Gorenje MO-20 DGE [70/101] Návod na obsluhu sk
![Gorenje MO-20 DGE [70/101] Návod na obsluhu sk](/views2/1021097/page70/bg46.png)
70
NÁVOD NA OBSLUHU SK
Návod na obsluhu si pozorne preĉítajte a odloņte pre prípad budúceho pouņitia.
TECHNICKÉ ÚDAJE
Spotreba energie: ................................................................................................... 230V~50Hz,1200W
Výkon: ......................................................................................................................................... 800W
Výkon grilu: ................................................................................................................................ 1200W
Konvekĉný ohrev: ...................................................................................................................... 2200W
Pracovná frekvencia: ............................................................................................................. 2450MHz
Vonkajšie rozmery: ....................................................................... 452mm(Š) X262mm(V) X 393mm(H)
Vnútorné rozmery rúry: ................................................................315mm(Š) X 195mm(V) X 325mm(H)
Obsah rúry: ............................................................................................................................... 20 litrov
Hmotnosť: ....................................................................................................................Pribliţne 14,4 kg
Deklarovaná hodnota emisie hluku je .................................................................................... < 58 dB(A)
Toto zariadenie je oznaĉené podľa
Európskej smernice 2002/96/EC
o Doslúņilých elektrických
a elektronických zariadení (WEEE).
Táto smernica urĉuje v rámci Európskej
únie pokyny pre vrátenie a recykláciu
starých elektrických a elektronických
zariadení.
Skôr ako sa obrátite na servis
1. Ak rúra nefunguje, displej nezobrazuje
alebo zobrazenie zmizne:
a) a) Skontrolujte, ĉi je rúra
správne pripojená. Ak nie, odpojte
zástrĉku zo zásuvky, poĉkajte 10
sekúnd a opäť ju správne pripojte.
b) Skontrolujte poistky pre daný obvod
a hlavný istiĉ. Ak sa javia byť
v poriadku, skúste skontrolovať
zásuvku pripojením iného zariadenia.
2. Ak mikrovlnná energia nepracuje:
a) Skontrolujte, ĉi sú nastavené hodiny.
b) Skontrolujte, ĉi sú dvere správne
zatvorené. Inak mikrovlnná energia
nebude prúdiť do rúry.
Ak sa podľa vyńsie uvedených pokynov
nepodarí odstrániť problém, obráťte sa na
najbliņńí servis.
Toto zariadenie pre domáce pouņitie na
ohrievanie jedla a nápojov pouņíva
elektromagnetickú energiu, len pre domáce
pouņitie.
Ruńenie
Mikrovlnná rúra môţe spôsobiť rušenie vášho
rádia, TV alebo podobného zariadenia. Ak
nastane toto rušenie môţete ho odstrániť alebo
zníţiť nasledovnými opatreniami.
a) Vyĉistite dvere a tesnenie rúry.
b) Rádio, TV, atć. umiestnite ĉo najćalej od
mikrovlnnej rúry.
c) Na dosiahnutie silného signálu pouţite
správne nainštalovanú anténu pre vaše
rádio, TV, atć.
Inńtalácia
1. Skontrolujte, ĉi ste odstránili všetky obalové
materiály z vnútra dverí.
2. Po vybalení rúry skontrolujte, ĉi nie je
poškodená:
- Nedosadanie dverí
- Poškodenie dverí
- Vydutia alebo diery v okne dverí alebo
obrazovke
- Vydutia vo vnútri rúry
Ak nájdete jedno z vyššie uvedených
poškodení, NEPOUŅÍVAJTE rúru.
3. Mikrovlnná rúra váţi 14,4 kg a musí byť
umiestnená na silnom vodorovnom
povrchu, ktorý unesie túto hmotnosť.
4. Rúru neumiestňujte na miestach s vysokou
teplotou a parou.
5. Na rúru NEUMIESTŇUJTE ţiadne
predmety.
6. Pre dostatoĉnú ventiláciu nechajte po
stranách rúry minimálne 8 cm voľný priestor
a vzadu 10 cm.
7. NEODSTRAŇUJTE hnací hriadeľ otoĉného
taniera.
8. Tak ako pri kaţdom zariadení je pri
pouţívaní deťmi potrebný dozor.
VAROVANIE-TOTO ZARIADENIE MUSÍ
BYŤ UZEMNENÉ.
9. Zásuvka by mala byť v malej vzdialenosti.
10. Táto rúra poţaduje 1.2 KVA pre jej vstup,
pri inštalácii je odporúĉané konzultácia
s kvalifikovaným pracovníkom.
Содержание
- Mikrovalovna peèica mikrovalovna peænica mikrotalasna rerna ìèêðîáðàíîâàòà ïå êà microwave oven mikrohullámú sütõ kuchenka mikrofalowa microunde mikrovlnná rúra ì³êðîõâèëüîâà ï³ ìèêðîâîëíîâàÿ ïå ü 1
- Mikrovlnná trouba 1
- Mo 20 dce 1
- Namestitev 3
- Navodila za uporabo si 3
- Preden pokliĉete serviserja 3
- Radijske motnje interference 3
- Specifikacije 3
- Pomembna varnostna navodila 4
- Varnostna navodila za splońno uporabo 4
- Diagram peĉice 6
- Combination 1 7
- Combination 2 7
- Grill ņar 7
- Navodila za upravljanje 7
- Segrevanje z mikrovalovnimi 7
- Start quick start 7
- Ņarki 7
- Konvekcija 8
- Mikrovalovi konvekcija 8
- Peka v veĉ fazah 8
- Auto cook samodejni meni 9
- Hitro odmrzovanje hrane 9
- Jet defrost 9
- Zaklepanje pred otroci 9
- Garancija in servis 10
- Okolje 10
- Skrb za mikrovalovno peĉico nega in vzdrņevanje 10
- Vam ņeli 10
- Veliko uņitka ob uporabi vańe mikrovalovne peĉice 10
- Postavljanje 11
- Prije nego pozovete servisera 11
- Radijske smetnje interferencija 11
- Specifikacija 11
- Upute za uporabu hr 11
- Sigurnosne upute za općenitu uporabu 12
- Vaņne sigurnosne upute 12
- Diagram pećnice 14
- Combination 1 15
- Combination 2 15
- Quick start 15
- Uputstva za upravljanje 15
- Zagrijavanje mikrovalnim 15
- Zrakama 15
- Konvekcija 16
- Kuhanja 16
- Mikrovalovi konvekcija 16
- Programiranje vińe faza 16
- Auto cook 17
- Odmrzavanje hrane jet defrost 17
- Sigurnosna blokada 17
- Garancija i servis 18
- Mnońtvo uņitaka pri uporabi vańe mikrovalne pećnice vam 18
- Njega mikrovalovne pećnice 18
- Okolina 18
- Postavljanje 19
- Pre nego ńto pozovete servisera 19
- Radio smetnje interferencije 19
- Specifikacije 19
- Uputstvo za upotrebu srb mne 19
- Opńta uputstva za bezbednu upotrebu 20
- Vaņna uputstva za bezbednu upotrebu 20
- Crteņ pećnice 22
- Combination 1 23
- Combination 2 23
- Quick start 23
- Uputstva za rukovanje 23
- Zagrejavanje mikrotalasnim zrakama 23
- Ĉasovnik 23
- Konvekcija 24
- Kuvanje konvekcijom 24
- Mikrotalasi konvekcija 24
- Prethodno ugrejavanje i kuvanje konvekcijom 24
- Programiranje vińe faza kuvanja 24
- Auto cook 25
- Bezbednosna blokada 25
- Odmrzavanje hrane 25
- Garancija i servis 26
- Mnogo uņitaka u korińćenju vańe mikrovalne rerne ņeli 26
- Odrņavanje mikrotalasne rerne 26
- Zańĉita okoline 26
- Инсталација 27
- Пред да повикате сервис 27
- Радиски пречки итерференции 27
- Спецификации 27
- Упатства за употреба мк 27
- Важни безбедносни упатства 28
- Безбедносни упатства за општа употреба 29
- Дијаграм на печката 31
- Quick старт 32
- Грил 32
- Загревање со микробранови 32
- Зраци 32
- Комбинација 1 32
- Комбинација 2 32
- Упатства за употреба 32
- Часовник 32
- Готвење во конвекциски режим 33
- Конвекција 33
- Микробранови конвекција 33
- Печење во повеќе фази 33
- Подгревање и готвење во режими на конвекција 33
- Auto cook 34
- Заклучување заради деца 34
- Одмрзнување храна 34
- Гаранција и сервис 35
- Големо уживање при 35
- Грижа за микробрановата печка нега и одржување 35
- Животна средина 35
- Користењето на 35
- Микробрановата печка ви 35
- Посакува 35
- Before you call for service 36
- Installation 36
- Owners instruction manual gb 36
- Radio interference 36
- Specifications 36
- Important safety instructions 37
- Safety instructions for general use 37
- Computer control panel 39
- Feature diagram 39
- Combination 1 40
- Combination 2 40
- Convection 40
- Microwave cooking 40
- Operation instruction 40
- Quick start 40
- Setting digital clock weight 40
- Microwave convection 41
- Multi stage cooking 41
- Auto cook 42
- Child lock 42
- Jet defrost 42
- Care of your microwave oven 43
- Environment 43
- Guarantee service 43
- While using your appliance 43
- Wishes you a lot of pleasure 43
- Használati utasítás hu 44
- Mielőtt szerelőt hívnánk 44
- Rádió zavarok interferencia 44
- Specifikáció 44
- Elhelyezés 45
- Fontos biztonsági utasítások 45
- Az általános használatra vonatkozó biztonsági utasítások 46
- A sütő ábrája 48
- Kombinált üzemmód 1 49
- Kombinált üzemmód 2 49
- Melegítés mikrohullámon 49
- Quick start 49
- Vezérlési útmutató 49
- Légkeverés 50
- Mikrohullám légkeverés 50
- Ételkészítés több fázisban 50
- Auto cook 51
- Gyerekzár 51
- Ételek kiolvasztása 51
- A mikrohullámú sütő ápolása és karbantartása 52
- Használata során 52
- Jótállás és szerviz 52
- Környezetvédelem 52
- Mikrohullámú sütője 52
- Sok örömet kíván önnek 52
- Charakterystyki techniczne 53
- Instalacja 53
- Instrukcja obsługi pl 53
- Przed wezwaniem serwisu 53
- Zakłócenia w odbiorze fal radiowych i telewizyjnych 53
- Ważne wskazόwki bezpieczeństwa 54
- Wskazόwki dotyczące bezpiecznego użytkowania kuchenki 55
- Opis kuchenki 57
- Combination 1 58
- Combination 2 58
- Instrukcja obsługi 58
- Mikrofali 58
- Ogrzewanie za pomocą 58
- Quick start 58
- Konwekcja 59
- Mikrofale konwekcja 59
- Pieczenie w kilku fazach 59
- Auto cook 60
- Blokada zabezpieczenie 60
- Przed dziećmi 60
- Rozmrażanie potraw 60
- Gwarancja i serwis naprawczy 61
- Korzystania kuchenki 61
- Mikrofalowej życzy państwu 61
- Pielęgnacja kuchenki mikrofalowej czyszczenie i konserwacja 61
- Wiele satysfakcji z 61
- Środowisko 61
- Caracteristici 62
- Instalare 62
- Interferenŝe radio 62
- Manual de utilizare ro 62
- Înainte de a suna la service 62
- Instrucŝiuni generale pentru siguranŝa dvs 63
- Instrucŝiuni importante 63
- Panou de comenzi 65
- Combinaŝia 1 66
- Gătitul la microunde 66
- Instructiuni de funtionare 66
- Quick start pornire rapidă 66
- Setarea ceasului digital 66
- Combinaŝia 2 67
- Convecŝie 67
- Gătitul în etape multiple 67
- I convecŝie 67
- Microunde 67
- Auto gătit 68
- Child lock blocare copii 68
- Decongelarea în funcŝie de 68
- Greutate weight defrost 68
- Curăŝare şi întreŝinere 69
- Garanŝie service 69
- Mediul înconjurător 69
- Placere acest aparat 69
- Va doreste sa folositi cu 69
- Inńtalácia 70
- Návod na obsluhu sk 70
- Ruńenie 70
- Skôr ako sa obrátite na servis 70
- Technické údaje 70
- Bezpeĉnostné pokyny pre vńeobecné pouņitie 71
- Dôleņité bezpeĉnostné pokyny 71
- Ovládací panel 73
- Kombinácia 1 74
- Kombinácia 2 74
- Mikrovlnné varenie 74
- Nastavenie digitálnych hodín 74
- Pokyny k obsluhe 74
- Rýchly ńtart quick start 74
- Convection horúci vzduch 75
- Microwave convection mikrovlny horúci vzduch 75
- Multi stage cooking viac fázové varenie 75
- Automatické varenie 76
- Child lock detská zámka 76
- Rozmrazovanie podľa hmotnosti 76
- Weight defrost 76
- Spotrebiĉavám praje 77
- Starostlivosť o vańu mikrovlnnú rúru 77
- Veľa radosti pri pouņívaní 77
- Záruka servis 77
- Ņivotné prostredie 77
- Instalace 78
- Neņ zavoláte opraváře 78
- Návod na pouņití cs 78
- Poruchy funkce přijímaĉů interference 78
- Specifikace 78
- Důleņité bezpeĉnostní pokyny 79
- Bezpeĉnostní návody při kaņdodenním pouņívání přístroje 80
- Ovládací panel poĉítaĉe 81
- Přehled vybavení 81
- Hmotnosti 82
- Kombinace 1 82
- Kombinace 2 82
- Nastavení digitálních hodin 82
- Návod k obsluze 82
- Příprava pokrmů mikrovlnami 82
- Rychlý start 82
- Konvekce 83
- Mikrovlny konvekce 83
- Vícestupņová příprava pokrmů 83
- Automatická příprava pokrmů 84
- Dětská pojistka 84
- Rozmrazování jet 84
- Péĉe a údrņba mikrovlnné trouby 85
- Přejeme vám příjemné chvíle 85
- Při pouņívání mikrovlnné 85
- Trouby vańe 85
- Záruka a servis 85
- Ņivotní prostředí 85
- Iнструкція з експлуатації ua 86
- Радіо перешкоди 86
- Специфікація 86
- Установка 86
- Важливі застереження 87
- Вказівки по техніці безпеки 87
- Опис приладу 89
- Панель управління 89
- Quick start 90
- Годинника 90
- Готування за допомогою 90
- Гриль 90
- Комбінація 1 90
- Мікрохвиль 90
- Прискорений старт 90
- Управління 90
- Установлення цифрового 90
- Комбінація 2 91
- Конвекція 91
- Мікрохвилі конвекція 91
- Автоматичне готування 92
- Багатоетапне готування 92
- Блокування від дітей 92
- Розморожування за вагою 92
- Бажає вам отримати багато 93
- Гарантія та обслуговування 93
- Догляд 93
- Задоволення під час 93
- Користування 93
- Мікрохвильовою піччю 93
- Навколишнє середовище 93
- Инструкция по зксплуатации ru 94
- Перед звонком в сервисный центр 94
- Радио помехи 94
- Спецификации 94
- Установка 94
- Важные предупреждения 95
- Вказівки по техніці безпеки 95
- Панель управления 97
- Волн 98
- Гриль 98
- Инструкцию по управлению 98
- Комбинация 2 98
- Комбінація 1 98
- Приготовление с помощью 98
- Ускоренный старт 98
- Установление цифровых 98
- Часов 98
- Конвекция 99
- Микроволны конвекция 99
- Многоэтапное приготовление 99
- Автоматическое приготовление 100
- Блокировка от детей 100
- Размораживание по весу 100
- Влияют на работу прибора 101
- Гарантия и обслуживание 101
- Защита окружающей среды 101
- Производитель оставляет за 101
- Собой право вносить изменения которые не 101
- Уход за прибором 101
Похожие устройства
- Ariston Bravo M 4523 U-PV1 Инструкция по эксплуатации
- Makita DP 4700 Инструкция по эксплуатации
- Samsung GT-E2530 La Fleur Инструкция по эксплуатации
- Akai FA-1603SRW Инструкция по эксплуатации
- HTC A8181 Desire Инструкция по эксплуатации
- AEG F99015IM0P Инструкция по эксплуатации
- Timberk WHEL-3 OC Инструкция по эксплуатации
- Makita DBM 131 Инструкция по эксплуатации
- Samsung GT-E2121Black Инструкция по эксплуатации
- Gorenje CMO-200 DGW Инструкция по эксплуатации
- Akai FA-1602SMW Инструкция по эксплуатации
- HTC Incredible S Black Инструкция по эксплуатации
- AEG F65002IM0P Инструкция по эксплуатации
- Stiebel Eltron DHC-E 8 74284 Инструкция по эксплуатации
- Makita HP 2030 Инструкция по эксплуатации
- Akai FA-1601SRS Инструкция по эксплуатации
- Gorenje MO-20 DGS Инструкция по эксплуатации
- AEG F78400IM0P Инструкция по эксплуатации
- LG T320 Titan Black Инструкция по эксплуатации
- HTC A9191 Desire HD Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения