Tefal Julia Vysotskaya BL523D3E — használati útmutató és biztonsági utasítások mixerekhez [28/49]
25
Leírás
A
B
C
D
D1
D2
D3
E
E1
E2
Motor blokk
Sebesség kiválasztás (0/1/2/Pulse)
Nyomógomb „Jégzúzás“
Üvegkehely
Adagoló kupakos fedél
Üvegkehely
Kés blokk
Ice-stick
Tartályocska
Fogantyú
Biztonsági utasítások
• A mixer készülék első használatát megelőzően gondosan olvassa át a kezelési utasításokat, és ezeket
következetesen tartsa be. Bármiféle, az utasítással ellentétes beavatkozás a készülék gyártóját mentesíti
mindennemű felelőség alól.
• Győződjön meg arról, hogy a hálózati feszültség megegyezik a készülék címkéjén feltüntetett feszültséggel.
• Bárminemű helytelen csatlakoztatás garanciavesztéssel jár.
• Ez a készülék csak az otthoni, háztartáson belüli használatra lett előállítva. Az esetleges kommersz célú
használata, helytelen kezelése, illetve az utasítások be nem tartása, a gyártó által nyújtott garancia
vesztésével jár.
• Tilos, hogy ezt a készüléket olyan személyek kezeljék, akiknek fizikai adottságai, érzékelő képessége vagy
szellemi képessége korlátolva van (a gyerekekkel egyetemben). A kellő tapasztalat vagy ismeretek
hiányában szenvedő személyek csak akkor kezelhetik, ha számukra biztosítva van a megfelelő felügyeletet
és a készülékkel való bánásmód előzetes ismertetése. Tilos, hogy a jelen készüléket a gyerekek
játékszerként használják.
• A használaton kívüli készüléket mindig áramtalanítani kell, ugyanez szükséges a tisztításakor, illetve az áram
kieséskor is. A hálózati vezetéket a csatlakozó aljzatból ne a zsinórnál fogva húzza ki.
• A mixert kizárólag csak egyenes, tiszta, száraz és hőálló munkafelületen szabad használni.
• Amennyiben a fogyasztó működésben van, úgy szigorúan tilos a mixelő edénybe belenyúlni, illetve idegen
tárgyakat beletenni.
• Stabil munkafelületen használja. Ügyeljen rá, hogy védve legyen permetező víz hatásától. A készüléket ne
fordítsa fel
• Fokozottan vigyázzon a késekkel való manipulálás során, mert ezek nagyon élesek, és sérülést okozhatnak.
• A készítményt, csatlakozó dugót vagy a tápvezetéket tilos vízbe, vagy más folyadékba meríteni.
• Ne hagyja szabadon lógni a gyerekek közelében! A tápvezeték ne érintkezzen a készítmény forró részeivel,
egyéb hőforrásokkal és éles végű tárggyakkal!
• A mixert tilos használni, ha a kehely üres, illetve, ha ebben csak száraz összetevők vannak jelen. Tilos az
edénybe forrásban levő folyadékot önteni!
• A mixert tilos a mikrohullámú sütőbe helyezni.
• Üzemelés közben ne kerüljön a készülék, illetve tartozékai fölé szabadon lógó hosszú haj, sál, nyakkendő
stb.
• A mixert soha ne kapcsolja be hozzávalók nélkül, vagy amikor a kehelyben csak száraz hozzávalók vannak
és ne öntsön bele forrásban lévő folyadékot!
• A készüléket kizárólag vízszintes, tiszta és száraz felületen használja.
• A készüléket ne használja megszakítás nélkül 3 percnél tovább. A működés minden 3. perce után tartson egy
rövid szünetet.
• A keverő kelyhet csak lezárt fedéllel használja.
• A tartozékokat ne tegye mikrohullámú sütőbe és ne sterilizálja azokat.
• Amennyiben a készülék nem működik helyesen, a hálózati csatlakozózsinór megsérült, tilos a zsinór további
használata. Ha a tápvezeték megsérült, a biztonsági óvintézkedések betartása érdekében azt csak a gyártó,
a szakhivatott javítószolgálat, illetve az erre illetékesen szakképzett személy cserélheti ki.
Содержание
- Блок двигателя переключатель скорости 0 1 2 pulse кнопка измельчение льда стеклянный кувшин p.4
- A b c d p.4
- Описание p.4
- Охлаждающий стержень ice stick p.4
- Меры предосторожности p.4
- Использование блендера p.5
- Функция измельчения льда p.5
- Первое использование p.5
- Очистка p.5
- Использование охлаждающего стержня e p.5
- Что делать если блендер не работает p.6
- Примите участие в охране окружающей среды p.6
- Прибор по прежнему не работает p.6
- Переработка p.6
- A b c d p.7
- Опис p.7
- Блок картер перемикач швидкості 0 1 2 pulse кнопка подрібнення льоду скляна посудина p.7
- Інструкція з техніки безпеки p.7
- Ice stick p.7
- Функція подрібнення льоду p.8
- Перше використання p.8
- Очищення p.8
- Використання міксеру p.8
- Використання льодової палички e p.8
- Як вести себе якщо прилад не працює p.9
- Переробка p.9
- Візьміть участь в захисті навколишнього середовища p.9
- Ваш прилад все таки не працює p.9
- Ice stick p.10
- Blok silnika regulator prędkości 0 1 2 pulse przycisk kruszenie lodu szklany pojemnik p.10
- A b c d p.10
- Wskazówki bezpieczeństwa p.10
- Stosowanie lodowej pałeczki e p.11
- Pierwsze uruchomienie p.11
- Korzystanie z miksera p.11
- Funkcja kruszenia lodu p.11
- Recykling p.12
- Pomóżmy chronić środowisko p.12
- Państwa urządzenie nadal nie działa prawidłowo p.12
- Co należy zrobić jeżeli mikser nie działa p.12
- Motora bloks ātruma izvēles slēdzis 0 1 2 pulse taustiņš ledus drupināšana stikla trauks p.13
- Ice stick p.13
- Drošības norādījumi p.13
- Apraksts p.13
- A b c d p.13
- Ledus stienīša izmantošana p.14
- Ledus drupināšanas funkcija p.14
- Tīrīšana p.14
- Pirmā iedarbināšana p.14
- Miksera izmantošana p.14
- Veicināsim apkārtējās vides aizsardzību p.15
- Vai jūsu ierīce vēl aizvien nedarbojas p.15
- Otrreizējā izejvielu pārstrāde p.15
- Kā rīkoties gadījumā ja mikseris nedarbojas p.15
- Variklio korpusas jungiklis greičiai 0 1 2 pulse mygtukas ledo skaldymas stiklinis indas p.16
- Saugumo instrukcijos p.16
- Prietaiso aprašymas p.16
- Ice stick p.16
- A b c d p.16
- Prietaiso naudojimas p.17
- Naudojant pirmąkart p.17
- Ledo skaldymo funkcija p.17
- Ledo lazdelės naudojimas e p.17
- Valymas p.17
- Saugokite aplinką ir jūs p.18
- Perdirbimas p.18
- Ką daryti kai prietaisas neveikia p.18
- Ar prietaisas vis dar neveikia p.18
- Ohutusjuhised p.19
- Mootoriplokk kiiruse valiku lüliti 0 1 2 pulse nupp jää purustamine klaasnõu p.19
- Kirjeldus p.19
- Jääpulk p.19
- A b c d p.19
- Puhastamine p.20
- Mikseri kasutamine p.20
- Jääpulga e kasutamine p.20
- Jää purustamise funktsioon p.20
- Esmakordne kasutamine p.20
- Aitame kaasa keskkonna kaitsmisele p.21
- Seade ei tööta endiselt p.21
- Käitlemine p.21
- Kuidas toimida juhul kui mikser ei tööta p.21
- Motorový blok volič rychlosti 0 1 2 pulse tlačítko drcení ledu skleněná nádoba p.22
- Ice stick p.22
- Bezpečnostní pokyny p.22
- A b c d p.22
- Čištění p.23
- První použití p.23
- Používání ledové tyčinky e p.23
- Použití mixéru p.23
- Funkce drcení ledu p.23
- Stále váš přístroj nefunguje p.24
- Recyklace p.24
- Přispějme k ochraně životního prostředí p.24
- Jak se zachovat v případě že mixér nefunguje p.24
- Motorový blok volič rýchlosti 0 1 2 pulse tlačidlo drvenie ľadu sklenená nádoba p.25
- Ice stick p.25
- Bezpečnostné pokyny p.25
- A b c d p.25
- Čistenie p.26
- Prvé použitie p.26
- Používanie ľadovej tyčinky e p.26
- Použitie mixéra p.26
- Funkcia drvenie ľadu p.26
- Stále váš prístroj nefunguje p.27
- Recyklácia p.27
- Prispejme na ochranu životného prostredia p.27
- Ako sa zachovať v prípade že mixér nefunguje p.27
- Ice stick p.28
- Biztonsági utasítások p.28
- A b c d p.28
- Motor blokk sebesség kiválasztás 0 1 2 pulse nyomógomb jégzúzás üvegkehely p.28
- Leírás p.28
- Tisztítás p.29
- Jégzúzó funkció p.29
- Jégrudacska e használata p.29
- Első használat p.29
- A mixer használata p.29
- Újrahasznosítás p.30
- Még ekkor sem működik az ön mixere p.30
- Mi a teendő ha a mixer nem működik p.30
- Legyünk mi is környezetbarátok p.30
- Описание p.31
- Напътствия за безопасност p.31
- Блок с мотора бутон за избор на скоростта 0 1 2 пулс бутон разбиване на лед стъклен съд p.31
- Ice stick p.31
- A b c d p.31
- Функция разбиване на лед p.32
- Употреба на блендера p.32
- Първа употреба p.32
- Почистване p.32
- Използване на ледения стик ice stick e p.32
- Рециклиране p.33
- Какво да правим ако блендерът не работи p.33
- Вашият електроуред все още не работи p.33
- Instrucţiuni de siguranţă p.34
- Ice stick p.34
- Descriere p.34
- Blocul motor selectorul de viteze 0 1 2 pulse butonul măcinarea gheţii vas de sticlă p.34
- A b c d p.34
- Prima utilizare p.35
- Funcţia de măcinare a gheţii p.35
- Curăţarea p.35
- Utilizarea recipientului pentru gheaţă e p.35
- Utilizarea mixerului p.35
- Reciclarea p.36
- Cum se procedează în cazul în care mixerul nu funcţionează p.36
- Contribuim la protecţia mediului înconjurător p.36
- Aparatul dumneavoastră tot nu funcţionează p.36
- Ice stick ledeni štapić p.37
- Blok motora prekidač brzine 0 1 2 pulse ice crush funkcija drobljenje leda staklena posuda p.37
- Bezbednosna uputstva p.37
- A b c d p.37
- Čišćenje p.38
- Pre prve upotrebe p.38
- Korišćenje miksera p.38
- Korišćenje ledenog štapića e p.38
- Ice crush funkcija p.38
- Recikliranje p.39
- Šta raditi u slučaju da mikser ne radi p.39
- Zaštitimo okolinu p.39
- Vaš aparat i dalje ne radi p.39
- Sigurnosne mjere p.40
- Nastavak ice stick p.40
- Kućište motora izbornik brzine 0 1 2 pulse tipka drobljenje leda staklena posuda p.40
- A b c d p.40
- Čišćenje p.41
- Uporaba nastavka ice stick e p.41
- Prva uporaba p.41
- Korištenje miksera p.41
- Funkcija drobljenja leda p.41
- Što činiti u slučaju da blender ne radi p.42
- Vaš uređaj i dalje ne radi p.42
- Sudjelujmo u zaštiti okoliša p.42
- Reciklacija p.42
- Navodila za varnost p.43
- Ice stick p.43
- Enota z motorjem stikalo za nastavitev hitrosti 0 1 2 pulse stikalo za razdrobitev ledu steklena posoda p.43
- A b c d p.43
- Čiščenje p.44
- Uporaba ice stick ledene palčice e p.44
- Uporaba p.44
- Pred prvo uporabo p.44
- Funkcija razdrobitev ledu p.44
- Varujmo življenjsko okolje p.45
- V primeru da aparat ne deluje p.45
- Ko električni gospodinjski aparat odsluži p.45
- Aparat še vedno ne deluje p.45
- Ledeni štapić ice stick p.46
- Blok motora točkić za odabir brzine 0 1 2 pulse tipka drobljenje leda staklena posuda p.46
- A b c d p.46
- Sigurnosne upute p.46
- Čišćenje p.47
- Upotreba ledenog štapića ice stick e p.47
- Upotreba aparata p.47
- Prva upotreba p.47
- Funkcija drobljenja leda p.47
- Šta činiti u slučaju da aparat ne radi p.48
- Vaš aparat i dalje ne radi p.48
- Reciklaža p.48
- Doprinesimo zaštiti čovjekove okoline p.48
Похожие устройства
-
Tefal HB7151Руководство по эксплуатации -
Tefal 8153Инструкция по эксплуатации -
Tefal 678331Инструкция по эксплуатации -
Tefal 6797Инструкция по эксплуатации -
Tefal 678731Инструкция по эксплуатации -
Tefal BL 5013Инструкция по эксплуатации -
Tefal BL 5101Инструкция по эксплуатации -
Aresa AR-1112Руководство пользователя -
KRAFT KF-HB5005PWРуководство по эксплуатации -
Redmond BH408Инструкция по применению -
Polaris PHB 1589AL CUBEИнструкция к устройству -
Vitek VT-8500Руководство по эксплуатации
Ismerje meg a mixerek biztonságos használatát és karbantartását. Fontos utasítások a készülék első használata előtt, hogy elkerülje a baleseteket és a garanciavesztést.