Fubag WHS 200 DC [2/26] General safety
Содержание
- General safety 2
- Operator s manual 2
- Page01 2
- Operator s manual 3
- Page02 3
- Operator s manual 4
- Page03 4
- Description 5
- Operator s manual 5
- Page04 5
- Operator s manual 6
- Page05 6
- Putting the power generator into operation 6
- Specifications 6
- Operator s manual 7
- Page06 7
- Operator s manual 8
- Page07 8
- Using the generator set 8
- Maintenance 9
- Operator s manual 9
- Page08 9
- Operator s manual 10
- Page09 10
- Checking bolts nuts and screws daily detailed checks of all nuts bolts and screws are essential in order to prevent any accidents or breakdowns 1 inspect the generating set as a whole before and after each use 2 tighten any loose nuts or screws note the tightening of cylinder head bolts should be carried out by a specialist contact your local agent 11
- Cleaning the generating set 1 remove all dust and debris from around the exhaust and clean the generating set using a cloth and a brush cleaning with a water jet is not recommended and cleaning with high pressure cleaning equipment is forbidden 2 carefully clean the motor air inlets and outlets and the alternator 3 check the general condition of the generating set and if necessary replace any faulty parts 11
- Note when fitting a new spark plug tighten it by 1 2 turn after it is in place in order to press the washer tightly for the installation of an old spark plug tighten it by a 1 8 1 4 turn after it is in place in order to press the washer tightly 11
- Operator s manual 11
- Page10 11
- Perform air filter maintenance more frequently if the generating set is used in dusty locations operation s must only be carried out by one of our agents under occasional heavy use change the oil at least every year 11
- Operator s manual 12
- Page11 12
- Storing the generating set 12
- Trouble shooting 12
- Operator s manual 13
- Page12 13
- Warranty 13
- Page13 14
- Гиьад 14
- Инструкция по эксплуатации 14
- Правила безопасности 14
- Page14 15
- Гиьад 15
- Инструкция по эксплуатации 15
- Page15 16
- Инструкция по эксплуатации 16
- Меры безопасности при сварочных работах 16
- Шрад 16
- Page16 17
- Инструкция по эксплуатации 17
- Описание 17
- Пшад 17
- Page17 18
- Ввод в эксплуатацию 18
- Инструкция по эксплуатации 18
- Технические характеристики 18
- Page18 19
- Инструкция по эксплуатации 19
- Шрад 19
- Page19 20
- Инструкция по эксплуатации 20
- Эксплуатация 20
- Page20 21
- Инструкция по эксплуатации 21
- Пшад 21
- Техническое обслуживание 21
- Page21 22
- Инструкция по эксплуатации 22
- Шьад 22
- Page22 23
- Воздушного срильтра чаще операцию или операции должен выполнять специалист прошедший специальную подготовку при разовом использовании установки смену масла следует провопить не реже одного раза в год 23
- Гиьад 23
- Инструкция по эксплуатации 23
- Очистка генераторной установки 1 удалите пыль и грязь вокруг выпускного коллектора и очистите генераторную установку тряпкой и щеткой не рекомендуется мыть ее струей воды запрещается использовать устройства подачи воды под высоким давлением 2 тщательно очистите отверстия для впуска и выпуска воздуха на двигателе и генераторе 3 проверьте общее состояние генераторной установки и замените неисправные детали 23
- При использовании в условиях сильной запыленности производите обслуживание 23
- Примечание устанавливая новую свечу доверните ее на 1 2 оборота чтобы сжать шайбу устанавливая ранее использовавшуюся свечу доверните ее на 1 8 1 4 оборота чтобы сжать шайбу 23
- Проверка винтовых соединений для предотвращения несчастного случая или поломки необходим ежедневный тщательный контроль всех винтовых соединений 1 осматривайте генераторную установку перед каждым запуском и после каждого использования 2 подтягивайте винтовые соединения затяжка которых ослабла примечание затяжка болтов головки блока цилиндров должна выполняться специалистом обратитесь к нашему региональному представителю 23
- Page23 24
- Инструкция по эксплуатации 24
- Консервирование электростанции 24
- Неисправности и их устранение 24
- Page24 25
- Гарантийные обязательства 25
- Инструкция по эксплуатации 25
- Шрад 25
- Cover1 26
- Info fubag ru www fubag ru 26
Похожие устройства
- Fubag WHS 200 AC Инструкция по эксплуатации
- Fubag WHS 220 DDC Инструкция по эксплуатации
- Fubag PTH 600 Инструкция по эксплуатации
- Fubag PTH 1000 Инструкция по эксплуатации
- Fubag PTH 400 H Инструкция по эксплуатации
- Fubag PTH 600 ST Инструкция по эксплуатации
- Fubag PTH 1000 ST Инструкция по эксплуатации
- Fubag PTH 1000 T Инструкция по эксплуатации
- Fubag PTH 1600 T Инструкция по эксплуатации
- Fubag PTH 1600 Инструкция по эксплуатации
- Fubag PG 1800 T Инструкция по эксплуатации
- Fubag PG 1600 Инструкция по эксплуатации
- Fubag PG 1000 Инструкция по эксплуатации
- Fubag PG 80 H Инструкция по эксплуатации
- Fubag PG 600 Инструкция по эксплуатации
- Fubag PG 1300 T Инструкция по эксплуатации
- Fubag PG 300 Инструкция по эксплуатации
- Fubag PG 950 T Инструкция по эксплуатации
- Fubag OL 195/24 CM1,5 Инструкция по эксплуатации
- Fubag OL 195/6 CM1,5 Инструкция по эксплуатации
fubag Operator s manual www fubag ru WARNING BEFORE USING THE MACHINE READ THE INSTRUCTION MANUAL CAREFULLY Our generators FUBAG are designed to give safe anddependable service if operated according to instructions Read and understand the manual before operating the generator FUBAG Failure to do so could result in personal injury or equipment damage 1 General safety r f A WARNING A WARNING ____________________ A WARNING A WARNING Exhaust gas contains poisonous carbon monoxide Never run the generator in an enclosed area Be sure to provide adequate ventilation When installed in ventilated protection are to be observed The muffler becomes very hot during operation and remains hot for a while after stopping the engine Be careful not to touch the muffler while it is hot Let the engine cool before storing the generator indoors The engine exhaust system will be heated during operation and remain hot immediately after stopping the engine To prevent scalding pay attention to the warning marks attached to the generator Gasoline is extremely flammable and explosive under certain conditions Refuel in a well ventilated area with the engine stopped Keep away from cigarette smoke and sparks when refueling the generator Always refuel in a well ventilated location Wipe up spilled gasoline at once Connections for standby power to a building s electrical system must be made by a qualified electrician and must comply with all applicable laws and electrical codes Improper connections can allow electrical current from the generator to back feed into the utility lines Such back feed may electrocute utility company workers or others who contact the lines during a power outage and when utility power is restored the generator may explode burn or cause fires in the building s electrical system 1