AEG t-vl 5537 inox [11/42] Fourniture illustr a
![AEG t-vl 5537 inox [11/42] Fourniture illustr a](/views2/1213203/page11/bgb.png)
Français
11
Conseils généraux de sécurité
Lisez attentivement ce mode d’emploi avant de mettre
l’appareil en marche pour la première fois. Conservez le
mode d’emploi ainsi que le bon de garantie, votre ticket
de caisse et si possible, le carton avec l’emballage se
trouvant à l’intérieur. Si vous remettez l‘appareil à des
tiers, veuillez-le remettre avec son mode d‘emploi.
• N’utilisez cet appareil que pour un usage privé et
pour les taches auxquelles il est destiné. Cet appareil
n’est pas prévu pour une utilisation professionnelle.
Ne l’utilisez pas en plein air. Protégez-le de la chaleur,
des rayons directs du soleil, de l’humidité (ne le plon-
gez en aucun cas dans l’eau) et des objets tranchants.
N’utilisez pas cet appareil avec des mains humides.
S’il arrive que de l’humidité ou de l’eau atteignent
l’appareil, débranchez aussitôt le câble d’alimentation.
• Arrêtez l’appareil et débranchez toujours le câble
d’alimentation de la prise de courant (en tirant sur
la che et non pas sur le câble) si vous n’utilisez pas
l’appareil, si vous installez les accessoires, pour le
nettoyage ou en cas de panne.
• Ne laissez jamais fonctionner l’appareil sans
surveillance. Lorsque vous quittez la pièce, toujours
arrêter l’appareil. Débranchez la che de la prise.
• Il y a lieu d’inspecter l’appareil et le bloc d’alimen-
tation régulièrement en vue d’éventuels signes
d’endommagements. Lorsqu’un endommagement est
détecté, l’appareil ne doit plus être utilisé.
• Ne réparez pas l’appareil vous-même. Contactez plu-
tôt un technicien quali é. Pour éviter toute mise en
danger, ne faites remplacer le câble défectueux que
par un câble équivalent et que par le fabricant, notre
service après-vente ou toute personne de quali ca-
tion similaire.
• N’utilisez que les accessoires d’origine.
• Respectez les „Conseils de sécurité spéci ques“ ci-
dessous.
Enfants et personnes fragiles
• Par mesure de sécurité vis-à-vis des enfants, ne
laissez pas les emballages (sac en plastique, carton,
polystyrène) à leur portée.
DANGER!
Ne pas laisser les jeunes enfants jouer avec le lm.
Il y a risque d’étou ement!
• Le présent appareil n’est pas destiné à être utilisé par
des personnes (y compris les enfants) aux facultés
mentales, sensorielles ou physiques limitées ou
n’ayant pas l’expérience et / ou les connaissances
requises, à moins d’être sous la surveillance d’une
personne responsable de leur sécurité ou d’avoir reçu
par elle des instructions sur le maniement de l’appa-
reil.
• Les enfants doivent être surveillés a n de garantir
qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
Symboles de ce mode d’emploi
Les informations importantes pour votre sécurité sont
particulièrement indiquées. Veillez à bien respecter ces
indications a n d’éviter tout risque d’accident ou d’en-
dommagement de l’appareil:
DANGER:
Prévient des risques pour votre santé et des risques
éventuels de blessure.
ATTENTION:
Indique les risques pour l’appareil ou tout autre
appareil.
쫵 REMARQUE:
Attire votre attention sur des conseils et informations.
Conseils de sécurité spéci ques
à cet appareil
• N’introduisez jamais vos doigts ni aucun objet à
travers la grille de protection!
• Attention avec les cheveux longs: ceux-ci peuvent
être aspirés par le ux d’air!
• Ne laissez fonctionner l’appareil que si la grille de
protection est fermée!
• L’appareil doit être complètement monté avant la
première utilisation!
• Choisissez une surface appropriée de façon à ce que
l’appareil ne puisse pas tomber!
• N’utilisez jamais le ventilateur en présence d’essence,
de peinture ou de tout autre liquide in ammable.
• Le ventilateur ne doit être utilisé que dans la position
(debout) prévue à cet e et.
Fourniture (illustr. A)
Poste. Désignation Nombre
1 Télécommande 1
2 Tour 1
3 Plaque de fond 1
4 Vis pour la plaque de fond 6
5 Vis pour la décharge de la traction 2
6 Batterien für Fernbedienung LR 41 2
Déballage de l’appareil
• Sortez l’appareil de son emballage.
• Enlevez tout matériel d’emballage, comme les lms
plastique, le matériel de remplissage, les supports de
câbles et le carton lui-même.
• Véri ez les éléments de la fourniture.
쫵 REMARQUE:
L’appareil peut présenter des particules de poussière ou
de production résiduelles. Nous vous recommandons
de brièvement essuyer l’appareil à l’aide d’un chi on
mouillé.
05-TVL 5537 AEG.indd 1105-TVL 5537 AEG.indd 11 02.12.2008 15:09:14 Uhr02.12.2008 15:09:14 Uhr
Содержание
- Bedienungsanleitung garantie 1
- T vl 5537 1
- Tower ventilator 1
- Deutsch 2
- English 2
- Español 2
- Français 2
- Inhalt 2
- Italiano 2
- Język polski 2
- Magyarul 2
- Nederlands 2
- Português 2
- Česky 2
- Русский 2
- Українська 2
- Übersicht der einzelteile 3
- Allgemeine sicherheitshinweise 4
- Auspacken des gerätes 4
- Deutsch 4
- Lieferumfang abb a 4
- Spezielle sicherheitshinweise 4
- Deutsch 5
- Fernbedienung 5
- Gebrauch 5
- Inbetriebnahme 5
- Montageanleitung 5
- Deutsch 6
- Garantiebedingungen 6
- Geräuschentwicklung 6
- Konformitätserklärung 6
- Reinigung 6
- Technische daten 6
- Bedeutung des symbols mülltonne 7
- Deutsch 7
- Garantieabwicklung 7
- Algemene veiligheidsinstructies 8
- Leveringsomvang afb a 8
- Nederlands 8
- Speciale veiligheidsinstructies 8
- Uitpakken van het apparaat 8
- Afstandsbediening 9
- Gebruik 9
- Ingebruikname 9
- Montagehandleiding 9
- Nederlands 9
- Betekenis van het symbool vuilnisemmer 10
- Nederlands 10
- Reiniging 10
- Technische gegevens 10
- Conseils de sécurité spécifi ques à cet appareil 11
- Conseils généraux de sécurité 11
- Déballage de l appareil 11
- Fourniture illustr a 11
- Français 11
- Avant la première utilisation 12
- Français 12
- Notice de montage 12
- Télécommande 12
- Utilisation 12
- Données techniques 13
- Français 13
- Nettoyage 13
- Signifi cation du symbole elimination 13
- Desempaquetar el aparato 14
- Español 14
- Indicaciones especiales de seguridad 14
- Indicaciones generales de seguridad 14
- Volumen de suministro imagen a 14
- Español 15
- Instrucciones para el montaje 15
- Mando a distancia 15
- Puesta en marcha 15
- Datos técnicos 16
- Español 16
- Limpieza 16
- Signifi cado del símbolo cubo de basura 16
- Desembalar o aparelho 17
- Instruções especiais de segurança 17
- Instruções gerais de segurança 17
- Português 17
- Volume de fornecimento fig a 17
- Comando remoto 18
- Instruções de montagem 18
- Português 18
- Primeira utilização 18
- Utilização 18
- Características técnicas 19
- Limpeza 19
- Português 19
- Signifi cado do símbolo contentor do lixo 19
- Avvertenze speciali per la sicurezza 20
- Disimballare l apparecchio 20
- Elementi della dotazione fi g a 20
- Italiano 20
- Norme di sicurezza generali 20
- Istruzioni per il montaggio 21
- Italiano 21
- Messa in funzione 21
- Telecomando 21
- Dati tecnici 22
- Italiano 22
- Pulizia 22
- Signifi cato del simbolo eliminazione 22
- English 23
- General safety instructions 23
- Scope of delivery illustration a 23
- Special safety instructions 23
- Unpacking the device 23
- Assembly instructions 24
- English 24
- Putting into service 24
- Remote control 24
- Cleaning 25
- English 25
- Meaning of the dustbin symbol 25
- Technical data 25
- Język polski 26
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa 26
- Rozpakowanie urzdzenia 26
- Specjalne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 26
- Zakres dostawy rys a 26
- Instrukcja montażu 27
- Język polski 27
- Pilot do zdalnego sterowania 27
- Uruchomienie 27
- Użytkowanie 27
- Czyszczenie 28
- Dane techniczne 28
- Język polski 28
- Ogólne warunki gwarancji 28
- Język polski 29
- Znaczenie symbolu pojemnik na śmieci 29
- Rozsah dodávky obr a 30
- Speciální bezpečnostní pokyny 30
- Vybalení přístroje 30
- Všeobecné bezpečnostní pokyny 30
- Česky 30
- Dálkové ovládání 31
- Návod k montáži 31
- Používání 31
- Uvedení do provozu 31
- Česky 31
- Technické údaje 32
- Význam symbolu popelnice 32
- Česky 32
- Čištění 32
- A csomag tartalma a ábra 33
- A készülék kicsomagolása 33
- Magyarul 33
- Speciális biztonsági rendszabályok 33
- Általános biztonsági rendszabályok 33
- Használat 34
- Magyarul 34
- Szerelési leírás 34
- Távirányító 34
- Üzembehelyezés 34
- A kuka piktogram jelentése 35
- Magyarul 35
- Műszaki adatok 35
- Tisztítás 35
- Загальні вказівки щодо безпеки 36
- Обсяг поставки мал a 36
- Розпакування приладу 36
- Спеціальні вказівки щодо безпеки для цього приладу 36
- Українська 36
- Інструкція з монтажу 37
- Введення в експлуатацію 37
- Використання 37
- Дистанційне управління 37
- Українська 37
- T vl 5537 38
- Очищення 38
- Технічні параметри 38
- Українська 38
- Общие указания по технике безопасности 39
- Объём поставки рис a 39
- Распаковка прибора 39
- Русский 39
- Специальные указания по технике безопасности 39
- Дистанционное управление 40
- Инструкция по сборке 40
- Подготовка прибора к работе 40
- Пользование прибором 40
- Русский 40
- Русский 41
- Технические данные 41
- Чистка 41
- Elektro technische vertriebsges mbh www etv de 42
- Garantie karte 42
- Garantiebewijs carte de garantie certifi cato di garanzia tarjeta de garantia cartão de garantia guarantee card karta gwarancyjna záruční list garancia lap 42
- T vl 5537 42
- Гарантийная карточка 42
- Гарантійний тало 42
Похожие устройства
- AEG sr4362 Инструкция по эксплуатации
- AEG ap2-200 elcp Инструкция по эксплуатации
- AEG mc 4463 Инструкция по эксплуатации
- AEG sr4352 Инструкция по эксплуатации
- AEG kh 27 xe Инструкция по эксплуатации
- AEG htd 5584 Инструкция по эксплуатации
- AEG htd 5584 Инструкция по эксплуатации
- AEG htd 5616 Инструкция по эксплуатации
- AEG mmr 4128 Инструкция по эксплуатации
- AKG k495nc Инструкция по эксплуатации
- AKG k323xs i с микрофоном Инструкция по эксплуатации
- AKG k323xs Инструкция по эксплуатации
- AKG k321 Инструкция по эксплуатации
- AKG y50 с микрофоном Инструкция по эксплуатации
- AKG y40 с микрофоном Инструкция по эксплуатации
- AKG k321 Инструкция по эксплуатации
- Al-Ko frs 4125 Инструкция по эксплуатации
- Alligator ns-505 Инструкция по эксплуатации
- Alligator a-2 Инструкция по эксплуатации
- Alligator a-1 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения