Zelmer 01Z010 GALAXY Blue [16/28] Подготовка пылесоса к работе
![Zelmer Galaxy 2 [16/28] Подготовка пылесоса к работе](/views2/1079278/page16/bg10.png)
16
Уважаемые Пользователи!
Просим внимательно ознакомиться с настоящей инструкцией по обслуживанию. Особое внимание необходимо обратить на правила техники безо-
пасности. Просим сохранить инструкцию, чтобы ею можно было пользоваться в ходе дальнейшей эксплуатации прибора.
Не разрешайте пользоваться прибором детям и лицам с ограниченными физическими, мануальными и умственными возможностя-
ми, не имеющим опыта и умения, до тех пор, пока они не будут обучены и ознакомлены с инструкцией по эксплуатации прибора.
Не позволяйте детям пользоваться или играть прибором.
Импортер/изготовитель не несет ответственности за возможный ущерб, причиненный в результате использования прибора не по назна-
чению или неправильного обращения с ним.
Импортер/изготовитель сохраняет за собой право на модификацию прибора в любой момент без предварительного уведомления, с це-
лью соблюдения правовых норм, нормативных актов, директив или введения конструкционных изменений, а также по коммерческим,
эстетическим и другим причинам.
УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Пылесос предназначен исключительно для домашнего пользования. –
Подключайте пылесос только к сети переменного тока 220–240V, защищенной предохранителем 16A. –
Не вынимайте вилку из розетки, вытягивая ее за провод, а также не тяните пылесос за электропровод. –
Не включайте прибор, если питающий подсоединительный провод или корпус имеют видимые повреждения. –
Если питающий провод будет поврежден, то, чтобы избежать аварийных ситуаций, его замену необходимо поручить специалистам.
Ремонт прибора могут выполнять только квалифицированные специалисты. Неправильно выполненный ремонт может создать серьезную
угрозу для пользователя. В случае появления неполадок рекомендуем обратиться в специализированный сервисный пункт ZELMER.
Запрещается наезжать пылесосом на питающий провод или прижимать его щеткой, т.к. это может привести к повреждению изоляции провода. –
Перед очисткой пылесоса выньте вилку из розетки. –
Не пылесосьте без фильтров или с поврежденным пылесборником. –
Не пылесосьте пылесосом людей и животных, в особенности, не прикладывайте всасывающие насадки к глазам или ушам. –
Не допускайте до всасывания пылесосом спичек, окурков, горячего пепла. –
Избегайте всасывания острых предметов. –
Запрещается использовать пылесос на влажных поверхностях, а также для всасывания воды и других жидкостей. –
Проверяйте всасывающий шланг, трубы и насадки – очищайте их от находящихся внутри них засоров. –
Не используйте пылесос для всасывания муки, цемента, гипсового порошка, тонера для принтеров и копиров или других мелких частиц. –
Используйте пылесос только для уборки внутри помещений и только для удаления пыли с сухих поверхностей. –
Ковры после мокрой очистки перед уборкой пылесосом необходимо высушить. –
Не перекрывайте отверстия пылесоса и не используйте пылесос с заблокированными отверстиями, так как горячий воздух, не имея выхода, –
может довести до перегрева двигателя и аварийной ситуации, а также деформировать пластиковые элементы.
Выключи прибор перед заменой оснащения.
Перед чисткой прибора, его монтажом или демонтажем всегда вынимай провод из электрической розетки.
СООТВЕТСТВИЕ НОРМАМ И ТЕХНИЧЕСКАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА
Пылесос имеет II класс изоляции и отвечает требованиям действующих норм.
Прибор отвечает требованиям директив:
Директива по низковольтному оборудованию (LVD) – 2006/95/EC, –
Директива по электромагнитной совместимости (EMC) – 2004/108/EC, –
Уровень шума: 78 dB/A. –
Прибор маркирован знаком соответствия CE.
Напряжение питания – 220–240V/50Hz. Мощность прибора – 1800W.
Технические параметры пылесоса указаны на заводском щитке прибора.
ПОДГОТОВКА ПЫЛЕСОСА К РАБОТЕ
Наконечник шланга вставьте в отверстие в пылесосе, нажимая при этом на кнопку сбоку –
наконечника.
Второй конец шланга (рукоятку) соедините с телескопической всасывающей трубой. –
Зафиксируйте длину телескопической всасывающей трубы в необходимом рабочем поло- –
жении (в зависимости от роста пылесосящего), нажимая на кнопку регулирования и пере-
двигая трубу в направлении, указанном стрелками.
На другой конец всасывающей трубы наденьте нужную щетку или насадку. –
Извлеките питающий провод из корпуса пылесоса –
и вложите вилку в розетку.
Не извлекайте провод дальше желтой отметки, которая сигнализирует приближение конца разматываемого провода. Красная отметка
сигнализирует конец разматываемого провода.
Включите пылесос нажатием на кнопку вкл./выкл. и установите необходимую мощность всасывания с помощью электронного регулятора или –
клапаном на рукоятке шланга.
РЕГУЛИРОВАНИЕ МОЩНОСТИ ВСАСЫВАНИЯ
Пылесос оснащен электронным регулятором мощности, который позволяет плавно
регулировать мощность пылесоса (первоначальный «скачок» регулятора является
нормальным явлением). Передвигая регулятор в соответствии с обозначением на
пылесосе, можно увеличить или уменьшить мощность всасывания. В пылесосe мож-
но также регулировать мощность всасывания на рукоятке шланга. Чтобы уменьшить
мощность всасывания, достаточно передвинуть регулятор в направлении стрелки.
УБОРКА
Выберите нужную щетку или насадку:
Мягкие поверхности – ковры, ковролины и т.п.
Эти поверхности рекомендуем пылесосить с помощью универсальной щетки пол/ковер со спря-
танным ворсом (как показано на фотографии рядом ).
Твердые поверхности – деревянные и пластиковые полы, керамические плитки и т.п.
Для этой цели наиболее пригодна универсальная щетка с выдвинутым ворсом (как показано на
фотографии рядом ).
RU
Кнопка сматывания
электропровода
Крышка выходного
фильтра
Модуль пылесборника
Кнопка блокады модуля
пылесборника
Показатель заполнения
пылесборника
Кнопка вкл./выкл.
Электронный регулятор
мощности всасывания
Красная
отметка
Желтая
отметка
Содержание
- Aspiratorul 1
- Instructions for use 1
- Instrucţiuni de folosire 1
- Instrukcja użytkowania 1
- Kezelési utasítás 1
- Návod k obsluze 1
- Návod na použitie 1
- Odkurzacz typ 01z010 1
- Porszívók típus 01z010 1
- Szanowni klienci 1
- Tip 01z010 1
- Type 01z010 1
- Tип 01z010 1
- Vacuum cleaner 1
- Vysavač typ 01z010 1
- Vysávač typ 01z010 1
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 1
- Інструкція з експлуатації 1
- Инструкция за експлоатация прахосмукачка 1
- Инструкция по 1
- Модель 01z010 1
- Порохотяг 1
- Тип 01z010 1
- Эксплуатации пылесос 1
- Działanie wskaźnika zapełnienia zbiornika kurzu 2
- Odkurzanie 2
- Po zakończeniu pracy odkurzacza 2
- Przygotowanie odkurzacza do pracy 2
- Regulacja siły ssania 2
- Wymagania norm i dane techniczne 2
- Co zrobić gdy 3
- Czyszczenie i konserwacja odkurzacza 3
- Ekologia zadbajmy o środowisko 3
- Filtr wylotowy wymiana 3
- Filtry odkurzacza 3
- Zakup części eksploatacyjnych akcesoriów 3
- Zbiornik kurzu opróżnianie czyszczenie 3
- Ače jsou uvedeny také na typovém štítku 4
- Bezpečnostní pokyny 4
- Druhý konec hadice s rukojetí spojte s teleskopickou sací trubkou 4
- Nastavení sacího výkonu 4
- Normy a technické údaje 4
- Uvedení do provozu 4
- Vyberte si vhodnou hubici vysávání měkkých ploch koberců a podlahových krytin pro vysávání koberců doporučujeme použít podlahovou hubici přepnutou do polohy čištění kober ců se zasunutým kartáčem viz obrázek 4
- Vysavač je zaří 4
- Vysávání 4
- Vysávání tvrdých ploch plovoucích podlah podlahových krytin z pvc dlažby apod 4
- Štěrbinová hubice je určená pro vysávání štěrbin rohů škvír a jiných nedostupných míst vysávání jemných látek a malých měkkých povrchů polštářová hubice je určená pro vysávání malých jemných povrchů před použitím je nutno sejmout kartáčovou hubici doporučujeme snížit sací silu 4
- Filtry vysavače 5
- Funkce ukazatele naplnění prachového zásobníku 5
- Jak postupovat v případě že 5
- Po ukončení práce s vysavačem 5
- Prachová nádoba vyprazdňování čištění 5
- Před zahájením čištění nebo údržby vysavače zkontrolujte zda je vytažená zástrčka ze zásuvky povrch vysavače případně vnitřek komory pro prachový sáček vyčistěte navlhčeným hadříkem můžete použít prostředek na mytí nádobí a vysušte nebo vytřete dosucha nepoužívejte abrazivní čisticí pro středky ani rozpouštědla občas vysajte podlahovou hubici a vysávací kartáč pomoci štěrbinové hubice 5
- Uchovávání ve svislé poloze 5
- V tomto případě vyjměte koncovku sací hadice z krytu vysavače vyčistěte hadici a připojené části 5
- Vysavač můžete uložit ve svislé nebo vodorovné poloze hadici lze nechat zasunutou ve vysavači dbejte však na to aby nebyla zkroucená nebo zalomená uchovávání ve vodorovné poloze 5
- Vysavač přestal pracovat aktivovala se tepelná ochrana 5
- Výstupní filtr výměna 5
- Čištění a údržba vysavače 5
- Ekologicky vhodná likvidace 6
- Bezpečnostné pokyny 7
- Noriem a technické údaje 7
- Príprava vysávača na prácu 7
- Regulácia sily vysávania 7
- Vysávanie 7
- Filtre vysávača 8
- Fungovanie indikátora naplnenia zásobníka prachu 8
- Nádoba na prach vyprázdňovanie čistenie 8
- Po ukončení práce vysávača 8
- Výstupný filter výmena 8
- Ekologicky vhodná likvidácia 9
- Čistenie a údržba vysávača 9
- Čo urobiť ak 9
- A készülékre vonatkozó biztonsági előírások 10
- A porszívó üzembehelyezését megelőző előkészületek 10
- A szívóerő szabályozása 10
- Irányban való elmozdítása a szívóerő növelését vagy csökkentését okozza a porszívó szívóereje a szívótömlőn található me chanikus szabályozóval is változtatható a szívóerő csökkentése céljából elegendő a to lattyút a megfelelő irányban eltolni 10
- Porszívózás 10
- Szabványügyi előírások és műszaki adatok 10
- A porgyűjtő megtelését jelző mutató működése 11
- A porszívó szűrőbetétei 11
- A porszívózás befejezése után 11
- Kimeneti szűrőbetét csere 11
- Porgyűjtő tartály kiürítés tisztítás 11
- A porszívó tisztítása és karbantartása 12
- Környezetvédelem óvjuk környezetünket 12
- Mit kell tenni ha 12
- Aspirarea 13
- Cerinţele normelor şi date tehnice 13
- Indicaţii privind securitatea 13
- Pregătirea aspiratorului de funcţionare 13
- Reglarea puterii de aspirare 13
- După terminarea funcţionării aspiratorului 14
- Filtrele aspiratorului 14
- Filtrul de evacuare înlocuire 14
- Funcţionarea indicatorului de umplere a colectorului de praf 14
- Recipient pentru praf golire cur ǎ ţare 14
- Cum se procedează atunci când 15
- Curăţarea şi conservarea aspiratorului 15
- Ecologie să avem grijă de mediu înconjurator 15
- Подготовка пылесоса к работе 16
- Регулирование мощности всасывания 16
- Соответствие нормам и техническая характеристика 16
- Уборка 16
- Указания по технике безопасности 16
- Замена выходного фильтра 17
- Окончание уборки 17
- Показатель заполнения пылесборника 17
- Пылесборник опорожнение очистка 17
- Фильтры пылесоса 17
- Очистка и консервация пылесоса 18
- Что сделать если 18
- Экология забота о окружающей среде 18
- Изберете подходяща приставка или четка меки повърхности килими мокети и др препоръчваме ви да почиствате килимите със смукателната четка превключена за почи стване на килими с прибрана четка както е показано на снимката встрани 19
- Изисквания на стандартите и технически данни 19
- Подготовка на прахосмукачката за работа 19
- Почистване 19
- Препоръки за безопасност 19
- Регулиране на всмукателната сила 19
- Твърди повърхности дървени подове балатуми керамични плочки и др 19
- Вертикално съхранение 20
- Изходящ филтър смяна 20
- Контейнер за прах изпразване почистване 20
- Прахосмукачката може да се съхранява във вертикално или хоризонтално положение маркучът може да остане монтиран в прахосмукачката обаче внимавайте да не бъде силно прегънат по време на съхраняване хоризонтално съхранение 20
- Работа на индикатора за запълване на торбичката 20
- След приключване на работа с прахосмукачката 20
- Смукателната приставка за фуги служи за почистване на фуги ъгли процепи и други трудно достъпни места фини материали малки меки повърхности малката приставка служи за почистване на малки фини повърхности за почиства не свалете от нея малката четка препоръчително е в този случай да се намали всмукателната мощност 20
- Филтри на прахосмукачката 20
- Екология грижа за околната среда 21
- Почистване и поддръжка на прахосмукачката 21
- Преди почистване и извършване на дейности по поддръжката на прахосмукачката обърнете внимание щепселът да бъде изваден от контакта претрийте корпуса и вътрешността където се намира торбичката с влажна кърпа можете да използвате препарат за миене на съдове изсу шете ги или ги изтрийте не използвайте абразивни средства или разтворители от време на време почиствайте смукателната четка с помощта на приставката за фуги 21
- Решаване на проблеми 21
- Виберіть відповідну всмоктувальну насадку або щітку м які основи килими підлогові покриття та ін рекомендується збирати пил всоктувальною насадкою щіткою призначеною для очи щення килимів з прихованою щіткою згідно зі вказаним поруч знімком 22
- Вимоги стандартів та технічні дані 22
- Вказівки з питань безпеки 22
- Збирання пилу 22
- Пилосос є обладнанням класу ii i виконує вимоги діючих стандартів обладнання відповідає вимогам директив 22
- Продукт позначен знаком ce на щитку напруга живлення 220 240v 50hz потужність обладнання 1800w технічні дані пилососу вказані на щитку 22
- Підготовлення пилососу до праці 22
- Регулювання сили всмоктування 22
- Тверді основи підлоги з деревини пластмаси керамічних плиток та ін 22
- Вертикальне зберігання 23
- Вихідний фільтр заміна 23
- Дія індикатора заповнення мішка 23
- Пилозбірник спорожнення очищення 23
- Пилосос можна зберігати у вертикальному або горизонтальному положенні шланг може залишитися закріпленим до пилососу але необхідно звернути увагу чи він не є надто сильно загнутий горизонтальне зберігання 23
- Після закінчення праці пилососу 23
- Фільтри пилососу 23
- Щілинна насадка служить для очищування щілин кутів зазорів та інших важкодо ступних місць делікатні матеріали малі м які поверхні мала насадка служить для очищування малих делікатних поверхонь для збирання пилу потрібно зсунути з неї малу щітку рекомендуємо при виконанні цієї дії зменши ти силу смоктування 23
- Екологія давайте дбати про навколишнє середовище 24
- Очищення і зберігання пилососу 24
- Перед очищенням і зберіганням пилососу зверніть увагу щоб вилка була витягнута з розетки корпус і камеру для пилозбірника за необхідністю слід протерти зволоженою ганчіркою можна її зволожити засобом для миття посуди осушити або витерти досуха не застосовувати засоби для шурування a також розчинники від часу до часу очистіть всмоктувальну насадку щітку за допомогою щілинної насадки 24
- Що зробити якщо 24
- Gap nozzle is used for vacuuming gaps corners spaces and other recesses with difficult ac cess gentle fabrics and rough objects small nozzle is good for vacuuming small gentle areas remove small brush for vacuuming we recommend reducing suction power during such activity 25
- Hard surface wooden floor laminates ceramic tiles etc 25
- Important safety instructions 25
- Preparation for operation 25
- Select adequate brush or nozzle we recommend you to use brush nozzle with sucking pipe and switch it for carpet cleaning function hidden brush according to the figure beside 25
- Standard requirements and technical data 25
- Suction power adjustment 25
- Vacuuming 25
- After operation 26
- Cleaning and maintenance 26
- Dust compartment emptying cleaning 26
- Full dust compartment indicator 26
- Outlet filter exchange 26
- Remember to check if the vacuum cleaner is unplugged before cleaning and maintenance clean the casing and bag chamber with damp cloth it can be wet with wash up liquid dry or wipe up to get it dry do not use abrasive agents or dissolvent vacuum the nozzle brush small brush or special acces sories with a gap nozzle from time to time 26
- Vacuum cleaner filters 26
- Vertical storage 26
- What to do when 26
- You can store the vacuum cleaner in both horizontal and vertical positions the hose can remain fitted but please be careful not to bend it too much horizontal storage 26
- Ecology environment protection 27
Похожие устройства
- Zelmer FD1000 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer 887.5 Ivory Инструкция по эксплуатации
- Zelmer MM1200.83 Symbio Инструкция по эксплуатации
- Zelmer 887.83 Symbio Инструкция по эксплуатации
- Zelmer 294.5NP Symbio Инструкция по эксплуатации
- Zelmer 887.5 Symbio Инструкция по эксплуатации
- Zelmer 887.54 Symbio Инструкция по эксплуатации
- Zelmer 987.88 Lime Инструкция по эксплуатации
- Zelmer 887.8 SL Инструкция по эксплуатации
- Zelmer 294.6 SL Silver Инструкция по эксплуатации
- Zelmer 294.5 NM Symbio Инструкция по эксплуатации
- Zelmer 481.4 Symbio Инструкция по эксплуатации
- Zelmer 491.30 NM Symbio Инструкция по эксплуатации
- Zelmer 481.7 Expressive Инструкция по эксплуатации
- Zelmer 39Z012 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer 481.5 Symbio Инструкция по эксплуатации
- Zelmer 34Z014 Ultra Slim Инструкция по эксплуатации
- Zelmer JE1200.5 Gray Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZBS28000 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer 496 Expressive Инструкция по эксплуатации