruńenie 70
- Skôr ako sa obrátite na servis 70
- Technické údaje 70
- Bezpeĉnostné pokyny pre vńeobecné pouņitie 71
- Dôleņité bezpeĉnostné pokyny 71
- Ovládací panel 73
- Kombinácia 1 74
- Kombinácia 2 74
- Mikrovlnné varenie 74
- Nastavenie digitálnych hodín 74
- Pokyny k obsluhe 74
- Rýchly ńtart quick start 74
- Convection horúci vzduch 75
- Microwave convection mikrovlny horúci vzduch 75
- Multi stage cooking viac fázové varenie 75
- Automatické varenie 76
- Child lock detská zámka 76
- Rozmrazovanie podľa hmotnosti 76
- Weight defrost 76
- Spotrebiĉavám praje 77
- Starostlivosť o vańu mikrovlnnú rúru 77
- Veľa radosti pri pouņívaní 77
- Záruka servis 77
- Ņivotné prostredie 77
- Instalace 78
- Neņ zavoláte opraváře 78
- Návod na pouņití cs 78
- Poruchy funkce přijímaĉů interference 78
- Specifikace 78
- Důleņité bezpeĉnostní pokyny 79
- Bezpeĉnostní návody při kaņdodenním pouņívání přístroje 80
- Ovládací panel poĉítaĉe 81
- Přehled vybavení 81
- Hmotnosti 82
- Kombinace 1 82
- Kombinace 2 82
- Nastavení digitálních hodin 82
- Návod k obsluze 82
- Příprava pokrmů mikrovlnami 82
- Rychlý start 82
- Konvekce 83
- Mikrovlny konvekce 83
- Vícestupņová příprava pokrmů 83
- Automatická příprava pokrmů 84
- Dětská pojistka 84
- Rozmrazování jet 84
- Péĉe a údrņba mikrovlnné trouby 85
- Přejeme vám příjemné chvíle 85
- Při pouņívání mikrovlnné 85
- Trouby vańe 85
- Záruka a servis 85
- Ņivotní prostředí 85
- Iнструкція з експлуатації ua 86
- Радіо перешкоди 86
- Специфікація 86
- Установка 86
- Важливі застереження 87
- Вказівки по техніці безпеки 87
- Опис приладу 89
- Панель управління 89
- Quick start 90
- Годинника 90
- Готування за допомогою 90
- Гриль 90
- Комбінація 1 90
- Мікрохвиль 90
- Прискорений старт 90
- Управління 90
- Установлення цифрового 90
- Комбінація 2 91
- Конвекція 91
- Мікрохвилі конвекція 91
- Автоматичне готування 92
- Багатоетапне готування 92
- Блокування від дітей 92
- Розморожування за вагою 92
- Бажає вам отримати багато 93
- Гарантія та обслуговування 93
- Догляд 93
- Задоволення під час 93
- Користування 93
- Мікрохвильовою піччю 93
- Навколишнє середовище 93
- Инструкция по зксплуатации ru 94
- Перед звонком в сервисный центр 94
- Радио помехи 94
- Спецификации 94
- Установка 94
- Важные предупреждения 95
- Вказівки по техніці безпеки 95
- Панель управления 97
- Волн 98
- Гриль 98
- Инструкцию по управлению 98
- Комбинация 2 98
- Комбінація 1 98
- Приготовление с помощью 98
- Ускоренный старт 98
- Установление цифровых 98
- Часов 98
- Конвекция 99
- Микроволны конвекция 99
- Многоэтапное приготовление 99
- Автоматическое приготовление 100
- Блокировка от детей 100
- Размораживание по весу 100
- Влияют на работу прибора 101
- Гарантия и обслуживание 101
- Защита окружающей среды 101
- Производитель оставляет за 101
- Собой право вносить изменения которые не 101
- Уход за прибором 101
Похожие устройства
- Ariston Bravo M 4523 U-PV1 Инструкция по эксплуатации
- Makita DP 4700 Инструкция по эксплуатации
- Samsung GT-E2530 La Fleur Инструкция по эксплуатации
- Akai FA-1603SRW Инструкция по эксплуатации
- HTC A8181 Desire Инструкция по эксплуатации
- AEG F99015IM0P Инструкция по эксплуатации
- Timberk WHEL-3 OC Инструкция по эксплуатации
- Makita DBM 131 Инструкция по эксплуатации
- Samsung GT-E2121Black Инструкция по эксплуатации
- Gorenje CMO-200 DGW Инструкция по эксплуатации
- Akai FA-1602SMW Инструкция по эксплуатации
- HTC Incredible S Black Инструкция по эксплуатации
- AEG F65002IM0P Инструкция по эксплуатации
- Stiebel Eltron DHC-E 8 74284 Инструкция по эксплуатации
- Makita HP 2030 Инструкция по эксплуатации
- Akai FA-1601SRS Инструкция по эксплуатации
- Gorenje MO-20 DGS Инструкция по эксплуатации
- AEG F78400IM0P Инструкция по эксплуатации
- LG T320 Titan Black Инструкция по эксплуатации
- HTC A9191 Desire HD Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения