AEG t-vl 5537 inox [31/42] Česky
![AEG t-vl 5537 inox [31/42] Česky](/views2/1213203/page31/bg1f.png)
Česky
31
Návod k montáži
1. Postavte plášť (2) otevřenou stranou nahoru.
쫵 UPOZORNĚNÍ:
Nejlépe bude, když pod něj vložíte deku, aby se
plášť nepoškodil.
2. Protáhněte napájecí kabel skrze otvor základní desky
(3) tak, aby se zástrčka nacházela na spodní straně
základní desky (obr. A).
3. Nasaďte základní desku na plášť. Pro připevnění
použijte vodicí čep.
4. Pevně přišroubujte základní desku pomocí šesti upev-
ňovacích šroubů (4).
5. Provlékněte kabel do drážky, která je k tomu určena,
na základní desce.
6. Pevně stiskněte odlehčení tahu do místa, které je pro
to určeno.
7. Pomocí obou šroubů (5) připevněte síťový kabel na
základní desce.
8. Otočte nyní ventilátor a položte ho na vhodný, pevný
podklad.
Dálkové ovládání
• Vyjměte dálkové ovládání z přihrádky na zadní straně
přístroje (obr. B).
• Bezdrátové dálkové ovládání má dosah až 10 metrů.
Při ovládání dbejte na volný průhled mezi dálkovým
ovládáním a čidlem na přístroji.
Vložení baterií
쫵 UPOZORNĚNÍ:
Kno íkové baterie v přihrádce na baterie dálkového
ovládání jsou při přepravě chráněny fólií. To prodlužuje
životnost baterií. Před prvním použitím tuto fólii
prosím odstraňte, abyste dálkové ovládání připravili pro
provoz (obr. C).
Pokud by se během použití dosah dálkového ovládání
snížil, postupujte prosím následujícím způsobem:
• Na spodní straně dálkového ovládání otevřete při-
hrádku na baterie.
• Vyměňte kno íkové baterie za dvě baterie stejného
výrobního typu (LR 41). Dbejte na správnou polaritu.
• Přihrádku na baterie zavřete.
POZOR:
Baterie nepatří do domovního odpadu. Prosím, odevz-
dejte vybité baterie na příslušném sběrném místě nebo
v obchodě.
VÝSTRAHA:
• Nevystavujte baterie vysokým teplotám nebo
přímému slunečnímu záření. Baterie nikdy nevha-
zujte do ohně. Hrozí nebezpečí výbuchu!
• Baterie chraňte před dětmi. Nejedná se o hračky!
VÝSTRAHA:
• Baterie neotevírejte násilím.
• Vyvarujte se styku s kovovými předměty (prstýnky,
hřebíky, šrouby atd.). Hrozí nebezpečí zkratu!
• Zkratem se mohou baterie silně zahřát či popř.
dokonce vznítit. Důsledkem mohou být popáleniny.
• Pro Vaši bezpečnost by při přepravě měly být póly
baterií zakryté lepící páskou.
• Pokud baterie vyteče, kapalinu nevtírejte do očí či
sliznice. Při dotyku si omyjte ruce, oči vypláchněte
čistou vodou a pokud budou potíže přetrvávat,
vyhledejte lékaře.
Uvedení do provozu
Elektrické připojení
1. Před zastrčením zástrčky do zásuvky překontrolujte,
zda síťové napětí, které chcete používat, souhlasí s
hodnotou síťového napětí uvedeného na přístroji.
Příslušné údaje najdete na typovém štítku.
2. Připojte přístroj do předpisově instalované zásuvky s
ochranným kolíkem 230 V, 50 Hz.
Používání
쫵 UPOZORNĚNÍ:
• Tlačítka se nacházejí jak na přístroji, tak na dálko-
vém ovládání.
• Význam symbolů můžete zjistit z následující tabul-
ky.
• Každé stisknutí tlačítek mění funkci a je potvrzeno
tónem.
• Přístroj disponuje paměťovou funkcí: Uloží se napo-
sledy nastavené parametry. Ventilátor opět naběhne
po obnoveném zapnutí s posledním nastavením.
Ukazatel provozního stavu
(Význam barev u kontrolek LED na přístroji)
Ukazatel na přístroji Symbol Funkce
Zapnuto = zelená
Spuštění nebo zastave-
ní ventilátoru
Vypnuto
= vypnutí
světla
Pomalu = červená
Nastavení rychlosti:
pomalá / střední /
rychlá
Středně
= oran-
žová
Rychle = zelená
Zapnuto = zelená
Režim větru:
normální nebo přiro-
zený vítr
Vypnuto
= vypnutí
světla
2 hodiny = červená
Zeiteinstellung:
2 / 4 / 8 Stunden
4 hodiny
= oran-
žová
8 hodiny = zelená
Zapnuto = zelená
Spuštění nebo zastave-
ní oscilace
Vypnuto
= vypnutí
světla
05-TVL 5537 AEG.indd 3105-TVL 5537 AEG.indd 31 02.12.2008 15:09:35 Uhr02.12.2008 15:09:35 Uhr
Содержание
- Bedienungsanleitung garantie 1
- T vl 5537 1
- Tower ventilator 1
- Deutsch 2
- English 2
- Español 2
- Français 2
- Inhalt 2
- Italiano 2
- Język polski 2
- Magyarul 2
- Nederlands 2
- Português 2
- Česky 2
- Русский 2
- Українська 2
- Übersicht der einzelteile 3
- Allgemeine sicherheitshinweise 4
- Auspacken des gerätes 4
- Deutsch 4
- Lieferumfang abb a 4
- Spezielle sicherheitshinweise 4
- Deutsch 5
- Fernbedienung 5
- Gebrauch 5
- Inbetriebnahme 5
- Montageanleitung 5
- Deutsch 6
- Garantiebedingungen 6
- Geräuschentwicklung 6
- Konformitätserklärung 6
- Reinigung 6
- Technische daten 6
- Bedeutung des symbols mülltonne 7
- Deutsch 7
- Garantieabwicklung 7
- Algemene veiligheidsinstructies 8
- Leveringsomvang afb a 8
- Nederlands 8
- Speciale veiligheidsinstructies 8
- Uitpakken van het apparaat 8
- Afstandsbediening 9
- Gebruik 9
- Ingebruikname 9
- Montagehandleiding 9
- Nederlands 9
- Betekenis van het symbool vuilnisemmer 10
- Nederlands 10
- Reiniging 10
- Technische gegevens 10
- Conseils de sécurité spécifi ques à cet appareil 11
- Conseils généraux de sécurité 11
- Déballage de l appareil 11
- Fourniture illustr a 11
- Français 11
- Avant la première utilisation 12
- Français 12
- Notice de montage 12
- Télécommande 12
- Utilisation 12
- Données techniques 13
- Français 13
- Nettoyage 13
- Signifi cation du symbole elimination 13
- Desempaquetar el aparato 14
- Español 14
- Indicaciones especiales de seguridad 14
- Indicaciones generales de seguridad 14
- Volumen de suministro imagen a 14
- Español 15
- Instrucciones para el montaje 15
- Mando a distancia 15
- Puesta en marcha 15
- Datos técnicos 16
- Español 16
- Limpieza 16
- Signifi cado del símbolo cubo de basura 16
- Desembalar o aparelho 17
- Instruções especiais de segurança 17
- Instruções gerais de segurança 17
- Português 17
- Volume de fornecimento fig a 17
- Comando remoto 18
- Instruções de montagem 18
- Português 18
- Primeira utilização 18
- Utilização 18
- Características técnicas 19
- Limpeza 19
- Português 19
- Signifi cado do símbolo contentor do lixo 19
- Avvertenze speciali per la sicurezza 20
- Disimballare l apparecchio 20
- Elementi della dotazione fi g a 20
- Italiano 20
- Norme di sicurezza generali 20
- Istruzioni per il montaggio 21
- Italiano 21
- Messa in funzione 21
- Telecomando 21
- Dati tecnici 22
- Italiano 22
- Pulizia 22
- Signifi cato del simbolo eliminazione 22
- English 23
- General safety instructions 23
- Scope of delivery illustration a 23
- Special safety instructions 23
- Unpacking the device 23
- Assembly instructions 24
- English 24
- Putting into service 24
- Remote control 24
- Cleaning 25
- English 25
- Meaning of the dustbin symbol 25
- Technical data 25
- Język polski 26
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa 26
- Rozpakowanie urzdzenia 26
- Specjalne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 26
- Zakres dostawy rys a 26
- Instrukcja montażu 27
- Język polski 27
- Pilot do zdalnego sterowania 27
- Uruchomienie 27
- Użytkowanie 27
- Czyszczenie 28
- Dane techniczne 28
- Język polski 28
- Ogólne warunki gwarancji 28
- Język polski 29
- Znaczenie symbolu pojemnik na śmieci 29
- Rozsah dodávky obr a 30
- Speciální bezpečnostní pokyny 30
- Vybalení přístroje 30
- Všeobecné bezpečnostní pokyny 30
- Česky 30
- Dálkové ovládání 31
- Návod k montáži 31
- Používání 31
- Uvedení do provozu 31
- Česky 31
- Technické údaje 32
- Význam symbolu popelnice 32
- Česky 32
- Čištění 32
- A csomag tartalma a ábra 33
- A készülék kicsomagolása 33
- Magyarul 33
- Speciális biztonsági rendszabályok 33
- Általános biztonsági rendszabályok 33
- Használat 34
- Magyarul 34
- Szerelési leírás 34
- Távirányító 34
- Üzembehelyezés 34
- A kuka piktogram jelentése 35
- Magyarul 35
- Műszaki adatok 35
- Tisztítás 35
- Загальні вказівки щодо безпеки 36
- Обсяг поставки мал a 36
- Розпакування приладу 36
- Спеціальні вказівки щодо безпеки для цього приладу 36
- Українська 36
- Інструкція з монтажу 37
- Введення в експлуатацію 37
- Використання 37
- Дистанційне управління 37
- Українська 37
- T vl 5537 38
- Очищення 38
- Технічні параметри 38
- Українська 38
- Общие указания по технике безопасности 39
- Объём поставки рис a 39
- Распаковка прибора 39
- Русский 39
- Специальные указания по технике безопасности 39
- Дистанционное управление 40
- Инструкция по сборке 40
- Подготовка прибора к работе 40
- Пользование прибором 40
- Русский 40
- Русский 41
- Технические данные 41
- Чистка 41
- Elektro technische vertriebsges mbh www etv de 42
- Garantie karte 42
- Garantiebewijs carte de garantie certifi cato di garanzia tarjeta de garantia cartão de garantia guarantee card karta gwarancyjna záruční list garancia lap 42
- T vl 5537 42
- Гарантийная карточка 42
- Гарантійний тало 42
Похожие устройства
- AEG sr4362 Инструкция по эксплуатации
- AEG ap2-200 elcp Инструкция по эксплуатации
- AEG mc 4463 Инструкция по эксплуатации
- AEG sr4352 Инструкция по эксплуатации
- AEG kh 27 xe Инструкция по эксплуатации
- AEG htd 5584 Инструкция по эксплуатации
- AEG htd 5584 Инструкция по эксплуатации
- AEG htd 5616 Инструкция по эксплуатации
- AEG mmr 4128 Инструкция по эксплуатации
- AKG k495nc Инструкция по эксплуатации
- AKG k323xs i с микрофоном Инструкция по эксплуатации
- AKG k323xs Инструкция по эксплуатации
- AKG k321 Инструкция по эксплуатации
- AKG y50 с микрофоном Инструкция по эксплуатации
- AKG y40 с микрофоном Инструкция по эксплуатации
- AKG k321 Инструкция по эксплуатации
- Al-Ko frs 4125 Инструкция по эксплуатации
- Alligator ns-505 Инструкция по эксплуатации
- Alligator a-2 Инструкция по эксплуатации
- Alligator a-1 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения