Gorenje MO-20 DGE [55/101] Wskazόwki dotyczące bezpiecznego użytkowania kuchenki
![Gorenje MO-20 DGE [55/101] Wskazόwki dotyczące bezpiecznego użytkowania kuchenki](/views2/1021097/page55/bg37.png)
55
nie otwierać drzwiczek, by stłumić możliwe
płomienie.
Mikrofalowe podgrzewanie napojόw może
powodować opόźnione nagłe wykipienie,
dlatego też zaleca się uważne manipulowanie
naczyniami w których były one podgrzewane.
Po podgrzaniu pożywienia dla dzieci
(niemowląt) w butelkach lub słoikach (bez
zakrętki i smoczka), należy zawartość dobrze
wymieszać lub wstrząsnąć. Przed podaniem
pożywienia należy sprawdzić jego
temperaturę, aby uniknąć możliwości oparzeń.
Nie należy gotować jajek w skorupie ani
podgrzewać ugotowanych jajek na twardo,
gdyż mogą pęknąć, nawet po zakończonym
już podgrzewaniu.
Do czyszczenia drzwiczek kuchenki,
powierzchni uszczelniających oraz wnętrza,
należy używać łagodnych środkόw
czyszczacych oraz gąbek lub miękkich
szmatek.
Kuchenkę mikrofalową należy systematycznie
i dokładnie czyścić, oraz usunąć z jej wnętrza
resztki jedzenia.
Nieregularna pielęgnacja kuchenki
mikrofalowej może spowodować uszkodzenia
jej powierzchni, co z kolei może ujemnie
wpłynąć na wiek trwania urządzenia, oraz
może wywołać niebezpieczeństwo.
W przypadku uszkodzenia przewodu
zasilającego, wymiany może dokonać
producent, autoryzowany serwis lub
odpowiednio do tego celu wykwalifikowana
osoba.
Wskazόwki dotyczące
bezpiecznego użytkowania
kuchenki
Poniżej podane zostały niektόre zasady i
wskazόwki dotyczące bezpieczeństwa, ktόre
(podobnie jak w przypadku użytkowania innych
urządzeń elektrycznych) należałoby uwzględnić.
Zapewni to bezpieczne i najskuteczniejsze
działanie kuchenki.
1. Podczas działania kuchenki talerz obrotowy,
nośniki rolek, podstawek (sprzęgło) i
pierścień zawsze powinny być umieszczone
na swoim miejscu.
2. Kuchenki należy używać wyłącznie do
przyrządzania potraw. Nie wolno używać jej
do suszenia ubrań, papieru lub innych
przedmiotów. Nie nadaje się ona również
do procesu sterylizacji przedmiotów czy
żywności.
3. Nie wolno włączać pustej kuchenki, gdyż
może to spowodować jej uszkodzenie.
4. W wnętrzu kuchenki nie należy
przechowywć przedmiotόw, a w
szczególności książek kucharskich, gazet
itp.
5. Potrawy, które posiadają błonę, czy otacza
ich skórka tj. żółtka, ziemniaki, wątróbki
drobiowe i tym podobne, należy przed
gotowaniem kilkakrotnie nakłóć widelcem.
6. Do otworów znajdujących się po
zewnętrznej stronie kuchenki nie wolno
wkładać żadnych przedmiotów.
7. Z kuchenki nie wolno usuwać żadnych
części, takich jak nóżki, śruby, złącza itp.
8. Potraw nie należy gotować bezpośrednio
na szklanym talerzu.
Żywność zawsze należy włożyć do
odpowiedniego naczynia.
WAŻNE: W kuchence mikrofalowej nie należy
używać:
- naczyń metalowych lub naczyń z metalowymi
uchwytami.
- naczyń z metalowym wykończeniem lub
dekoracją.
- klamer drucianych powlekanych papierem do
wiązania worków foliowych.
- naczyń z melaminu, ponieważ zawierają one
substancje wchłaniające energię mikrofalową.
Grozi to pęknięciem naczynia lub jego
zwęgleniem. Co więcej, przedłuża to czas
przygotowywania żywności.
- naczyń, ktόrych powierzchnia nie jest
przystosowana do użycia w kuchence
mikrofalowej. Nie należy również używać
zamkniętych filiżanek z uchwytami.
- pojemników o małych otworach lub butelek z
wąskimi szyjkami, gdyż mogą one podczas
podgrzewania pęknąć.
- zwykłych termometrów do mięsa lub
wypieków. Na rynku dostępne są specjalne
termometry, które przystosowane są do
zastosowania w kuchenkach mikrofalowych.
9. Przyrządy przeznaczone do użycia w
kuchence mikrofalowej należy używać
zgodnie z instrukcją obsługi ich producenta.
10. Kuchenka mikrofalowa nie nadaje się do
smażenia potraw.
11. Należy pamiętać, iż energia mikrofalowa nie
nagrzewa naczyń w których
przygotowywana jest żywność. Mimo iż
naczynie, będzie na dotyk chłodne,
temperatura artykułu żywnościowego
będzie tak samo wysoka jak po zwykłym
gotowaniu. Dlatego po odsłonięciu
(chłodnej) przykrywki potrawa będzie
parować.
Содержание
- Mikrovalovna peèica mikrovalovna peænica mikrotalasna rerna ìèêðîáðàíîâàòà ïå êà microwave oven mikrohullámú sütõ kuchenka mikrofalowa microunde mikrovlnná rúra ì³êðîõâèëüîâà ï³ ìèêðîâîëíîâàÿ ïå ü 1
- Mikrovlnná trouba 1
- Mo 20 dce 1
- Namestitev 3
- Navodila za uporabo si 3
- Preden pokliĉete serviserja 3
- Radijske motnje interference 3
- Specifikacije 3
- Pomembna varnostna navodila 4
- Varnostna navodila za splońno uporabo 4
- Diagram peĉice 6
- Combination 1 7
- Combination 2 7
- Grill ņar 7
- Navodila za upravljanje 7
- Segrevanje z mikrovalovnimi 7
- Start quick start 7
- Ņarki 7
- Konvekcija 8
- Mikrovalovi konvekcija 8
- Peka v veĉ fazah 8
- Auto cook samodejni meni 9
- Hitro odmrzovanje hrane 9
- Jet defrost 9
- Zaklepanje pred otroci 9
- Garancija in servis 10
- Okolje 10
- Skrb za mikrovalovno peĉico nega in vzdrņevanje 10
- Vam ņeli 10
- Veliko uņitka ob uporabi vańe mikrovalovne peĉice 10
- Postavljanje 11
- Prije nego pozovete servisera 11
- Radijske smetnje interferencija 11
- Specifikacija 11
- Upute za uporabu hr 11
- Sigurnosne upute za općenitu uporabu 12
- Vaņne sigurnosne upute 12
- Diagram pećnice 14
- Combination 1 15
- Combination 2 15
- Quick start 15
- Uputstva za upravljanje 15
- Zagrijavanje mikrovalnim 15
- Zrakama 15
- Konvekcija 16
- Kuhanja 16
- Mikrovalovi konvekcija 16
- Programiranje vińe faza 16
- Auto cook 17
- Odmrzavanje hrane jet defrost 17
- Sigurnosna blokada 17
- Garancija i servis 18
- Mnońtvo uņitaka pri uporabi vańe mikrovalne pećnice vam 18
- Njega mikrovalovne pećnice 18
- Okolina 18
- Postavljanje 19
- Pre nego ńto pozovete servisera 19
- Radio smetnje interferencije 19
- Specifikacije 19
- Uputstvo za upotrebu srb mne 19
- Opńta uputstva za bezbednu upotrebu 20
- Vaņna uputstva za bezbednu upotrebu 20
- Crteņ pećnice 22
- Combination 1 23
- Combination 2 23
- Quick start 23
- Uputstva za rukovanje 23
- Zagrejavanje mikrotalasnim zrakama 23
- Ĉasovnik 23
- Konvekcija 24
- Kuvanje konvekcijom 24
- Mikrotalasi konvekcija 24
- Prethodno ugrejavanje i kuvanje konvekcijom 24
- Programiranje vińe faza kuvanja 24
- Auto cook 25
- Bezbednosna blokada 25
- Odmrzavanje hrane 25
- Garancija i servis 26
- Mnogo uņitaka u korińćenju vańe mikrovalne rerne ņeli 26
- Odrņavanje mikrotalasne rerne 26
- Zańĉita okoline 26
- Инсталација 27
- Пред да повикате сервис 27
- Радиски пречки итерференции 27
- Спецификации 27
- Упатства за употреба мк 27
- Важни безбедносни упатства 28
- Безбедносни упатства за општа употреба 29
- Дијаграм на печката 31
- Quick старт 32
- Грил 32
- Загревање со микробранови 32
- Зраци 32
- Комбинација 1 32
- Комбинација 2 32
- Упатства за употреба 32
- Часовник 32
- Готвење во конвекциски режим 33
- Конвекција 33
- Микробранови конвекција 33
- Печење во повеќе фази 33
- Подгревање и готвење во режими на конвекција 33
- Auto cook 34
- Заклучување заради деца 34
- Одмрзнување храна 34
- Гаранција и сервис 35
- Големо уживање при 35
- Грижа за микробрановата печка нега и одржување 35
- Животна средина 35
- Користењето на 35
- Микробрановата печка ви 35
- Посакува 35
- Before you call for service 36
- Installation 36
- Owners instruction manual gb 36
- Radio interference 36
- Specifications 36
- Important safety instructions 37
- Safety instructions for general use 37
- Computer control panel 39
- Feature diagram 39
- Combination 1 40
- Combination 2 40
- Convection 40
- Microwave cooking 40
- Operation instruction 40
- Quick start 40
- Setting digital clock weight 40
- Microwave convection 41
- Multi stage cooking 41
- Auto cook 42
- Child lock 42
- Jet defrost 42
- Care of your microwave oven 43
- Environment 43
- Guarantee service 43
- While using your appliance 43
- Wishes you a lot of pleasure 43
- Használati utasítás hu 44
- Mielőtt szerelőt hívnánk 44
- Rádió zavarok interferencia 44
- Specifikáció 44
- Elhelyezés 45
- Fontos biztonsági utasítások 45
- Az általános használatra vonatkozó biztonsági utasítások 46
- A sütő ábrája 48
- Kombinált üzemmód 1 49
- Kombinált üzemmód 2 49
- Melegítés mikrohullámon 49
- Quick start 49
- Vezérlési útmutató 49
- Légkeverés 50
- Mikrohullám légkeverés 50
- Ételkészítés több fázisban 50
- Auto cook 51
- Gyerekzár 51
- Ételek kiolvasztása 51
- A mikrohullámú sütő ápolása és karbantartása 52
- Használata során 52
- Jótállás és szerviz 52
- Környezetvédelem 52
- Mikrohullámú sütője 52
- Sok örömet kíván önnek 52
- Charakterystyki techniczne 53
- Instalacja 53
- Instrukcja obsługi pl 53
- Przed wezwaniem serwisu 53
- Zakłócenia w odbiorze fal radiowych i telewizyjnych 53
- Ważne wskazόwki bezpieczeństwa 54
- Wskazόwki dotyczące bezpiecznego użytkowania kuchenki 55
- Opis kuchenki 57
- Combination 1 58
- Combination 2 58
- Instrukcja obsługi 58
- Mikrofali 58
- Ogrzewanie za pomocą 58
- Quick start 58
- Konwekcja 59
- Mikrofale konwekcja 59
- Pieczenie w kilku fazach 59
- Auto cook 60
- Blokada zabezpieczenie 60
- Przed dziećmi 60
- Rozmrażanie potraw 60
- Gwarancja i serwis naprawczy 61
- Korzystania kuchenki 61
- Mikrofalowej życzy państwu 61
- Pielęgnacja kuchenki mikrofalowej czyszczenie i konserwacja 61
- Wiele satysfakcji z 61
- Środowisko 61
- Caracteristici 62
- Instalare 62
- Interferenŝe radio 62
- Manual de utilizare ro 62
- Înainte de a suna la service 62
- Instrucŝiuni generale pentru siguranŝa dvs 63
- Instrucŝiuni importante 63
- Panou de comenzi 65
- Combinaŝia 1 66
- Gătitul la microunde 66
- Instructiuni de funtionare 66
- Quick start pornire rapidă 66
- Setarea ceasului digital 66
- Combinaŝia 2 67
- Convecŝie 67
- Gătitul în etape multiple 67
- I convecŝie 67
- Microunde 67
- Auto gătit 68
- Child lock blocare copii 68
- Decongelarea în funcŝie de 68
- Greutate weight defrost 68
- Curăŝare şi întreŝinere 69
- Garanŝie service 69
- Mediul înconjurător 69
- Placere acest aparat 69
- Va doreste sa folositi cu 69
- Inńtalácia 70
- Návod na obsluhu sk 70
- Ruńenie 70
- Skôr ako sa obrátite na servis 70
- Technické údaje 70
- Bezpeĉnostné pokyny pre vńeobecné pouņitie 71
- Dôleņité bezpeĉnostné pokyny 71
- Ovládací panel 73
- Kombinácia 1 74
- Kombinácia 2 74
- Mikrovlnné varenie 74
- Nastavenie digitálnych hodín 74
- Pokyny k obsluhe 74
- Rýchly ńtart quick start 74
- Convection horúci vzduch 75
- Microwave convection mikrovlny horúci vzduch 75
- Multi stage cooking viac fázové varenie 75
- Automatické varenie 76
- Child lock detská zámka 76
- Rozmrazovanie podľa hmotnosti 76
- Weight defrost 76
- Spotrebiĉavám praje 77
- Starostlivosť o vańu mikrovlnnú rúru 77
- Veľa radosti pri pouņívaní 77
- Záruka servis 77
- Ņivotné prostredie 77
- Instalace 78
- Neņ zavoláte opraváře 78
- Návod na pouņití cs 78
- Poruchy funkce přijímaĉů interference 78
- Specifikace 78
- Důleņité bezpeĉnostní pokyny 79
- Bezpeĉnostní návody při kaņdodenním pouņívání přístroje 80
- Ovládací panel poĉítaĉe 81
- Přehled vybavení 81
- Hmotnosti 82
- Kombinace 1 82
- Kombinace 2 82
- Nastavení digitálních hodin 82
- Návod k obsluze 82
- Příprava pokrmů mikrovlnami 82
- Rychlý start 82
- Konvekce 83
- Mikrovlny konvekce 83
- Vícestupņová příprava pokrmů 83
- Automatická příprava pokrmů 84
- Dětská pojistka 84
- Rozmrazování jet 84
- Péĉe a údrņba mikrovlnné trouby 85
- Přejeme vám příjemné chvíle 85
- Při pouņívání mikrovlnné 85
- Trouby vańe 85
- Záruka a servis 85
- Ņivotní prostředí 85
- Iнструкція з експлуатації ua 86
- Радіо перешкоди 86
- Специфікація 86
- Установка 86
- Важливі застереження 87
- Вказівки по техніці безпеки 87
- Опис приладу 89
- Панель управління 89
- Quick start 90
- Годинника 90
- Готування за допомогою 90
- Гриль 90
- Комбінація 1 90
- Мікрохвиль 90
- Прискорений старт 90
- Управління 90
- Установлення цифрового 90
- Комбінація 2 91
- Конвекція 91
- Мікрохвилі конвекція 91
- Автоматичне готування 92
- Багатоетапне готування 92
- Блокування від дітей 92
- Розморожування за вагою 92
- Бажає вам отримати багато 93
- Гарантія та обслуговування 93
- Догляд 93
- Задоволення під час 93
- Користування 93
- Мікрохвильовою піччю 93
- Навколишнє середовище 93
- Инструкция по зксплуатации ru 94
- Перед звонком в сервисный центр 94
- Радио помехи 94
- Спецификации 94
- Установка 94
- Важные предупреждения 95
- Вказівки по техніці безпеки 95
- Панель управления 97
- Волн 98
- Гриль 98
- Инструкцию по управлению 98
- Комбинация 2 98
- Комбінація 1 98
- Приготовление с помощью 98
- Ускоренный старт 98
- Установление цифровых 98
- Часов 98
- Конвекция 99
- Микроволны конвекция 99
- Многоэтапное приготовление 99
- Автоматическое приготовление 100
- Блокировка от детей 100
- Размораживание по весу 100
- Влияют на работу прибора 101
- Гарантия и обслуживание 101
- Защита окружающей среды 101
- Производитель оставляет за 101
- Собой право вносить изменения которые не 101
- Уход за прибором 101
Похожие устройства
- Ariston Bravo M 4523 U-PV1 Инструкция по эксплуатации
- Makita DP 4700 Инструкция по эксплуатации
- Samsung GT-E2530 La Fleur Инструкция по эксплуатации
- Akai FA-1603SRW Инструкция по эксплуатации
- HTC A8181 Desire Инструкция по эксплуатации
- AEG F99015IM0P Инструкция по эксплуатации
- Timberk WHEL-3 OC Инструкция по эксплуатации
- Makita DBM 131 Инструкция по эксплуатации
- Samsung GT-E2121Black Инструкция по эксплуатации
- Gorenje CMO-200 DGW Инструкция по эксплуатации
- Akai FA-1602SMW Инструкция по эксплуатации
- HTC Incredible S Black Инструкция по эксплуатации
- AEG F65002IM0P Инструкция по эксплуатации
- Stiebel Eltron DHC-E 8 74284 Инструкция по эксплуатации
- Makita HP 2030 Инструкция по эксплуатации
- Akai FA-1601SRS Инструкция по эксплуатации
- Gorenje MO-20 DGS Инструкция по эксплуатации
- AEG F78400IM0P Инструкция по эксплуатации
- LG T320 Titan Black Инструкция по эксплуатации
- HTC A9191 Desire HD Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения