Gorenje DF6115E [29/96] Waarschuwing
![Gorenje DF6115E [29/96] Waarschuwing](/views2/1021332/page29/bg1d.png)
29
NL - Montagevoorschriften en gebruiksaanwiizing
Zich strikt aan de aanwijzingen uit deze tekst houden.
Iedere aansprakelijkheid voor eventuele schade of brand aan
het apparaat veroorzaakt door het niet in acht nemen van de
aanwijzingen in deze handleiding weergegeven wordt
afgewezen.
De wasemkap kan er anders uitzien dan aangegeven in de
tekeningen uit dit instructieboekje, echter blijven de
gebruiks-, onderhouds- en installatie aanwijzingen
dezelfde.
Opmerking: De details aangegeven met het teken “(*)” zijn
optionele toebehoren die alleen bij enkele modellen worden
geleverd of die niet meegeleverd worden en dus aangeschaft
moeten worden.
Waarschuwing
Attentie! Het apparaat niet aan het stroomnet aansluiten
voordat de installatie voltooid is.
Koppel, voor ieder onderhoud, eerst de wasemkap van het
elektriciteitsnet af door de stekker weg te trekken of door de
hoofdschakelaar van de woning uit te schakelen.
Draag bij alle installatie- en onderhoudswerkzaamheden
werkhandschoenen.
Dit apparaat mag niet worden gebruikt door kinderen of door
personen met beperkte sensorische of geestelijke capaciteiten
of met weinig ervaring en onvoldoende kennis, tenzij dit niet
geschiedt onder het toezicht of volgens de
gebruiksaanwijzingen van een persoon die verantwoordelijk is
voor hun veiligheid.
De kinderen moeten altijd gecontroleerd worden zodat zij niet
met het apparaat spelen.
De wasemkap nooit gebruiken als het rooster niet goed
gemonteerd is!
De wasemkap NOOIT als steunvlak gebruiken tenzij dit niet
uitdrukkelijk is aangegeven.
Altijd voor een goede ventilatie van de ruimte zorgen als de
wasemkap tegelijkertijd wordt gebruikt met andere apparaten
die gas en andere brandstoffen toepassen.
De gezogen lucht mag niet afgevoerd worden in een leiding
die gebruikt wordt voor de afvoer van rook van apparaten die
gas of andere brandstoffen toepassen.
Het is streng verboden met open vlammen onder de
wasemkap te koken.
Het gebruik van open vlammen is schadelijk voor de filters en
kan brand veroorzaken, daarom moet het absoluut vermeden
worden.
Het frituren moet geschieden onder voortdurend toezicht om
te voorkomen dat verhit vet in brand raakt.
De bereikbare onderdelen kunnen bijzonder warm worden als
deze tegelijkertijd met kookapparaten gebruikt worden.
Wat betreft technische- en veiligheidsmaatregelen voor de
rookafvoer zich strikt houden aan de regelingen voorzien door
de plaatselijke bevoegde autoriteiten.
De wasemkap moet regelmatig schoongemaakt worden,
zowel binnen als buiten (MINSTENS EENMAAL PER
MAAND, neem in ieder geval hetgeen in deze handleiding is
aangegeven in acht).
Het niet in acht nemen van de reinigingsnormen van de
wasemkap en van de vervanging en reiniging van de filters
kan brandgevaar veroorzaken.
Zorg altijd dat de lampjes in de kap aanwezig en goed
gemonteerd zijn om het gevaar voor elektrische schokken te
voorkomen.
Iedere aansprakelijkheid voor eventuele schade aan het
apparaat of brand veroorzaakt door het niet in acht nemen
van de aanwijzingen uit deze handleiding wordt afgewezen.
Dit apparaat is voorzien van het merkteken volgens de
Europese richtlijn 2002/96/EG inzake Afgedankte elektrische
en elektronische apparaten (AEEA).
Door ervoor te zorgen dat dit product op de juiste manier als
afval wordt verwerkt, helpt u mogelijk negatieve
consequenties voor het milieu en de menselijke gezondheid te
voorkomen die anders zouden kunnen worden veroorzaakt
door onjuiste verwerking van dit product als afval.
Het symbool
op het product of op de bijbehorende
documentatie geeft aan dat dit product niet als huishoudelijk
afval mag worden behandeld. In plaats daarvan moet het
worden afgegeven bij een verzamelpunt voor recycling van
elektrische en elektronische apparaten. Afdanking moet
worden uitgevoerd in overeenstemming met de plaatselijke
milieuvoorschriften voor afvalverwerking. Voor nadere
informatie over de behandeling, terugwinning en recycling van
dit product wordt u verzocht contact op te nemen met het
stadskantoor in uw woonplaats, uw afvalophaaldienst of de
winkel waar u het product heeft aangeschaft.
Het gebruik
De kap is vervaardigd voor gebruik in de afzuigversie met
afvoer naar buiten, of de filtrerende versie, met luchtcirculatie.
Uitvoering als afzuigend apparaat
De wasemkap heeft een luchtuitgang aan de bovenkant B
voor de afvoer van de dampen naar buiten (afvoerpijp en
bevestigingsbandjes niet meegeleverd). afb. 2
Opgelet! Als de wasemkap reeds is voorzien van een
koolstoffilter dan moet u dit verwijderen.
Filtrerende versie
Indien er geen mogelijkheid bestaat voor luchtafvoer naar
buiten wordt een actieve koolstoffilter gebruikt.
De lucht wordt gereinigd door de filter en weer in het vertrek
losgelaten.
Voor de wasemkap met 2 afzuigmotoren zijn 2 koolstoffilters
nodig en 1 koolstoffilter voor de kap met 1 motor.
Opgelet! Als de wasemkap is geleverd zonder
koolstoffilter, dan moet u er een bestellen en aanbrengen
voor de ingebruikname.
De modellen zonder afzuigmotor werken alleen als apparaten
met afvoer van de lucht naar buiten, en moeten worden
verbonden met een perifere afzuigunit (niet meegeleverd).
Содержание
- Abluftbetrieb 5
- Betriebsart 5
- De montage und gebrauchsanweisung de montage und gebrauchsanweisung 5
- Warnung 5
- Befestigung 6
- Elektrischer anschluss 6
- Montage 6
- Umluftbetrieb 6
- Beschreibung der dunstabzugshaube 7
- Betrieb 7
- Aktivkohlefilter nur bei der umluftversion 8
- Ersetzen der lampen 8
- Fettfilter 8
- Reinigung 8
- Wartung 8
- Caution 9
- Ducting version 9
- En instruction on mounting and use en instruction on mounting and use 9
- Filter version 9
- Electrical connection 10
- Installation 10
- Mounting 10
- Description of the hood 11
- Operation 11
- Charcoal filter filter version only 12
- Cleaning 12
- Grease filter 12
- Maintenance 12
- Replacing lamps 12
- Avvertenze 13
- It istruzioni di montaggio e d uso it istruzioni di montaggio e d uso 13
- Utilizzazione 13
- Versione aspirante 13
- Versione filtrante 13
- Collegamento elettrico 14
- Installazione 14
- Montaggio 14
- Descrizione della cappa 15
- Funzionamento 15
- Filtro ai carboni attivi solo per versione filtrante 16
- Filtro antigrasso 16
- Manutenzione 16
- Pulizia 16
- Sostituzione lampade 16
- Attention 17
- Fr prescriptions de montage et mode d emploi fr prescriptions de montage et mode d emploi 17
- Utilisation 17
- Version recyclage 17
- Version évacuation extérieure 17
- Branchement électrique 18
- Installation 18
- Montage 18
- Description de la hotte 19
- Fonctionnement 19
- Entretien 20
- Filtre anti gras 20
- Filtre à charbon actif uniquement pour version recyclage 20
- Nettoyage 20
- Remplacement des lampes 20
- Advertencias 21
- Es montaje y modo de empleo es montaje y modo de empleo 21
- Utilización 21
- Versión aspirante 21
- Versión filtrante 21
- Conexión eléctrica 22
- Instalación 22
- Montaje 22
- Descripción de la campana 23
- Funcionamiento 23
- Filtro al carbón activo solamente para la versión filtrante 24
- Filtro antigrasa 24
- Limpieza 24
- Mantenimiento 24
- Sustitución de la lámpara 24
- Advertências 25
- Pt instruções para montagem e utilização pt instruções para montagem e utilização 25
- Versão aspirante 25
- Versão filtrante 25
- Conexão elétrica 26
- Instalação 26
- Montagem 26
- Descrição do exaustor 27
- Funcionamento 27
- Filtro antigordura 28
- Filtro de carvão activo só para a versão filtrante 28
- Limpeza 28
- Manutenção 28
- Substituição das lâmpadas 28
- Filtrerende versie 29
- Het gebruik 29
- Nl montagevoorschriften en gebruiksaanwiizing nl montagevoorschriften en gebruiksaanwiizing 29
- Uitvoering als afzuigend apparaat 29
- Waarschuwing 29
- Elektrische aansluiting 30
- Het installeren 30
- Montage 30
- Beschrijving van de wasemkap 31
- Werking 31
- Koolstoffilter alleen voor filterend apparaat 32
- Onderhoud 32
- Schoonmaak 32
- Vervanging lampjes 32
- Vetfilter 32
- Advarsler 33
- Da bruger og monteringsvejledning da bruger og monteringsvejledning 33
- Filtrerende udgave 33
- Sugende udgave 33
- Elektrisk tilslutning 34
- Installering 34
- Montering 34
- Beskrivelse af emhætten 35
- Funktion 35
- Fedtfilter 36
- Kulfilter kun den filtrerende udgave 36
- Rengøring 36
- Udskiftning af lyspærerne 36
- Vedligeholdelse 36
- Advarsel 37
- Bruksmåte 37
- Direkte avtrekk 37
- Filtrerende funksjon 37
- Installasjon 37
- No instrukser for montering og bruk no instrukser for montering og bruk 37
- Elektrisk tilslutning 38
- Montering 38
- Beskrivelse av ventilatorhetten 39
- Fettfilteret 39
- Funksjon 39
- Kullfilter kun med resirkulering av luften 39
- Rengjøring 39
- Utskifting av lyspærer 39
- Vedlikehold 39
- Användning 40
- Sv monterings och bruksanvisningar sv monterings och bruksanvisningar 40
- Utsugningsversion 40
- Varningsföreskrifter 40
- Elektrisk anslutning 41
- Installation 41
- Montering 41
- Beskrivning av fläkten 42
- Funktion 42
- Byte av lampor 43
- Fettfilter 43
- Kolfilter gäller endast filterversionen 43
- Rengöring 43
- Underhåll 43
- Asennus 44
- Fi asennus ja käyttöohjeet fi asennus ja käyttöohjeet 44
- Imukupuversio 44
- Käyttö 44
- Suodatinversio 44
- Sähköliitäntä 44
- Turvallisuustietoa 44
- Asennus 45
- Hiilisuodatin ainoastaan suodatinversiossa 46
- Huolto 46
- Lamppujen vaihto 46
- Puhdistus 46
- Rasvasuodatin 46
- Toiminta 46
- Tuulettimen kuvas 46
- Ru ru инструкция по монтажу у эксплуатации 47
- Внимание 47
- Исполнение с отводом воздуха 47
- Пользование 47
- Режим рециркуляции воздуха 47
- Установка 48
- Электрическое соединение 48
- Описание вытяжки 49
- Функционирование 49
- Замена ламп 50
- Очистка 50
- Угольный фильтр только в режиме рециркуляции 50
- Уход 50
- Фильтры задержки жира 50
- Cs návod na montáž a používání cs návod na montáž a používání 51
- Filtrující verze 51
- Odsávací verze 51
- Použití 51
- Vým ě na žárovek 51
- Elektrické p ř ipojení 52
- Instalace 52
- Filtr s aktivním uhlíkem jen u filtra č ní verze 53
- Pohled na digesto ř 53
- Provoz 53
- Tukový filtr 53
- Vým ě na žárovek 53
- Údržba 53
- Č išt ě ní 53
- Filtra č ná verzia 54
- Odsávacia verzia 54
- Používanie 54
- Sk návod na použitie a montáž sk návod na použitie a montáž 54
- Upozornenia 54
- Elektrické napojenie 55
- Montáž 55
- Opis odsáva č a pary 56
- Údržba 56
- Č innos ť 56
- Č istenie 56
- Protitukový filter 57
- Uho ľ ný filter iba pre filtra č nú verziu 57
- Výmena žiaroviek 57
- Obs ł uga 58
- Ostrze ż enia 58
- Pl instrukcja monta pl instrukcja monta ż u i obs ł ugi 58
- Instalacja okapu 59
- Po łą czenie elektryczne 59
- Dzia ł anie okapu 60
- Opis okapu 60
- Czyszczenie okapu 61
- Filtr na w ę giel tylko dla wersji filtruj ą cej 61
- Filtr przeciwt ł uszczowy 61
- Konserwacja 61
- Wymiana lampek 61
- Korištenje 62
- Sr uputstva za montažu i upotrebu sr uputstva za montažu i upotrebu 62
- Upozorenja 62
- Elektri č no povezivanje 63
- Instalacija 63
- Montaža 63
- Funkcionisanje 64
- Opis kuhinjske nape 64
- Aktivni karbonski filter samo za filtracijsku verziju 65
- Filter za uklanjanje masno ć e 65
- Održavanje 65
- Zamenjivanje lampe 65
- Č iš ć enje 65
- Hr uputstva za montažu i za uporabu hr uputstva za montažu i za uporabu 66
- Korištenje 66
- Postavljanje 66
- Upozorenja 66
- Verzija za isisivanje 66
- Montaža 67
- Povezivanje s elektri č nom strujom 67
- Funkcioniranje 68
- Opis kuhinjske nape 68
- Filtar za masno ć u 69
- Karbonski filtar samo za filtracijsku verziju 69
- Održavanje 69
- Zamjena lampe 69
- Č iš ć enje 69
- Bg bg инструкции за монтаж и употреба 70
- Аспирираща версия 70
- Предупреждения 70
- Употреба 70
- Ел връзка 71
- Монтаж 71
- Монтиране 71
- Начин на употреба 72
- Описание на аспиратора 72
- Поддръжка 73
- Подмяна на ел крушки 73
- Почистване 73
- Филтър за мазнини 73
- Филтър с активен въглен само за филтрираща версия 73
- Figyelmeztetés 74
- Használat 74
- Hu felszerelési és használati utasítás hu felszerelési és használati utasítás 74
- Felszerelés 75
- Villamos bekötés 75
- Az elszívó leírása 76
- M ű ködése 76
- Karbantartás 77
- Szénfilter csak keringtetett változat esetén 77
- Tisztítás 77
- Zsírsz ű r ő filter 77
- Ég ő csere 77
- Avertismente 78
- Ro instructii de montaj si folosire ro instructii de montaj si folosire 78
- Utilizarea 78
- Varianta aspirant ă 78
- Conexarea electric ă 79
- Instalarea 79
- Montarea 79
- Descrierea hotei 80
- Func ţ ionarea 80
- Cur ăţ area 81
- Filtru anti gr ă simi 81
- Filtru de c ă rbune numai pentru versiunea filtrant ă 81
- Înlocuirea becurilor 81
- Între ţ inerea 81
- Inštalacija 82
- Obto č na razli č ica 82
- Odzra č evalna razli č ica 82
- Opozorila 82
- Sl navodila za montažo in uporabo sl navodila za montažo in uporabo 82
- Uporaba 82
- Elektri č na povezava 83
- Montaža 83
- Delovanje 84
- Maš č obni filter 84
- Ogleni filter samo za obto č no razli č ico 84
- Opis nape 84
- Vzdrževanje 84
- Zamenjava žarnic 84
- Č iš č enje 84
- Uk uk інструкція з монтажу і експлуатації 85
- Версія з рециркуляцією 85
- Використання 85
- Попередження по безпеці 85
- Режим рециркуляції 85
- Інсталяція 86
- Під єднання до електромережі 86
- Опис ковпака 87
- Функціонування 87
- Вугільний фільтр тільки в режимі рециркуляції 88
- Догляд 88
- Заміна ламп 88
- Фільтр затримки жирів 88
- Чистка 88
- Filtravimo režimas 89
- Lt montavimo ir naudojimosi instrukcija lt montavimo ir naudojimosi instrukcija 89
- Naudojimas 89
- Oro ištraukimo režimas 89
- Prijungimas prie elektros tinklo 89
- Saugos taisykl ė s 89
- Į rengimas 89
- Montavimas 90
- Anglies filtras tik filtravimo režimu 91
- Gaubto aprašymas 91
- Lemp ų keitimas 91
- Nuo riebal ų saugantis filtras 91
- Prieži ū ra 91
- Valymas 91
- Veikimas 91
- Aspiratörlü model 92
- Dikkat 92
- Kullan õ m 92
- Kurulum 92
- Tr montaj ve kullan tr montaj ve kullan õ m talimatlar õ 92
- Elektrik ba ğ lant õ s õ 93
- Montaj 93
- Bak õ m 94
- Davlumbaz õ n tan õ m õ 94
- Kömür filtresi yaln õ zca filtreli modellerde 94
- Lambalar õ de ğ i ş tirme 94
- Temizleme 94
- Ya ğ filtresi 94
- Çal õ ş t õ rma 94
Похожие устройства
- Makita HR 2450 Инструкция по эксплуатации
- Stiebel Eltron DHB 24 SI 74039 Инструкция по эксплуатации
- Hyundai H-1606 Cherry Инструкция по эксплуатации
- Siemens ET 78P.. Инструкция по эксплуатации
- Gorenje ET68754BB Инструкция по эксплуатации
- Gorenje DT9SYA Инструкция по эксплуатации
- Nokia 5230 Xpressmusic Blacksilver Инструкция по эксплуатации
- Timberk WH-7Y.PRO Инструкция по эксплуатации
- Makita HR 2450FT Инструкция по эксплуатации
- Siemens ET 78H.. Инструкция по эксплуатации
- Hyundai H-1540 Black/Orange Инструкция по эксплуатации
- Gorenje DK6335RB Инструкция по эксплуатации
- Gorenje ET68753AX Инструкция по эксплуатации
- Nokia 5228 White Blue Инструкция по эксплуатации
- Timberk WHE-3 OC Инструкция по эксплуатации
- Makita HR 3000 C Инструкция по эксплуатации
- Siemens ET 783.. Инструкция по эксплуатации
- Hyundai H-1541 Black/Orange Инструкция по эксплуатации
- Gorenje DK6335RBR Инструкция по эксплуатации
- Gorenje ET67554DX Инструкция по эксплуатации