Makita LS 1440 [15/36] Bewahren sie diese hinweise sorgfältig auf
15
8. Betreiben Sie die Maschine nicht in Gegenwart von
brennbaren Flüssigkeiten oder Gasen.
9. Überprüfen Sie das Sägeblatt vor dem Betrieb sorg-
fältig auf Risse oder Beschädigung.
Wechseln Sie ein gerissenes oder beschädigtes
Sägeblatt unverzüglich aus.
10. Verwenden Sie nur die für diese Maschine vorge-
schriebenen Flansche.
11. Achten Sie sorgfältig darauf, dass Achse, Flansche
(insbesondere die Ansatzfläche) und Schraube nicht
beschädigt werden. Eine Beschädigung dieser Teile
kann zu einem Sägeblattbruch führen.
12. Vergewissern Sie sich, dass der Drehteller einwand-
frei gesichert ist, damit er sich während des Betriebs
nicht bewegt.
13. Zur Sicherheit sollte die Tischplatte vor dem Betrieb
von Spänen, Kleinteilen usw. gesäubert werden.
14. Schneiden Sie keine Nägel durch. Untersuchen Sie
das Werkstück sorgfältig auf Nägel, und entfernen
Sie diese vor der Bearbeitung.
15. Vergewissern Sie sich vor dem Einschalten der
Maschine, dass die Spindelarretierung freigegeben
ist.
16. Vergewissern Sie sich, dass das Sägeblatt in der
Tiefstellung nicht mit dem Drehteller in Berührung
kommt.
17. Halten Sie den Handgriff sicher fest. Beachten Sie,
dass sich die Säge beim Anlaufen und Abstellen
geringfügig nach oben oder unten bewegt.
18. Vergewissern Sie sich vor dem Einschalten der
Maschine, dass das Sägeblatt nicht das Werkstück
berührt.
19. Lassen Sie die Maschine vor dem eigentlichen
Schneiden eines Werkstücks eine Weile laufen.
Achten Sie auf Vibrationen oder Taumelbewegun-
gen, die Anzeichen für schlechte Montage oder ein
schlecht ausgewuchtetes Sägeblatt sein können.
20. Warten Sie, bis das Sägeblatt die volle Drehzahl
erreicht hat, bevor Sie mit dem Schneiden beginnen.
21. Brechen Sie sofort den Betrieb ab, wenn Sie irgend-
etwas Ungewöhnliches bemerken.
22. Versuchen Sie nicht, den Schalter in der Einschalt-
stellung zu arretieren.
23. Seien Sie stets wachsam, besonders bei sich dau-
ernd wiederholenden, eintönigen Arbeiten. Lassen
Sie sich nicht in trügerische Sicherheit wiegen.
Sägeblätter kennen kein Erbarmen.
24. Verwenden Sie stets das in dieser Anleitung
empfohlene Zubehör. Der Gebrauch ungeeigne-
ten Zubehörs, wie z.B. Schleifscheiben, kann
Verletzungen zur Folge haben.
25. Benutzen Sie die Säge nur zum Schneiden von
Aluminium, Holz oder ähnlichem Material.
26. Schließen Sie Gehrungs- und Kappsägen beim
Betrieb an eine Staubsammelvorrichtung an.
27. Wählen Sie die Sägeblätter unter Berücksichti-
gung des zu schneidenden Materials aus.
28. Lassen Sie beim Nutenschneiden Vorsicht wal-
ten.
29. Wechseln Sie die Schlitzplatte bei Verschleiß
aus.
BEWAHREN SIE DIESE HINWEISE
SORGFÄLTIG AUF.
MONTAGE
Befestigung der Säge auf einer Werkbank
Der Handgriff wurde werksseitig vor dem Versand mit der
Griffraste in der Tiefstellung verriegelt. Lösen Sie die
Griffraste, indem Sie den Handgriff leicht nach unten
drücken und die Griffraste auf die Freigabestellung dre-
hen. (Abb. 1)
Diese Maschine sollte unter Verwendung der Schrauben-
bohrungen in der Grundplatte mit vier Schrauben auf
einer ebenen und stabilen Oberfläche befestigt werden.
Dadurch werden Umkippen und mögliche Verletzungen
vermieden. (Abb. 2)
FUNKTIONSBESCHREIBUNG
VORSICHT:
• Vergewissern Sie sich vor jeder Einstellung oder Funk-
tionsprüfung der Maschine stets, dass sie ausgeschal-
tet und vom Stromnetz getrennt ist.
Schutzhaube (Abb. 3 u. 4)
Wird der Handgriff abgesenkt, hebt sich die Schutzhaube
automatisch. Die Schutzhaube ist gefedert, so dass sie
in ihre Ausgangsstellung zurückkehrt, wenn der Schnitt
vollendet ist und der Handgriff angehoben wird. NIE-
MALS DIE SCHUTZHAUBE ODER DIE DARAN ANGE-
BRACHTE FEDER FUNKTIONSUNFÄHIG MACHEN
ODER ENTFERNEN.
Im Interesse Ihrer eigenen Sicherheit sollten Sie die
Schutzhaube stets in ordnungsgemäßem Zustand hal-
ten. Funktionsstörungen der Schutzhaube müssen sofort
behoben werden. Überprüfen Sie die gefederte Rück-
kehrbewegung der Schutzhaube. BENUTZEN SIE DIE
MASCHINE NIEMALS MIT BESCHÄDIGTER, DEFEK-
TER ODER FEHLENDER SCHUTZHAUBE ODER
FEDER, WEIL DIES SEHR GEFÄHRLICH IST UND ZU
SCHWEREN VERLETZUNGEN FÜHREN KANN.
Wenn die transparente Schutzhaube schmutzig wird
oder soviel Sägemehl an ihr haftet, dass das Sägeblatt
nicht mehr ohne weiteres sichtbar ist, sollten Sie die
Maschine vom Stromnetz trennen und die Schutzhaube
mit einem feuchten Tuch sorgfältig reinigen. Verwenden
Sie keine Lösungsmittel oder Reinigungsmittel auf Petro-
leumbasis zum Reinigen der Kunststoff-Schutzhaube.
Wenn bei besonders starker Verschmutzung der Schutz-
haube die Sicht durch die Schutzhaube behindert ist,
lösen Sie die Sechskantschraube, mit der die Mittenab-
deckung befestigt ist, mit dem mitgelieferten Steck-
schlüssel.
Lösen Sie die Sechskantschraube durch Drehen entge-
gen dem Uhrzeigersinn, und heben Sie die Schutzhaube
und die Mittenabdeckung an. In dieser Stellung der
Schutzhaube kann die Reinigung gründlicher und effizi-
enter durchgeführt werden. Wenden Sie nach der Reini-
gung das obige Demontageverfahren umgekehrt an, und
ziehen Sie die Schraube an. Entfernen Sie nicht die
Feder, welche die Schutzhaube hält. Falls sich die
Schutzhaube durch Alterung oder UV-Strahlung verfärbt,
bestellen Sie eine neue Schutzhaube bei einer Makita-
Kundendienststelle. DIE SCHUTZHAUBE DARF NICHT
FUNKTIONSUNFÄHIG GEMACHT ODER ENTFERNT
WERDEN.
Содержание
- Ls1440 1
- Symbole 6
- Символы 6
- Don t force small tools or attachments to do the job of a heavy duty tool don t use tools for pur poses not intended for example don t use circu lar saw for cutting tree limbs or logs 7
- English 7
- Explanation of general view 7
- For safe operation 1 keep work area clean cluttered areas and benches invite injuries 2 consider work area environment don t expose power tools to rain don t use power tools in damp or wet locations keep work area well lit don t use power tools in presence of flammable liquids or gases 3 guard against electric shock prevent body contact with grounded surfaces e g pipes radiators ranges refrigerators 4 keep children away do not let visitors contact tool or extension cord all visitors should be kept away from work area 5 store idle tools when not in use tools should be stored in dry high or locked up place out of the reach of chil dren 6 don t force tool it will do the job better and safer at the rate for which it was intended 7
- Safety instructions 7
- Specifications 7
- Warning when using electric tools basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire electric shock and personal injury including the following read all these instruc tions before attempting to operate this product and save these instructions 7
- Additional safety rules for tool 8
- Dress properly do not wear loose clothing or jewelry they can be caught in moving parts rubber gloves and non skid footwear are recommended when work ing outdoors wear protective hair covering to contain long hair 9 use safety glasses and hearing protection also use face or dust mask if cutting operation is dusty 10 connect dust extraction equipment if devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities ensure these are connected and properly used 11 don t abuse cord never carry tool by cord or yank it to disconnect it from receptacle keep cord from heat oil and sharp edges 12 secure work use clamps or a vise to hold work it s safer than using your hand and it frees both hands to oper ate tool 13 don t overreach keep proper footing and balance at all times 14 maintain tools with care keep tools sharp and clean for better and safer performance follow instructions for lubricating and changing accessories inspect tool cords periodically and if damaged have 8
- Warning the use of any other accessory or attachment other than recommended in this operating instruction or the catalog may present a risk of personal injury 22 have your tool repaired by an expert 8
- Watch what you are doing use common sense do not operate tool when you are tired 20 check damaged parts before further use of the tool a guard or other part that is damaged should be carefully checked to determine that it will operate properly and per form its intended function check for alignment of moving parts binding of moving parts breakage of parts mounting and any other conditions that may affect its operation a guard or other part that is damaged should be properly repaired or replaced by an authorized service center unless otherwise indicated elsewhere in this instruction manual have defective switches replaced by and authorized service center do not use tool if switch does not turn it on and off 8
- Adjusting the miter angle 9
- Bench mounting 9
- Blade guard 9
- Fence plate 9
- Functional description 9
- Installation 9
- Kerf board 9
- Maintaining maximum cutting capacity 9
- Save these instructions 9
- Switch action fig 9 9
- Assembly 10
- Dust bag 10
- Electric brake 10
- Installing or removing saw blade 10
- Securing workpiece 10
- Carrying tool 11
- Maintenance 11
- Operation 11
- After use 12
- Ec declaration of conformity 12
- Makita international europe ltd 12
- Noise and vibration 12
- Replacing carbon brushes 12
- Achtung beim gebrauch von elektrowerkzeugen sind zum schutz gegen elektrischen schlag ver letzungsund brandgefahr folgende grundsätzli chen sicherheitsmaßnahmen zu geachten lesen und beachten sie diese hinweise bevor sie das gerät benutzen 1 halten sie ihren arbeitsbereich in ordnung unordnung im arbeitsbereich ergibt unfallgefahr 2 berücksichtigen sie umgebungseinflüsse setzen sie elektrowerkzeuge nicht dem regen aus benützen sie elektrowerkzeuge nicht in feuchter oder nasser umgebung sorgen sie für gute beleuchtung benützen sie elektrowerk zeuge nicht in nähe von brennbaren flüssigkei ten oder gasen 3 schützen sie sich vor elektrischem schlag vermeiden sie körperberührung mit geerdeten teilen zum beispiel rohren heizkörpern her den kühlschränken 4 halten sie kinder fern lassen sie andere personen nicht das werk zeug oder kabel berühren halten sie sie von ihrem arbeitsbereich fern 5 bewahren sie ihre werkzeuge sicher auf unbenutzte werkzeuge sollten in trockenem verschlossenem raum un 13
- Deutsch 13
- Sicherheitshinweise 13
- Technische daten 13
- Übersicht 13
- Zusätzliche sicherheitsregeln für die maschine 14
- Befestigung der säge auf einer werkbank 15
- Bewahren sie diese hinweise sorgfältig auf 15
- Funktionsbeschreibung 15
- Montage 15
- Schutzhaube abb 3 u 4 15
- Anschlagplatte 16
- Aufrechterhaltung der maximalen schnittleistung abb 6 u 7 16
- Einstellung des gehrungswinkels abb 8 16
- Elektrische bremse 16
- Montage 16
- Montage und demontage des sägeblatts 16
- Schalterfunktion abb 9 16
- Schlitzplatte abb 5 16
- Abb 19 17
- Betrieb 17
- Sicherung von werkstücken 17
- Staubsack abb 16 17
- Einstellen des schnittwinkels 18
- Tragen der maschine 18
- Wartung 18
- Auswechseln der kohlebürsten 19
- Ce 2003 19
- Ce konformitätserklärung 19
- Einstellung für reibungslose griffbewegung 19
- Geräusch und vibrationsentwicklung 19
- Makita international europe ltd 19
- Nach dem gebrauch 19
- Dane techniczne 20
- Instrukcje bezpieczeństwa 20
- Polski 20
- Wyjaśnienia dotyczące urządzenia i jego użycia 20
- Dodatkowe zasady bezpieczeństwa dotyczące narzędzia 21
- Mocowanie do stołu roboczego 22
- Montaż 22
- Nie wyrzucaj instrukcji obsługi 22
- Opis działania 22
- Osłona tarczy rys 3 i 4 22
- Płyta z nacięciem rys 5 22
- Hamulec elektryczny 23
- Montaż 23
- Płyta osłony 23
- Regulacja kąta cięcia w poziomie rys 8 23
- Wyłącznik rys 9 23
- Zachowanie maksymalnej wydajności cięcia rys 6 i 7 23
- Zakładanie lub zdejmowanie tarczy 23
- Mocowanie obrabianych elementów 24
- Rys 17 24
- Składanie 24
- Worek na pył rys 16 24
- Konserwacja 25
- Przenoszenie narzędzia 25
- Regulacja kąta cięcia 25
- Regulacja w celu uzyskania płynnej pracy uchwytu 25
- Ce 2003 26
- Makita international europe ltd 26
- Po zakończeniu pracy 26
- Szumy i drgania 26
- Ue deklaracja zgodności 26
- Wymiana szczotek węglowych 26
- Держитесь подальше от детей 27
- Для безопасного функционирования 1 поддерживайте чистоту на рабочем месте 27
- Инструкции по мерам безопасности 27
- Правильно храните неработающие инструменты 27
- Предостережение при использовании электрических инструментов следует всегда соблюдать основные меры безопасности для уменьшения опасности пожара поражения электрическим током и персональных травм включая следующие 27
- Предохраняйтесь от поражения электрическим током 27
- Прочитайте эти инструкции перед тем как пытаться управлять этим изделием и сохраните эти инструкции 27
- Русский язык 27
- Технические характеристики 27
- Учитывайте рабочую окружающую среду 27
- Будьте бдительны 28
- Дополнительные правила безопасности для инструмента 28
- Закрепите рабочее изделие 28
- Избегайте случайных запусков 28
- Используйте для ремонта услуги специалиста 28
- Используйте защитные очки и предохранительные приборы для слуха 28
- Используйте правильный инструмент 28
- Не заходите слишком далеко 28
- Не прилагайте усилие к шнуру 28
- Одевайтесь правильно 28
- Осторожно обращайтесь с инструментами 28
- Отсоединяйте инструменты 28
- Подсоедините пылевсасывающее оборудование 28
- Предостережение 28
- Проверяйте поврежденные части 28
- Шнуры удлинители для использования на улице 28
- Прикрепление к верстаку 29
- Сохраните эти инструкции 29
- Установка 29
- Функциональное описание 29
- Щиток лезвия рис 3 и 4 29
- Действия при переключении рис 9 30
- Доска с пропилом рис 5 30
- Направляющая пластина 30
- Поддержание максимальной режущей способности рис 6 и 7 30
- Регулировка угла отрезки 30
- Сборка 30
- Установка или удаление лезвия пилы 30
- Электрический тормоз 30
- Мешок для пыли 31
- Фиксация рабочего изделия 31
- Эксплуатация 32
- Замена угольных щеток 33
- Обслуживание 33
- Переноска инструмента 33
- После использования 33
- Регулировка для плавной работы рукоятки 33
- Регулировка угла отрезки 33
- Ce 2003 34
- Makita international europe ltd 34
- Ес декларация соответствия 34
- Шум и вибрация 34
Похожие устройства
- Gorenje IT612AC Инструкция по эксплуатации
- Ariston ABS Pro Eco 65 H Slim Инструкция по эксплуатации
- Samsung GT-S8530 Metallic Black Инструкция по эксплуатации
- Hyundai H-CF402 Инструкция по эксплуатации
- Siemens ER 847501E Инструкция по эксплуатации
- Hyundai H-CSW504 Инструкция по эксплуатации
- Timberk WHEX-6 OC Инструкция по эксплуатации
- Gorenje IT612AXC Инструкция по эксплуатации
- Samsung GT-S5570 Dark Grey Инструкция по эксплуатации
- Makita LS 1040 F Инструкция по эксплуатации
- Siemens ER 657502 Инструкция по эксплуатации
- Makita LS 0714 Инструкция по эксплуатации
- Hyundai H-CSK502 Инструкция по эксплуатации
- Diam CSN-355А 620016 Инструкция по эксплуатации
- Gorenje EC57341AX Инструкция по эксплуатации
- Siemens ER 657501E Инструкция по эксплуатации
- Makita LH 1040 Инструкция по эксплуатации
- Hyundai H-CSW694 Инструкция по эксплуатации
- Husqvarna DS40 Gyro 9651576-05 Инструкция по эксплуатации
- Siemens ER 617501E Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения