AEG F65401VI0P [8/72] Опис на производот
![AEG F65401VI0P [8/72] Опис на производот](/views2/1021197/page8/bg8.png)
ОПИС НА ПРОИЗВОДОТ
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1 Горна корпа
2 Тркалце за тврдост на водата
3 Сад за сол
4 Дозер за детергент
5 Дозер за средство за плакнење
6 Плочка со спецификации
7 Филтри
8 Долна прскалка
9 Горна прскалка
Визуелен сигнал
• Откако програмата за миење ќе почне, на подот под вратата на апаратот ќе се
појави црвен визуелен сигнал. Овој црвен сигнал останува сè додека не заврши
програмата.
• Откако програмата за миење ќе заврши, на подот под вратата на апаратот ќе се
појави зелен визуелен сигнал.
• Кога апаратот е расипан, на подот
под вратата на апаратот ќе се појави црвен
визуелен сигнал.
Доколку апаратот е наместен повисоко и е ставена дополнителна врата од кујна,
визуелниот сигнал не се гледа.
8
Опис на производот
Содержание
- Favorit 65401 vi 1
- Содржина 3
- Безбедносни информации 4
- Безбедност на децата и помалку вештите лица 4
- Користење 4
- Општа безбедност 4
- Монтажа 5
- Нега и чистење 5
- Спречување смрзнување 5
- Поврзување на водата 6
- Поврзување на струјата 6
- Расходување на апаратот 7
- Сервисен центар 7
- Визуелен сигнал 8
- Опис на производот 8
- Контролна табла 9
- Копче за вклучување исклучување 9
- Приказ 9
- Копче reset 10
- Копче öko plus 10
- Копче за мулти таблети 10
- Копче за одложено почнување 10
- Копчиња за програми 10
- Режим за поставување 10
- Звучни сигнали 11
- Употреба на апаратот 11
- Вклучете го апаратот 2 проверете дали апаратот е во режимот за поставување 12
- Електронско прилагодување 12
- Мора да го регулирате омекнувачот на вода како рачно така и електронски 12
- Нагодување на омекнувачот на водата 12
- Омекнувачот на вода ги отстранува минералите и солите од водоводот овие минерали и соли може да го оштетат апаратот прилагодете го нивото на омекнувачот на вода ако не е соодветно за тврдоста на водата во вашата област контактирајте со локалното водостопанство за да ја дознаете тврдоста на водата во вашата област 12
- Рачно регулирање 12
- Свртете го тркалцето за тврдост на водата во положба 1 или 2 видете во табелата 12
- Користење на сол за машина за миење садови 13
- Користење детергент и средство за плакнење 14
- Користење на детергент 14
- Користење на средство за плакнење 14
- Регулирајте ја дозата на средството за плакнење 15
- Функцијата multitab 15
- Не ставајте во апаратот предмети што впиваат вода сунѓери алишта отстранете ја преостанатата храна од предметите омекнете ја преостанатата загорена храна на предметите ставете ги шупливите предмети шолји чаши и тави со отворот надолу проверете да не се собира вода во садовите или во калениците внимавајте приборот за јадење и садовите да не се допираат внимавајте чашите да не допираат други чаши ставете ги малите предмети во корпата за прибор за јадење мешајте ги лажиците со друг прибор за да не се залепат една за друга кога ставате предмети во корпите проверете дали водата допира до сите површини ставете ги лесните предмети во горната корпа проверете предметите да не се движат капки вода се собираат на пластични предмети и на нелепливи тави 16
- Погледнете во брошурата примери на proclean полнења 16
- Полнење прибор за јадење и садови 16
- Програми за миење садови 16
- Совети и препораки 16
- Вклучете го апаратот 2 уверете се дека апаратот е во режимот на поставување 3 одберете програма за миење бројот којшто се однесува на програмата за миење трепка на екранот 4 ако е потребно подесете ја öko plus функцијата 5 затворете ја вратата на машината програмата за миење се стартува автоматски 17
- Одбирање и почнување програма за миење 17
- Притисокот и температурата на водата варијациите во електричното напојување и количеството садови може да ги сменат овие вредности 17
- Стартување на програмата на миење без одложување на почетокот 17
- Откажување програма за миење 18
- Почнување на програмата за миење со одложување 18
- Прекинување на одложеното почнување 18
- Прекинување на програма за миење 18
- Вадење и чистење на филтрите 19
- Завршување програма за миење 19
- Извадете ги предметите од корпите 19
- Нега и чистење 19
- Чистење на надворешните површини 20
- Чистење на прскалките 20
- Што да сторите ако 20
- Откако ќе ја изведете проверката вклучете го апаратот програмата продолжува од точката на прекинот ако неправилното функционирање се јави повторно контактирајте со сервисниот центар ако екранот прикажува други шифри за аларм контактирајте со сервисниот центар потребните информации за сервисниот центар се на плочката со спецификации 21
- Предупредување исклучете го апаратот пред да направите проверка 21
- Што да сторите ако 21
- Запишете ги овие информации модел mod број на производот pnc сериски број s n 22
- Резултатите од миењето и сушењето не се задоволителни 22
- Што да сторите ако 22
- Активирање на дозерот за средството за плакнење 23
- Вклучете го апаратот 2 проверете дали апаратот е во режимот за поставување 3 држете ги притиснати копчињата 4 и 5 истовремено додека показните светла на копчињата 3 4 и 5 не почнат да трепкаат 4 пуштете ги копчињата 4 и 5 5 притиснете го копчето 4 показните светла за копчињата 3 и 5 се гасат показното светло за копчето 4 продолжува да трепка екранот ја прикажува поставката на дозерот за средството за плакнење 23
- Доколку топлата вода доаѓа од алтернативен извор на енергија на пример соларни панели фотоволтажни панели и аеолиан користете топла вода за да ја намалите потрошувачката на енергија 23
- Притиснете го копчето 4 за промена на поставката 7 исклучете го апаратот за да потврдите 23
- Технички податоци 23
- Еколошки прашања 24
- Содержание 26
- Безопасность детей и лиц с ограниченными возможностями 27
- Общие правила техники безопасности 27
- Сведения по технике безопасности 27
- Эксплуатация 27
- Установка 28
- Уход и чистка 28
- Меры по предотвращению замерзания 29
- Подключение к водопроводу 29
- Подключение к электросети 29
- Сервисный центр 30
- Утилизация прибора 30
- Описание изделия 31
- Световой сигнал 31
- Дисплей 32
- Кнопка вкл выкл 32
- Панель управления 32
- Кнопка reset 33
- Кнопка öko plus 33
- Кнопка задержки пуска 33
- Кнопка функции multitab 33
- Кнопки выбора программ 33
- Режим настройки 33
- Звуковая сигнализация 34
- Эксплуатация изделия 34
- Настройка вручную 35
- Поверните переключатель жесткости воды в положение 1 или 2 см таблицу 35
- Установка смягчителя для воды 35
- Устройство для смягчения воды необходимо настроить вручную и электронным спосо бом 35
- Устройство смягчения воды удаляет минеральные вещества и соли из водопроводной воды подаваемой в машину эти вещества могут вызвать повреждение прибора отрегулируйте уровень устройства для смягчения воды если он не соответствует жесткости воды в вашей местности обратитесь в местную службу водоснабжения чтобы узнать уровень жесткости воды в вашей местности 35
- Использование соли для посудомоечных машин 36
- Электронная регулировка 36
- Использование моющего средства и ополаскивателя 37
- Использование моющих средств 37
- Использование ополаскивателя 37
- Отрегулируйте дозировку ополаскивателя 38
- Функция multitab 38
- Загрузка столовых приборов и посуды 39
- Не помещайте в прибор предметы которые могут впитывать воду губки бытовые ткани удалите остатки пищи с посуды размягчите пригоревшие остатки пищи на посуде загружайте полые предметы чашки стаканы и сковороды отверстием вниз убедитесь что вода не скапливается в емкостях или в мисках убедитесь что столовые приборы и тарелки не слиплись убедитесь что стаканы не соприкасаются друг с другом загружайте мелкие предметы в корзину для столовых приборов чтобы исключить слипание ложек размещайте их вперемежку с другими прибора ми при загрузке предметов в корзины убедитесь что все поверхности могут омываться водой легкие предметы укладывайте в верхнюю корзину убедитесь что посуда не дви гается на пластмассовых предметах и сковородах с антипригарным покрытием могут со бираться капли воды 39
- По окончании программы мойки настройте уровень жесткости в устройстве для смягчения воды в соответствии с жесткостью воды в вашем регионе 6 отрегулируйте количество ополаскивателя 39
- Программы мойки 39
- См листовку примеры загрузки proclean 39
- Советы 39
- Программы мойки 40
- Указанные показатели потребления могут изменяться в зависимости от давления и температуры воды напряжения в сети и количества посуды 40
- Выбор и запуск программы мойки 41
- Запуск программы мойки без задержки пуска 41
- Запуск программы мойки с задержкой пуска 41
- Отмена задержки старта 41
- Прерывание программы мойки 41
- Извлеките предметы из корзин 42
- Окончание программы мойки 42
- Отмена программы мойки 42
- Снятие и очистка фильтров 42
- Уход и очистка 42
- Очистка внешних поверхностей 43
- Очистка разбрызгивателей 43
- Внимание перед выполнением проверки выключите прибор 44
- Машина не запускается или останавливается во время работы сначала попытайтесь найти решение проблемы см таблицу если решение не на йдено обратитесь в сервисный центр при некоторых неисправностях на дисплей выводится код неисправности в прибор не поступает вода прибор не сливает воду сработала система защиты от перелива 44
- Не используйте абразивные средства царапающие губки и растворители например ацетон 44
- Что делать если 44
- После проверки включите машину выполнение программы продолжится с того мо мента на котором она была прервана если неисправность появится снова обратитесь в сервисный центр если на дисплее отображаются другие коды ошибок обратитесь в сервисный центр данные для сервисных центров находятся на табличке с техническими данными запишите эти данные название модели mod номер изделия pnc серийный номер s n 45
- Результаты мойки и сушки неудовлетворительны 45
- Что делать если 45
- Включение дозатора ополаскивателя 46
- Включите прибор 2 убедитесь что прибор находится в режиме настройки 3 одновременно нажмите и удерживайте кнопки 4 и 5 пока не замигают индика торы кнопок 3 4 и 5 4 отпустите кнопки 4 и 5 5 нажмите кнопку 4 индикаторы кнопок 3 и 5 погаснут индикатор кнопки 4 продолжит мигать на дисплее отображается настройка дозатора ополаскивателя 46
- Нажмите кнопку 4 для изменения установки 7 выключите прибор чтобы подтвердить изменение 46
- Что делать если 46
- Если горячая вода подается из системы использующей альтернативные источники энергии например солнечные или фотогальванические панели ветрогенераторы подключайте машину к водопроводу горячей воды чтобы снизить потребление энер гии 47
- Материалы с символом могут использоваться повторно помещайте упаковку в со ответствующие контейнеры для сбора вторичного сырья 47
- Охрана окружающей среды 47
- Символ на изделии или на его упаковке указывает что оно не подлежит утилизации в качестве бытовых отходов вместо этого его следует сдать в соответствующий пункт приемки электронного и электрооборудования для последующей утилизации соблюдая правила утилизации изделия вы поможете предотвратить причинение окружающей среде и здоровью людей потенциального ущерба который возможен в противном случае вследствие неподобающего обращения с подобными отходами за более подробной информацией об утилизации этого изделия просьба обращаться к местным властям в службу по вывозу и утилизации отходов или в магазин в котором вы приобрели изделие 47
- Технические данные 47
- Садржај 49
- Безбедност деце и осетљивих особа 50
- Општа безбедност 50
- Употреба 50
- Упутства о безбедности 50
- Инсталација 51
- Нега и чишћење 51
- Мере опреза у вези са могућношћу залеђивања 52
- Прикључивање воде 52
- Прикључивање струје 52
- За одлагање уређаја 53
- Сервисни центар 53
- Визуелни сигнал 54
- Опис производа 54
- Дисплеј 55
- Дугме за укључивање искључивање 55
- Контролна табла 55
- Reset дугме 56
- Öko plus дугме 56
- Дугме за одлагање 56
- Дугме функције multitab 56
- Звучни сигнали 56
- Програмска дугмад 56
- Режим за подешавање 56
- Коришћење уређаја 57
- Подешавање омекшивача воде 57
- Активирајте уређај 2 проверите да ли се уређај налази у режиму за подешавање 3 истовремено притисните и задржите дугмад 4 и 5 све док индикаторска дугмад 3 4 и 5 не затрепћу 4 отпустите дугмад 4 и 5 5 притисните дугме 3 индикатори дугмади 4 и 5 се искључују индикатор дугмета 3 и даље трепће 58
- Електронско подешавање 58
- Обратите се локалним представницима водовода да бисте сазнали која је тврдоћа во де у вашем крају 58
- Окрените бирач за тврдоћу воде у положај 1 или 2 погледајте табелу 58
- Омекшивач воде треба да подесите ручно и електронски 58
- Подешавање омекшивача воде 58
- Ручно подешавање 58
- Употреба детерџента и средства за испирање 59
- Употреба соли за машину за прање посуђа 59
- Подешавање дозе средства за испирање 60
- Употреба детерџента 60
- Употреба средства за испирање 60
- Функција multitab 60
- Корисни савети 61
- Пуњење прибора за јело и посуђа 61
- Када убаците предмете у корпе проверите да ли вода може да доспе до свих повр шина лагано посуђе ставите у горњу корпу проверите да посуђе не може да се помера капи воде могу да се скупе на пластичном посуђу и тефлонским тигањима 62
- Програми прања 62
- Бирање и стартовање програма прања 63
- Започињање програма прања без одлагања старта 63
- Покретање програма прања са одложеним стартом 63
- Крај програма прања 64
- Отказивање одложеног старта 64
- Отказивање програма прања 64
- Прекид програма прања 64
- Уклоните предмете из корпи 64
- Вађење и чишћење филтера 65
- Нега и чишћење 65
- Не уклањајте кракове са млазницама уколико се отвори на краковима са млазницама запуше уклоните остатке прљавшти не помоћу танког шиљатог предмета 66
- Спољне површине уређаја и контролну таблу чистите меком влажном крпом користите само неутралне детерџенте немојте да користите абразивне производе абразивне сунђере или раствараче нпр ацетон 66
- Упозорење деактивирајте уређај пре него што почнете да проверавате у чему је проблем 66
- Уређај се не покреће или се зауставља током рада прво покушајте да пронађете решење проблема погледајте табелу уколико не успе те обратите се сервисном центру код неких кварова на екрану се приказује шифра аларма уређај се не пуни водом уређај не испушта воду активиран је уређај за заштиту од поплављивања 66
- Чишћење кракова са млазницама 66
- Чишћење спољних површина 66
- Шта учинити ако 66
- Након провере активирајте уређај програм прања се наставља од тренутка у којем је прекинут уколико се квар поново јави обратите се сервисном центру уколико се на екрану прикажу друге шифре аларма обратите се сервисном центру подаци потребни сервисном центру налазе се на плочици са техничким карактеристи кама забележите ове податке модел mod број производа pnc серијски број s n 67
- Резултати прања и сушења нису задовољавајући 67
- Шта учинити ако 67
- Активирајте уређај 2 проверите да ли се уређај налази у режиму за подешавање 3 истовремено притисните и задржите дугмад 4 и 5 све док индикаторска дугмад 3 4 и 5 не затрепћу 4 отпустите дугмад 4 и 5 5 притисните дугме 4 индикатори дугмади 3 и 5 се искључују индикатор дугмета 4 и даље трепће на екрану се приказује подешавање дозатора средства за испирање 68
- Активирање дозатора за средство за испирање 68
- Притисните дугме 4 да бисте променили подешавање 68
- Шта учинити ако 68
- Деактивирајте уређај да бисте потврдили подешавање 69
- Еколошка питања 69
- Рециклирајте материјале са симболом ставите амбалажу у одговарајуће контеј нере за рециклажу 69
- Симбол на производу или на његовој амбалажи означава да се с тим производом несме поступити као са отпадом из домаћинства уместо тога треба бити изручен прикладним поступцима за рециклирање електронских и електричних апарата исправним одлагањем овог производа спречиће потенцијалне негативне последице на околину и здравље људи које би иначе могли угрозити неодговарајућим руковањем отпада овог производа за детаљније информације о рециклирању овог производа молимо вас да контактирате ваш локални градски завод услугу за одлагање отпада из домаћинства или трговину у којој сте купили производ 69
- Технички подаци 69
- Уколико топла вода долази преко алтернативног извора енергије нпр соларни пане ли панела који производе електричну енергију и извора који енергију производе помо ћу ветра користите топлу воду да бисте смањили потрошњу електричне енергије 69
Похожие устройства
- Gorenje MO-20 DW Инструкция по эксплуатации
- Apple iPhone 4 16Gb Black Инструкция по эксплуатации
- Hyundai H-CMD4026 Black/R Инструкция по эксплуатации
- Makita HM 1810 Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZGRW 2404 Инструкция по эксплуатации
- AEG F78400VI0P Инструкция по эксплуатации
- Gorenje MO-20 MWII Инструкция по эксплуатации
- Hyundai H-CMD4023GR Инструкция по эксплуатации
- Texet TM-B100 Инструкция по эксплуатации
- Makita HM 1304 B Инструкция по эксплуатации
- AEG F55000VI0P Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZGRN 2404 Инструкция по эксплуатации
- Gorenje CMO-200 MW Инструкция по эксплуатации
- Texet TM-B200 Black Инструкция по эксплуатации
- Hyundai H-CMMD4059 BlackWhite Инструкция по эксплуатации
- Polaris PS 40VP Инструкция по эксплуатации
- Makita HM 1304 Инструкция по эксплуатации
- AEG F88060VI0P Инструкция по эксплуатации
- Gorenje MO-17 DE Инструкция по эксплуатации
- Nokia C5-00 White Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения