Gorenje BM1400E [9/88] Gorenje
![Gorenje BM1400E [9/88] Gorenje](/views2/1021293/page9/bg9.png)
9
2. O super hitrem programu peke
Aparat za peko kruha s super hitrim programom speče štruce v roku 1 ure in 38 minut. Za tovrstno
peko potrebujete vodo, katere temperatura mora biti 48 do 50
o
C. Za pravilno merjenje temperature
vode uporabite kuhalni termometer. Temperatura vode je zelo pomemben faktor, če želimo speči
dober kruh. Če je temperatura vode prenizka, kruh ne bo vzhajal do pričakovane velikosti, če pa je
previsoka, bodo glivice v kvasu pomrle še preden bo kruh lahko začel vzhajati. V obeh primerih boste
spekli nekvaliteten kruh.
3. O dvojni posodi za kruh
Dvojno posodo za kruh lahko uporabljamo na tri načine:
Obvestilo: prostornost vsakega predela Dvojne posode za kruh je 550g. Predlagamo, da je izberete
velikost kruha (Loaf) 1000g.
1) Priprava kruha v katerem koli programu z uporabo enega dela Dvojne posode za kruh.
2) Priprava dveh kruhov enakih okusov v katerem koli programu ob istem času.
3) Priprava dveh kruhov različnih okusov.
Čiščenje in shranjevanje:
Pred čiščenjem aparat za peko izklopite iz električnega omrežja in ga pustite, da se ohladi.
1. Enojna in dvojna posoda za peko kruha: odstranite posodo iz aprata s pomočjo ročaja.. Notranji
in zunanji del posode očistite z vlažno krpo. Ne uporabljajte grobih ali agresivnih čistil. Preden
posodo ponovno uporabite jo popolnoma osušite.
Obvestilo: Vstavite posodo za peko kruha in potisnite navzdol, ko je v pravem položaju. Če posode ni
mogoče vstaviti, jo rahlo poravnajte v pravi položaj in nato potisnite navzdol.
2. Nastavek za gnetenje: Če je nastavek za gnetenje težko odstraniti iz osi, posodo za peko kruha
prej napolnite z vodo.
3. Pokrov in okno: Pokrov lahko pri čiščenju odstranite?. Z vlažno krpo očistite notranji in zunanji del
aparata za peko kruha in pokrov.
Aparat je v skladu z direktivami CE glede odprave radijskih motenj in nizkonapetostne varnosti in
izpolnjuje veljavne zahteve glede varnosti.
OKOLJE
Aparata po preteku življenjske dobe ne zavrzite skupaj z običajnimi gospodinjskimi odpadki, temveč
ga odložite na uradnem zbirnem mestu za recikliranje. Tako pripomorete k ohranitvi okolja.
GARANCIJA IN SERVIS
Za informacije ali v primeru težav se obrnite na Gorenjev center za pomoč uporabnikom v vaši državi
(telefonsko številko najdete v mednarodnem garancijskem listu). Če v vaši državi takšnega centra ni,
se obrnite na lokalnega Gorenjevega prodajalca ali Gorenjev oddelek za male gospodinjske aparate.
Samo za osebno uporabo!
GORENJE
VAM ŽELI OBILO ZADOVOLJSTVA PRI UPORABI VAŠEGA APARATA!
Pridržujemo si pravico do sprememb!
Содержание
- Aparat za peko kruha aparat za peèenje kruha aparat za peèenje hleba bread maker cuptor de paine 1
- Bm 1400 e 1
- Kenyérre gyártó õëÿá ìàøèíà 1
- Õë³áîï³ pekáè domácí pekárna wypiekacz do chleba õëåáîïå êà 1
- Pomembna varnostna navodila pomembna varnostna navodila 3
- Prva uporaba aparata 3
- Električni priključek 4
- Funkcije in delovanje 4
- Opis nadzorne plošče 4
- Izbira programa 5
- Start stop 5
- Osvetlitev 6
- V programu domači kruh 6
- Štruca 6
- Ohranjanje na toplem 7
- Opozorilo na zaslonu 7
- Postopek peke kruha 7
- Sobna temperatura 7
- Spomin 7
- Varnostna blokada nadzorne plošče 7
- Posebna priporočila 8
- Za hitre kruhke 8
- Garancija in servis 9
- Gorenje 9
- O dvojni posodi za kruh 9
- O super hitrem programu peke 9
- Okolje 9
- Pridržujemo si pravico do sprememb 9
- Vam želi obilo zadovoljstva pri uporabi vašega aparata 9
- Čiščenje in shranjevanje 9
- Prva uporaba aparata 10
- Važne sigurnosne upute važne sigurnosne upute 10
- Električni priključak 11
- Funkcije i djelovanje 11
- Opis upravljačke ploče 11
- Start stop 11
- Izbor programa 12
- Programski postupak kod izbora domaći kruh 12
- Odgođeno uključenje 13
- Osvjetljenje 13
- Prekid 13
- Sigurnosna blokada upravljačke ploče 13
- Stupanj zapečenosti 13
- Veličina štruce 13
- Držanje na toplom 14
- Memorija 14
- Postupak pečenja kruha 14
- Sobna temperatura 14
- Upozorenje na zaslonu 14
- Wate r or liquid 14
- O dvostrukoj posudi za kruh 15
- O super brzom programu pečenja 15
- Posebne preporuke 15
- Za brzi postupak pečenja kruha 15
- Garancija i servis 16
- Gorenje 16
- Okolina 16
- Pridržavamo pravo do promjena 16
- Vam želi puno zadovoljstva u radu s vašim aparatom 16
- Čiščenje i odlaganje 16
- Prva upotreba aparata 17
- Srb mne 17
- Važna uputstva za bezbednu upotrebu važna uputstva za bezbednu upotrebu 17
- Električni priključak 18
- Funkcije i delovanje 18
- Opis kontrolne table 18
- Start stop 18
- Izbor programa 19
- Programski postupak kod izbora domaći hleb 19
- Stepen zapečenosti 19
- Bezbednosna blokada kontrolne table 20
- Držanje na toplom 20
- Odloženo uključenje 20
- Osvetljenje 20
- Prekid 20
- Veličina vekne 20
- Memorija 21
- Postupak pečenja hleba 21
- Sobna temperatura 21
- Upozorenje na ekranu 21
- O dvostrukoj posudi za hleb 22
- O super brzom programu pečenja 22
- Posebne preporuke 22
- Za brzi postupak pečenja hleba 22
- Garancija i servis 23
- Gorenje 23
- Pridržavamo pravo do promena 23
- Vam želi mnogo zadovoljstva u radu s vašim aparatom 23
- Zaščita okoline 23
- Čišćenje i čuvanje 23
- Important safeguards important safeguards 24
- Electrical connection 25
- Functions operation 25
- Introduction of control panel 25
- Using the machine for the first time 25
- Start stop 26
- Under the menu of home made 26
- Colour 27
- Control panel lock function 28
- Dry ingredients 28
- Environment 28
- How to make bread 28
- Keep warm 28
- Memory 28
- Warning display 28
- Water or liquid 28
- Yeast or soda 28
- Cleaning and maintennance 30
- Environment 30
- For quick preparing of small bread rolls 30
- For the double baking pan 30
- Gorenje 30
- Guarantee service 30
- Quick program 30
- Special instructions 30
- We reserve the right to any modifications 30
- Wishes you a lot of pleasure when using your machine 30
- Precauţii importante precauţii importante 31
- Conectarea electrică 32
- Funcţii punerea în funcţiune 32
- Introducerea tabloului de comandă 32
- Utilizarea maşinii pentru prima dată 32
- După alimentarea cu curent electric 33
- Start stop 33
- Culoare 34
- Franzelă 34
- Lampa de iluminare 34
- Pauză 34
- În cadrul programului pâine făcută în casă 34
- Cum să faceţi pâine 35
- Display de avertizare 35
- Funcţia de blocare tablou de comandă 35
- La prima utilizare 35
- Mediul înconjurător 35
- Memorie 35
- Menţinerea caldă a pâinii 35
- Curăţare şi depozitare 37
- Despre programul ultra rapid 37
- Garanţie service 37
- Introducere specială 37
- Mediul înconjurător 37
- Pentru aparatul de făcut pâine dublu compartimentat 37
- Pentru pâinile făcute repede 37
- Fontos biztonsági utasítások fontos biztonsági utasítások 38
- A gép első használata 39
- A vezérlő panel bemutatása 39
- Elektromos csatlakozás 39
- Funkciók működtetés 39
- Csatlakoztatás után 40
- Indítás megállítás 40
- Menüpontok 40
- A házi készítésű menüpont alatt 41
- Color szín 41
- Loaf cipó 41
- Pause pillanat állj 41
- Time idő 41
- A vezérlő panel lezárás funkciója 42
- Az első használat 42
- Figyelmeztető kijelzések 42
- Környezet 42
- Light lamp világító lámpa 42
- Melegen tartás 42
- Memória 42
- Hogyan készítsünk kenyeret 43
- A dupla kenyértálhoz 44
- A gorenje 44
- A gyors kenyér készítéséhez 44
- A modositas jogat fenntartjuk 44
- Az ultragyors programhoz 44
- Jótállás és szerviz 44
- Környezetvédelem 44
- Különleges tanácsok 44
- Sok oromot kivan a keszulek hasznalatahoz 44
- Tisztítás és tárolás 44
- Важно важно 45
- Включване в мрежата 46
- Описание на контролния панел 46
- Опознайте вашата пекарна за хляб 46
- Първа употреба на уреда 46
- След включване на мрежата 46
- Функции и употреба 46
- Включване изключване 47
- Меню 47
- Меню домашен хляб 47
- Време 48
- Големина на хляба loaf 48
- Заключване на контролния панел 48
- Осветяване 48
- Пауза 48
- Цвят color 48
- Внимание 49
- Как да приготвите хляб 49
- Околна среда 49
- Памет 49
- Поддържане на топлината 49
- Първа употреба 49
- За бързо приготвяне на хляб 50
- Специални програми 50
- Gorenje ви пожелава приятни часове с използването на 51
- Гаранция 51
- Гаранция и сервизно обслужване 51
- Двоен съд за хляб 51
- Запазваме си правата за извършване на модификации 51
- Опазване на околната среда 51
- Почистване и съхранение 51
- Супер бърза програма за печене 51
- Уредите 51
- Важливі застереження важливі застереження 52
- Перше користування приладом 53
- Познайомтеся із вашою хлібопічкою 53
- Познайомтеся із панеллю управління 53
- Підключення до електромережі 53
- Робота та функції 53
- Mеню 54
- Після підключення 54
- Старт стоп 54
- В процесі меню домашня випічка home made 55
- Колір color 55
- Пауза pause 55
- Хлібина loaf 55
- Час time 55
- Довкілля 56
- Зберегти хліб теплим 56
- Лампочка light lamp 56
- Пам ять 56
- Перед першим використанням 56
- Попередження на дисплеї 56
- Функція блокування панелі управління 56
- Як випікати хліб 57
- Для дека на дві буханки 58
- Для швидкого хліба 58
- Про дуже швидку ultra fast програму 58
- Спеціальні пояснення 58
- Gorenje 59
- Бажає вам отримати задоволення під час користування 59
- Гарантія та обслуговування 59
- Гарантії 59
- Навколишнє середовище 59
- Приладом 59
- Чищення та зберігання 59
- Dôležité bezpečnostné pokyny dôležité bezpečnostné pokyny 60
- Elektrické pripojenie 61
- Funkcie obsluha 61
- Predstavenie ovládacieho panela 61
- Prvé použitie prístroja 61
- Spoznajte váš prístroj na pečenie chleba 61
- Po zapnutí 62
- Pod ponukou home made 62
- Spustenie zastavenie start stop 62
- Color farba 63
- Funkcia zablokovania ovládacieho panela 63
- Light lamp žiarovka osvetlenia 63
- Loaf bochník 63
- Pause pauza 63
- Time doba čas 63
- Ako piecť chlieb 64
- Pamäť 64
- Pri prvom použití 64
- Prostredie 64
- Udržiavanie tepla 64
- Varovné hlásenia 64
- O ultra rýchlom programe 65
- Pre rýchly chlieb 65
- Špeciálne novinky 65
- Gorenje życzy państwu wiele satysfakcji podczas 66
- O dvojitej nadobe pre chlieb 66
- Użytkowania urządzenia 66
- Záruka 66
- Záruka servis 66
- Čistenie a uskladnenie 66
- Životné prostredie 66
- Důležité bezpečnostní pokyny důležité bezpečnostní pokyny 67
- Elektrické napájení 68
- Funkce a provoz 68
- První použití zařízení 68
- Úvod k ovládacímu panelu 68
- Menu nabídka 69
- Start stop spustit zastavit 69
- Color kůrka 70
- Loaf bochník 70
- Pause pauza 70
- Program home made domácí 70
- Time čas 70
- Funkce uzamčení ovládacího panelu 71
- Light lamp světlo 71
- Okolní prostředí 71
- Paměť 71
- Udržování teploty 71
- Zobrazení varování 71
- Jak péci chléb 72
- Dvojitá nádoba na chléb 73
- O velmi rychlém programu 73
- Rychlý chléb 73
- Speciální úvod 73
- Společnost gorenje 73
- Spotřebiče 73
- Vám přeje mnoho příjemných zážitků při používání tohoto 73
- Záruka a servis 73
- Čištění a údržba 73
- Životní prostředí 73
- Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 74
- Funkcje i sposób działania 75
- Panel kontrolny 75
- Podłączenie do sieci elektrycznej 75
- Przed pierwszym użyciem urządzenia 75
- Start stop 76
- Wybór programu 76
- Bochenek 77
- Oświetlenie 77
- Użycie programu chleb swojski 77
- Blokada bezpieczeństwa panelu kontrolnego 78
- Ostrzeżenie na wyświetlaczu 78
- Pamięć 78
- Sposób pieczenia chleba 78
- Temperatura pokojowa 78
- Utrzymywanie ciepła 78
- Szybkie pieczywo 79
- Zalecenia specjalne 79
- Czyszczenie i przechowywanie 80
- Gwarancja i serwis naprawczy 80
- O super szybkim programie pieczenia 80
- Podwójna forma na chleb 80
- Środowisko 80
- Важные предостережения важные предостережения 81
- Подключение к электросети 82
- При вводе прибора в эксплуатацию 82
- Сведения о панели управления 82
- Функции и эксплуатация 82
- Меню 83
- Старт стоп 83
- Буханка loaf 84
- В меню домашней выпечки home made 84
- Время time 84
- Свет light 84
- Цвет color 84
- Окружающая среда 85
- Память 85
- Подогрев 85
- Предупреждение на дисплее 85
- Функция блокировки панели управления 85
- Dry ingredients 86
- Water or liquid 86
- Yeast or soda 86
- Процесс выпечки хлеба 86
- Двойная форма для выпечки форма для двух буханок 87
- Для быстрого приготовления небольшого хлеба лепешек 87
- Программа быстрой выпечки 87
- Специальные указания 87
- Чистка и уход 87
- Гарантия и обслуживание 88
- Желает вам получить максимальное удовольствие от 88
- Защита окружающей среды 88
- Использования этого прибора 88
- Компания gorenje 88
- Мы сохраняем за собой право вносить любые изменения 88
Похожие устройства
- Hyundai H-MW-1420 White new Инструкция по эксплуатации
- Polaris FD-10V Инструкция по эксплуатации
- Makita HR 5210 C Инструкция по эксплуатации
- Hyundai H-MW1425 Инструкция по эксплуатации
- Indesit IN CH 310 AA VE I Инструкция по эксплуатации
- Gorenje BM900W Инструкция по эксплуатации
- Makita HR 2010 Инструкция по эксплуатации
- AEG EWH Comfort 120 Инструкция по эксплуатации
- Siemens ET 957.. Инструкция по эксплуатации
- Hyundai H-CMDN6100G Black Инструкция по эксплуатации
- Indesit TAAN 5 FNF S D Инструкция по эксплуатации
- Nokia C6 Black Инструкция по эксплуатации
- Gorenje DFP6P2X Инструкция по эксплуатации
- Makita HR 2400 Инструкция по эксплуатации
- Термекс RZB 80-FV Инструкция по эксплуатации
- Siemens ET 90…C Инструкция по эксплуатации
- Hyundai H-1613 Silver Инструкция по эксплуатации
- Indesit TAAN 5 FNF NX D Инструкция по эксплуатации
- Gorenje DFG70P2X Инструкция по эксплуатации
- Nokia C5-03 Graphite Black Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения