Tefal Julia Vysotskaya BL523D3E — інструкція з техніки безпеки для електроприладів [7/49]
![Tefal Julia Vysotskaya BL523D3E [7/49] Опис](/views2/1062179/page7/bg7.png)
4
Опис
Інструкція з техніки безпеки
• Перед першим використанням міксеру уважно прочитайте інструкцію по обслуговуванню та
старанно дотримуйтесь цих інструкцій. Будь-яке використання з порушенням інструкцій для
використання знімає з виробника всю відповідальність за прилад.
• Необхідно пересвідчитися, що напруга вашого електроприладу відповідає напрузі вашої
внутрішньої електропроводки.
• Будь-яка помилка при підключенні відміняє гарантію на прилад.
• Цей прилад вироблено лише для домашнього використання. Будь-яке комерційне використання,
недоречне поводження або недотримання вказівок анулює дію гарантії виробника.
• Даним електроприладом не повинні користуватися особи (в тому числі діти) з обмеженими
фізичними, сенсорними та розумовими здібностями. Вказані особи можуть користуватися даним
приладом тільки під доглядом або після одержання інструкцій стосовно його експлуатації
особами, які відповідають за їх безпеку. Не дозволяйте дітям гратися з електроприладом.
• Якщо Ви не користуєтеся приладом, відключіть його з електричної мережі. Так само робіть перед
його очищенням іувипадку відключення електричного струму. Електроприлад не вимикайте з
електричної мережі витягуванням за шнур живлення.
• Міксером користуйтеся тільки на рівній, чистій, сухій та термостійкій поверхні.
• Якщо електроприлад працює, не вставляйте ніколи пальці та інші предмети до посудини для
змішування.
• Будьте обережні при маніпулюванні з ножами, тому що вони дуже гострі і ви можете порізатися.
• Прилад, засувку та кабель постачання ніколи не вкладайте до води чи до іншої рідини.
• Живильний кабель не повинен звисати в місцях, доступних для дітей. Запобігайте також його
контакту з гарячими частинами приладу, джерелами тепла та гострими кутами.
• Ніколи не користуйтеся міксером, якщо посудина для змішування порожня або якщо в ній тільки
сухі інгредієнти, не наливайте до неї гарячу рідину.
• Не вкладайте оснащення до мікрохвильової пічки.
• Над посудиною або оснащенням під час роботи не залишайте висіти довге волосся, шарфи,
галстуки та ін.
• Не користуйтесь приладом при його поганій роботі, у випадку пошкодження живильного
кабелю або вилки. Якщо пошкоджений підвідний кабель, в інтересах безпеки необхідно, щоб
його замін провів виробник, центр технічного обслуговування або особа, яка має спеціальну
кваліфікацію.
• Будь-яке втручання за винятком звичайного очищення та профілактики, які здійснює замовник,
повинно проводитися лише працівниками авторизованого сервісного пункту.
• Використовуйте тільки оригінальні запчастини та оснащення. В іншому випадку фірма не несе
жодну відповідальність.
Обережно
: ніколи не6 добавляйте рідину або інгредієнти, температура яких перевищує 80 °C.
Якщо змішуєте гарячі інгредієнти, не тримайте руки близько від кришки та від дозувального
затвору, щоб виключити виникнення будь-якого риску опіків.
A
B
C
D
D1
D2
D3
E
E1
E2
Блок-картер
Перемикач швидкості (0/1/2/Pulse)
Кнопка „Подрібнення льоду“
Скляна посудина
кришка з дозувальним затвором
скляна посудина
блок з ножами
Ice-stick
посудина
держак
Содержание
- Блок двигателя переключатель скорости 0 1 2 pulse кнопка измельчение льда стеклянный кувшин p.4
- A b c d p.4
- Описание p.4
- Охлаждающий стержень ice stick p.4
- Меры предосторожности p.4
- Использование блендера p.5
- Функция измельчения льда p.5
- Первое использование p.5
- Очистка p.5
- Использование охлаждающего стержня e p.5
- Что делать если блендер не работает p.6
- Примите участие в охране окружающей среды p.6
- Прибор по прежнему не работает p.6
- Переработка p.6
- A b c d p.7
- Опис p.7
- Блок картер перемикач швидкості 0 1 2 pulse кнопка подрібнення льоду скляна посудина p.7
- Інструкція з техніки безпеки p.7
- Ice stick p.7
- Функція подрібнення льоду p.8
- Перше використання p.8
- Очищення p.8
- Використання міксеру p.8
- Використання льодової палички e p.8
- Як вести себе якщо прилад не працює p.9
- Переробка p.9
- Візьміть участь в захисті навколишнього середовища p.9
- Ваш прилад все таки не працює p.9
- Ice stick p.10
- Blok silnika regulator prędkości 0 1 2 pulse przycisk kruszenie lodu szklany pojemnik p.10
- A b c d p.10
- Wskazówki bezpieczeństwa p.10
- Stosowanie lodowej pałeczki e p.11
- Pierwsze uruchomienie p.11
- Korzystanie z miksera p.11
- Funkcja kruszenia lodu p.11
- Recykling p.12
- Pomóżmy chronić środowisko p.12
- Państwa urządzenie nadal nie działa prawidłowo p.12
- Co należy zrobić jeżeli mikser nie działa p.12
- Motora bloks ātruma izvēles slēdzis 0 1 2 pulse taustiņš ledus drupināšana stikla trauks p.13
- Ice stick p.13
- Drošības norādījumi p.13
- Apraksts p.13
- A b c d p.13
- Ledus stienīša izmantošana p.14
- Ledus drupināšanas funkcija p.14
- Tīrīšana p.14
- Pirmā iedarbināšana p.14
- Miksera izmantošana p.14
- Veicināsim apkārtējās vides aizsardzību p.15
- Vai jūsu ierīce vēl aizvien nedarbojas p.15
- Otrreizējā izejvielu pārstrāde p.15
- Kā rīkoties gadījumā ja mikseris nedarbojas p.15
- Variklio korpusas jungiklis greičiai 0 1 2 pulse mygtukas ledo skaldymas stiklinis indas p.16
- Saugumo instrukcijos p.16
- Prietaiso aprašymas p.16
- Ice stick p.16
- A b c d p.16
- Prietaiso naudojimas p.17
- Naudojant pirmąkart p.17
- Ledo skaldymo funkcija p.17
- Ledo lazdelės naudojimas e p.17
- Valymas p.17
- Saugokite aplinką ir jūs p.18
- Perdirbimas p.18
- Ką daryti kai prietaisas neveikia p.18
- Ar prietaisas vis dar neveikia p.18
- Ohutusjuhised p.19
- Mootoriplokk kiiruse valiku lüliti 0 1 2 pulse nupp jää purustamine klaasnõu p.19
- Kirjeldus p.19
- Jääpulk p.19
- A b c d p.19
- Puhastamine p.20
- Mikseri kasutamine p.20
- Jääpulga e kasutamine p.20
- Jää purustamise funktsioon p.20
- Esmakordne kasutamine p.20
- Aitame kaasa keskkonna kaitsmisele p.21
- Seade ei tööta endiselt p.21
- Käitlemine p.21
- Kuidas toimida juhul kui mikser ei tööta p.21
- Motorový blok volič rychlosti 0 1 2 pulse tlačítko drcení ledu skleněná nádoba p.22
- Ice stick p.22
- Bezpečnostní pokyny p.22
- A b c d p.22
- Čištění p.23
- První použití p.23
- Používání ledové tyčinky e p.23
- Použití mixéru p.23
- Funkce drcení ledu p.23
- Stále váš přístroj nefunguje p.24
- Recyklace p.24
- Přispějme k ochraně životního prostředí p.24
- Jak se zachovat v případě že mixér nefunguje p.24
- Motorový blok volič rýchlosti 0 1 2 pulse tlačidlo drvenie ľadu sklenená nádoba p.25
- Ice stick p.25
- Bezpečnostné pokyny p.25
- A b c d p.25
- Čistenie p.26
- Prvé použitie p.26
- Používanie ľadovej tyčinky e p.26
- Použitie mixéra p.26
- Funkcia drvenie ľadu p.26
- Stále váš prístroj nefunguje p.27
- Recyklácia p.27
- Prispejme na ochranu životného prostredia p.27
- Ako sa zachovať v prípade že mixér nefunguje p.27
- Ice stick p.28
- Biztonsági utasítások p.28
- A b c d p.28
- Motor blokk sebesség kiválasztás 0 1 2 pulse nyomógomb jégzúzás üvegkehely p.28
- Leírás p.28
- Tisztítás p.29
- Jégzúzó funkció p.29
- Jégrudacska e használata p.29
- Első használat p.29
- A mixer használata p.29
- Újrahasznosítás p.30
- Még ekkor sem működik az ön mixere p.30
- Mi a teendő ha a mixer nem működik p.30
- Legyünk mi is környezetbarátok p.30
- Описание p.31
- Напътствия за безопасност p.31
- Блок с мотора бутон за избор на скоростта 0 1 2 пулс бутон разбиване на лед стъклен съд p.31
- Ice stick p.31
- A b c d p.31
- Функция разбиване на лед p.32
- Употреба на блендера p.32
- Първа употреба p.32
- Почистване p.32
- Използване на ледения стик ice stick e p.32
- Рециклиране p.33
- Какво да правим ако блендерът не работи p.33
- Вашият електроуред все още не работи p.33
- Instrucţiuni de siguranţă p.34
- Ice stick p.34
- Descriere p.34
- Blocul motor selectorul de viteze 0 1 2 pulse butonul măcinarea gheţii vas de sticlă p.34
- A b c d p.34
- Prima utilizare p.35
- Funcţia de măcinare a gheţii p.35
- Curăţarea p.35
- Utilizarea recipientului pentru gheaţă e p.35
- Utilizarea mixerului p.35
- Reciclarea p.36
- Cum se procedează în cazul în care mixerul nu funcţionează p.36
- Contribuim la protecţia mediului înconjurător p.36
- Aparatul dumneavoastră tot nu funcţionează p.36
- Ice stick ledeni štapić p.37
- Blok motora prekidač brzine 0 1 2 pulse ice crush funkcija drobljenje leda staklena posuda p.37
- Bezbednosna uputstva p.37
- A b c d p.37
- Čišćenje p.38
- Pre prve upotrebe p.38
- Korišćenje miksera p.38
- Korišćenje ledenog štapića e p.38
- Ice crush funkcija p.38
- Recikliranje p.39
- Šta raditi u slučaju da mikser ne radi p.39
- Zaštitimo okolinu p.39
- Vaš aparat i dalje ne radi p.39
- Sigurnosne mjere p.40
- Nastavak ice stick p.40
- Kućište motora izbornik brzine 0 1 2 pulse tipka drobljenje leda staklena posuda p.40
- A b c d p.40
- Čišćenje p.41
- Uporaba nastavka ice stick e p.41
- Prva uporaba p.41
- Korištenje miksera p.41
- Funkcija drobljenja leda p.41
- Što činiti u slučaju da blender ne radi p.42
- Vaš uređaj i dalje ne radi p.42
- Sudjelujmo u zaštiti okoliša p.42
- Reciklacija p.42
- Navodila za varnost p.43
- Ice stick p.43
- Enota z motorjem stikalo za nastavitev hitrosti 0 1 2 pulse stikalo za razdrobitev ledu steklena posoda p.43
- A b c d p.43
- Čiščenje p.44
- Uporaba ice stick ledene palčice e p.44
- Uporaba p.44
- Pred prvo uporabo p.44
- Funkcija razdrobitev ledu p.44
- Varujmo življenjsko okolje p.45
- V primeru da aparat ne deluje p.45
- Ko električni gospodinjski aparat odsluži p.45
- Aparat še vedno ne deluje p.45
- Ledeni štapić ice stick p.46
- Blok motora točkić za odabir brzine 0 1 2 pulse tipka drobljenje leda staklena posuda p.46
- A b c d p.46
- Sigurnosne upute p.46
- Čišćenje p.47
- Upotreba ledenog štapića ice stick e p.47
- Upotreba aparata p.47
- Prva upotreba p.47
- Funkcija drobljenja leda p.47
- Šta činiti u slučaju da aparat ne radi p.48
- Vaš aparat i dalje ne radi p.48
- Reciklaža p.48
- Doprinesimo zaštiti čovjekove okoline p.48
Похожие устройства
-
Tefal HB7151Руководство по эксплуатации -
Tefal 8153Инструкция по эксплуатации -
Tefal 678331Инструкция по эксплуатации -
Tefal 6797Инструкция по эксплуатации -
Tefal 678731Инструкция по эксплуатации -
Tefal BL 5013Инструкция по эксплуатации -
Tefal BL 5101Инструкция по эксплуатации -
Aresa AR-1112Руководство пользователя -
KRAFT KF-HB5005PWРуководство по эксплуатации -
Redmond BH408Инструкция по применению -
Polaris PHB 1589AL CUBEИнструкция к устройству -
Vitek VT-8500Руководство по эксплуатации
Дотримуйтесь інструкцій з техніки безпеки при використанні електроприладів. Уникайте небезпечних ситуацій та забезпечте безпечну експлуатацію.