Fubag WHS 200 DC [3/26] Page02
Содержание
- General safety 2
- Operator s manual 2
- Page01 2
- Operator s manual 3
- Page02 3
- Operator s manual 4
- Page03 4
- Description 5
- Operator s manual 5
- Page04 5
- Operator s manual 6
- Page05 6
- Putting the power generator into operation 6
- Specifications 6
- Operator s manual 7
- Page06 7
- Operator s manual 8
- Page07 8
- Using the generator set 8
- Maintenance 9
- Operator s manual 9
- Page08 9
- Operator s manual 10
- Page09 10
- Checking bolts nuts and screws daily detailed checks of all nuts bolts and screws are essential in order to prevent any accidents or breakdowns 1 inspect the generating set as a whole before and after each use 2 tighten any loose nuts or screws note the tightening of cylinder head bolts should be carried out by a specialist contact your local agent 11
- Cleaning the generating set 1 remove all dust and debris from around the exhaust and clean the generating set using a cloth and a brush cleaning with a water jet is not recommended and cleaning with high pressure cleaning equipment is forbidden 2 carefully clean the motor air inlets and outlets and the alternator 3 check the general condition of the generating set and if necessary replace any faulty parts 11
- Note when fitting a new spark plug tighten it by 1 2 turn after it is in place in order to press the washer tightly for the installation of an old spark plug tighten it by a 1 8 1 4 turn after it is in place in order to press the washer tightly 11
- Operator s manual 11
- Page10 11
- Perform air filter maintenance more frequently if the generating set is used in dusty locations operation s must only be carried out by one of our agents under occasional heavy use change the oil at least every year 11
- Operator s manual 12
- Page11 12
- Storing the generating set 12
- Trouble shooting 12
- Operator s manual 13
- Page12 13
- Warranty 13
- Page13 14
- Гиьад 14
- Инструкция по эксплуатации 14
- Правила безопасности 14
- Page14 15
- Гиьад 15
- Инструкция по эксплуатации 15
- Page15 16
- Инструкция по эксплуатации 16
- Меры безопасности при сварочных работах 16
- Шрад 16
- Page16 17
- Инструкция по эксплуатации 17
- Описание 17
- Пшад 17
- Page17 18
- Ввод в эксплуатацию 18
- Инструкция по эксплуатации 18
- Технические характеристики 18
- Page18 19
- Инструкция по эксплуатации 19
- Шрад 19
- Page19 20
- Инструкция по эксплуатации 20
- Эксплуатация 20
- Page20 21
- Инструкция по эксплуатации 21
- Пшад 21
- Техническое обслуживание 21
- Page21 22
- Инструкция по эксплуатации 22
- Шьад 22
- Page22 23
- Воздушного срильтра чаще операцию или операции должен выполнять специалист прошедший специальную подготовку при разовом использовании установки смену масла следует провопить не реже одного раза в год 23
- Гиьад 23
- Инструкция по эксплуатации 23
- Очистка генераторной установки 1 удалите пыль и грязь вокруг выпускного коллектора и очистите генераторную установку тряпкой и щеткой не рекомендуется мыть ее струей воды запрещается использовать устройства подачи воды под высоким давлением 2 тщательно очистите отверстия для впуска и выпуска воздуха на двигателе и генераторе 3 проверьте общее состояние генераторной установки и замените неисправные детали 23
- При использовании в условиях сильной запыленности производите обслуживание 23
- Примечание устанавливая новую свечу доверните ее на 1 2 оборота чтобы сжать шайбу устанавливая ранее использовавшуюся свечу доверните ее на 1 8 1 4 оборота чтобы сжать шайбу 23
- Проверка винтовых соединений для предотвращения несчастного случая или поломки необходим ежедневный тщательный контроль всех винтовых соединений 1 осматривайте генераторную установку перед каждым запуском и после каждого использования 2 подтягивайте винтовые соединения затяжка которых ослабла примечание затяжка болтов головки блока цилиндров должна выполняться специалистом обратитесь к нашему региональному представителю 23
- Page23 24
- Инструкция по эксплуатации 24
- Консервирование электростанции 24
- Неисправности и их устранение 24
- Page24 25
- Гарантийные обязательства 25
- Инструкция по эксплуатации 25
- Шрад 25
- Cover1 26
- Info fubag ru www fubag ru 26
Похожие устройства
- Fubag WHS 200 AC Инструкция по эксплуатации
- Fubag WHS 220 DDC Инструкция по эксплуатации
- Fubag PTH 600 Инструкция по эксплуатации
- Fubag PTH 1000 Инструкция по эксплуатации
- Fubag PTH 400 H Инструкция по эксплуатации
- Fubag PTH 600 ST Инструкция по эксплуатации
- Fubag PTH 1000 ST Инструкция по эксплуатации
- Fubag PTH 1000 T Инструкция по эксплуатации
- Fubag PTH 1600 T Инструкция по эксплуатации
- Fubag PTH 1600 Инструкция по эксплуатации
- Fubag PG 1800 T Инструкция по эксплуатации
- Fubag PG 1600 Инструкция по эксплуатации
- Fubag PG 1000 Инструкция по эксплуатации
- Fubag PG 80 H Инструкция по эксплуатации
- Fubag PG 600 Инструкция по эксплуатации
- Fubag PG 1300 T Инструкция по эксплуатации
- Fubag PG 300 Инструкция по эксплуатации
- Fubag PG 950 T Инструкция по эксплуатации
- Fubag OL 195/24 CM1,5 Инструкция по эксплуатации
- Fubag OL 195/6 CM1,5 Инструкция по эксплуатации
fubag Operator s manual www fubag ru Always make a pre operation inspection before you start the engine You WARNING may prevent an accident or equipment damage Place the generator at least 5m away from buildings or other equipment during operation Operate the generator on a level surface If the generator is tiled fuel spillage may result Know how to stop the generator quickly and understand operation of all the controls Never permit anyone to operate the generator without proper instructions Keep children and pets away from the generator when it is in operation Keep away from rotating parts while the generator is running The generator is a potential source of electrical shocks when misused do not operate with wet hands Do not operate the generator in rain or snow and do not let it get wet The power generator is a mains replacement that generates electrical power for supply to a mobile distribution system The power generator must be operated outdoors within the prescribed voltage output and rated speed limits see type plate The power generator must not be connected to other electrical supply systems or electric generation systems e g other power generators The power generator may not be used in environments where there is a risk of explosion The power generator may not be used in environments where there is a risk of fire The power generator must be operated in accordance with the conditions set out in the technical documentation All improper use of the power generator including all uses not described in these instructions will constitute unauthorized incorrect usage for which the manufacturer is not legally liable Operation in environments where there is a risk of explosion and fire Operation in enclosed areas and under direct exposure to rain or snowfall Operation without the requisite safety precautions and connected to existing supply network systems Spraying with high pressure cleaners or fire extinguishing equipment Non compliance with regular servicing requirements Failure to carry out measurements and checks for early detection of defects Know and apply the Prevention of Injury regulations and the safety instructions for the power generator Understand and be able to practically implement the technical documentation The operator must know the functions of and be able to use the components of the power generator The operator must wear the appropriate personal safety equipment The labelling on the electrical generator must be complete and maintained in a readable condition Constructive changes may not be carried out on the electrical generator The rated speed of the motor has been set during manufacture and may not be changed The operating safety and correct functioning must be checked before and after each use No naked flames lights or spark emitting appliances may be used within the hazard area of the power generator Smoking within the hazard area of the power generator is strictly forbidden During operation the power generator must be protected from dirt and foreign matter The power generator may only be transported when cold The power generator may only be lifted using the carry handles intended for this purpose The electrical safety must be checked before each operational use The appliance may not be covered The air intake may not be blocked or obstructed When starting the load may not be connected Only certified and approved cables may be used for the wired network The power drawn may not exceed the maximum rated power A 2