Bosch gnf 35 ca — elektromos kéziszerszámok használati útmutató és tanácsok [54/181]
Превью страниц
Страница 54 /
181
![Bosch gnf 35 ca [54/181] Munkavégzési tanácsok](/views2/1216505/page54/bg36.png)
54 | Magyar
1 609 929 K58 | (27.11.07) Bosch Power Tools
Konstantelektronika
A konstantelektronika az előre kiválasztott
fordulatszámot az üresjárattól a teljes terhelésig
gyakorlatilag állandó szinten tartja és egyenletes
munkateljesítményt biztosít.
Túlterhelés elleni védelem
Túlterhelés esetén a motor leáll. Hagyja az
elektromos kéziszerszámot terhelés nélkül a
legmagasabb alapjárati fordulatszám mellett kb.
30 másodpercig lehűlni.
Újraindulás elleni védelem (GNF 35 CA)
Az újraindulás elleni védelem az áramellátás
megszakítása majd helyreállítása esetén
meggátolja az elektromos kéziszerszám
akaratlan újraindulását.
Az ismételt üzembe helyezéshez hozza a 10 be-
/kikapcsolót a kikapcsolt helyzetbe, majd ismét
kapcsolja be az elektromos kéziszerszámot.
Megjegyzés: Rendszeresen ellenőrizze az
újraindulás elleni védelem működését, ehhez
húzza ki üzem közben, majd ismét dugja be a
hálózati csatlakozódugót.
Munkavégzési tanácsok
f Ha tartófalakba vág réseket, óvatosan
járjon el, lásd a „Tájékoztató a statikáról” c.
szakaszt.
f Sohase vesse alá az elektromos
kéziszerszámot akkora terhelésnek, hogy
az ettől leálljon.
f Fogja be a munkadarabot, ha azt a saját
súlya nem megbízhatóan rögzíti.
f Az elektromos kéziszerszámot csak száraz
vágással való megmunkálására szabad
használni.
– Állítsa be a vágási mélységet, lásd a „A vágási
mélység előzetes beállítása” fejezetet. A két
tárcsa közötti talprész kitörésekor keletkező
pontatlanságok kiegyenlítésére a vágási
mélységet a horony kívánt mélységénél kb.
3 mm-rel nagyobb értékre kell beállítani.
– Tegye fel az elektromos kéziszerszámot a 7
görgőkkel a megmunkálásra kerülő felületre.
A maróegységet teljesen fel kell hajtani a
felső helyzetbe.
– Kapcsolja be az elektromos kéziszerszámot.
– A maróegység reteszelésének feloldásához
tolja el felfelé a 3 reteszelésfeloldó gombot.
Lassan engedje le a maróegységet és
süllyessze be az anyagba.
– Az elektromos kéziszerszámot mindkét
fogantyúval vezesse, és a megmunkálásra
kerülő anyag tulajdonságainak megfelelő,
mérsékelt előtolással dolgozzon.
– Az elektromos kéziszerszámot mindig a
forgással ellenkező irányba kell vezetni.
Ellenkező esetben a készülék
irányíthatatlanul kiugorhat a vágásból. Az
elektromos kéziszerszámot a 8 nyíl által
jelzett irányban vezesse.
– Az elektromos kéziszerszámot a vágás
irányában tolni is és húzni is lehet.
Függőleges réseket felülről lefelé irányúló
húzással lehet a legkönnyebben előállítani.
– A munkamenet befejezése után a
maróegységet még működő motor mellett
forgassa ki a horonyból, amíg a maróegység
be nem pattan a legfelső helyzetbe.
– Kapcsolja ki az elektromos kéziszerszámot.
A kifutó gyémántbetétes darabolótárcsákat nem
szabad oldalirányú nyomással lefékezni.
f A gyémántbetétes darabolótárcsák a
munka során igen erősen
felforrósodhatnak; ne érjen a tárcsához,
amíg az le nem hűlt.
Az anyagban megmaradó bordát a 21 kitörő
szerszámmal távolítsa el.
Görbe vágásokat a készülékkel nem lehet
végezni, mivel ekkor a gyémántbetétes
darabolótárcsák beszorulnának a
munkadarabba.
21
OBJ_BUCH-597-001.book Page 54 Tuesday, November 27, 2007 1:50 PM
Содержание
331- Ca 35 ca
- Gnf professional
- Gnf 20 ca professional
- Gnf 35 ca professional
- Gnf 35 ca professional
- Gnf 20 ca professional
- Ogólne przepisy bezpieczeń stwa dla elektronarzędzi
- Wskazówki ostrzegawcze dla bruzdownic
- Szczególne przepisy bezpie czeństwa dla urządzenia
- Odrzut i odpowiednie wskazówki bezpieczeństwa
- Opis funkcjonowania
- Dodatkowe wskazówki bezpieczeństwa
- Użycie zgodne z przeznaczeniem
- Przedstawione graficznie komponenty
- Informacja na temat hałasu i wibracji
- Dane techniczne
- System odsysania pyłów
- Montaż
- Deklaracja zgodności
- Montaż diamentowych tarcz tnących
- Wstępne ustawianie głębokości rowka
- Uruchomienie
- Wskazówki dotyczące pracy
- Konserwacja i czyszczenie
- Konserwacja i serwis
- Usuwanie odpadów
- Obługa klienta oraz doradztwo techniczne
- Części zamienne
- Všeobecná varovná upozornění pro elektronářadí
- Varování
- Varovná upozornění
- Podle typu stroje specifiko vané bezpečnostní pokyny
- Zpětný ráz a odpovídající varovná upozornění
- Zobrazené komponenty
- Určující použití
- Funkční popis
- Doplňková varovná upozornění
- Technická data
- Informace o hluku a vibracích
- Prohlášení o shodě
- Odsávání prachu
- Montáž
- Montáž diamantových dělících kotoučů
- Pracovní pokyny
- Uvedení do provozu
- Předvolba hloubky řezu
- Provoz
- Údržba a čištění
- Údržba a servis
- Zákaznická a poradenská služba
- Zpracování odpadů
- Náhradní díly
- Všeobecné výstražné upozor nenia a bezpečnostné pokyny
- Výstražné upozornenia pre drážkovacie frézy na drážkovanie do muriva
- Bezpečnostné pokyny špecifické pre dané náradie
- Spätný ráz a príslušné výstražné upozornenia
- Ďalšie výstražné upozornenia
- Vyobrazené komponenty
- Používanie podľa určenia
- Popis fungovania
- Technické údaje
- Informácia o hlučnosti vibráciách
- Vyhlásenie o konformite
- Odsávacie zariadenie
- Montáž
- Montáž diamantových rezacích kotúčov
- Uvedenie do prevádzky
- Prevádzka
- Nastavenie hĺbky rezu
- Pokyny na používanie
- Údržba a čistenie
- Údržba a servis
- Sevisné stredisko a poradenská služba pre zákazníkov
- Náhradné súčiastky
- Likvidácia
- Figyelmeztetés
- Általános biztonsági előírások az elektromos kéziszerszá mokhoz
- Figyelmeztető megjegyzések a falhoronymarókhoz
- A berendezéssel kapcsolatos biztonsági előírások
- Visszarúgás és megfelelő figyelmeztető tájékoztatók
- Rendeltetésszerű használat
- Kiegészítő figyelmeztetések és tájékoztató
- Az ábrázolásra kerülő komponensek
- A működés leírása
- Zaj és vibráció értékek
- Műszaki adatok
- Összeszerelés
- Porelszívás
- Megfelelőségi nyilatkozat
- A gyémántbetétes darabolótárcsák felszerelése
- Üzembe helyezés
- A vágási mélység előzetes beállítása
- Üzemeltetés
- Munkavégzési tanácsok
- Karbantartás és tisztítás
- Karbantartás és szerviz
- Vevőszolgálat és tanácsadás
- Pótalkatrészek
- Eltávolítás
- Общие указания по технике безопасности для электроинструментов
- Предупреждающие указания для бороздоделов
- Специфичные для электроинструмента указания по безопасности
- Обратный удар и соответствующие предупреждающие указания
- Применение по назначению
- Дополнительные предупреждающие указания
- Описание функции
- Изображенные составные части
- Данные по шуму и вибрации
- Технические данные
- Сборка
- Пылеотсос
- Заявление о соответствии
- Установка алмазного отрезного круга
- Работа с инструментом
- Предварительный выбор глубины резания
- Включение электроинструмента
- Указания по применению
- Техобслуживание и сервис
- Техобслуживание и очистка
- Сервиснoe обслуживаниe и консультация покупатeлeй
- Запчасти
- Утилизация
- Загальні попередження для електроприладів
- Попередження для штроборізів
- Специфічні для приладу вказівки з техніки безпеки
- Сіпання та відповідні попередження
- Опис принципу роботи
- Додаткові попередження
- Технічні дані
- Призначення приладу
- Зображені компоненти
- Заява про відповідність
- Інформація щодо шуму і вібрації
- Монтаж алмазних відрізних кругів
- Монтаж
- Відсмоктування пилу
- Робота
- Встановлення глибини розпилювання
- Початок роботи
- Вказівки щодо роботи
- Технічне обслуговування і сервіс
- Технічне обслуговування і очищення
- Запчастини
- Cервіснa мaйcтepня i обслуговування клiєнтiв
- Видалення
- Indicaţii generale de avertizare pentru scule electrice
- Avertisment
- Instrucţiuni privind siguranţa specifice maşinii
- Instrucţiuni de avertizare pentru maşini de frezat caneluri
- Recul şi avertismente corespunzătoare
- Utilizare conform destinaţiei
- Elemente componente
- Descrierea funcţionării
- Avertismente suplimentare
- Informaţie privind zgomotul vibraţiile
- Date tehnice
- Montare
- Dispozitivul de aspirare a prafului
- Declaraţie de conformitate
- Montarea discurile diamantate
- Punere în funcţiune
- Preselectarea adâncimii de tăiere
- Funcţionare
- Instrucţiuni de lucru
- Întreţinere şi service
- Întreţinere şi curăţare
- Serviciu de asistenţă tehnică post vânzări şi consultanţă clienţă
- Piese de schimb
- Eliminare
- Общи указания за безопасна работа
- Указания за безопасна работа с каналокопателни фрези
- Указания за безопасна рабо та специфични за закупения от вас електроинструмент
- Откат и съвети за избягването му
- Функционално описание
- Предназначение на електроинструмента
- Допълнителни указания за безопасна работа
- Технически данни
- Изобразени елементи
- Монтиране
- Прахоулавяне
- Информация за излъчван шум и вибрации
- Декларация за съответствие
- Монтиране на диамантния режещ диск
- Работа с електроинструмента
- Пускане в експлоатация
- Предварително установяване на дълбочината на рязане
- Указания за работа
- Поддържане и почистване
- Резервни части
- Поддържане и сервиз
- Сервиз и консултации
- Бракуване
- Upozorenje
- Opšta upozorenja za električne alate
- Uputstva sa upozorenjem za glodanje kanala na zidu
- Sigurnosna uputstva specifična za aparate
- Povratan udarac i odgovarajuće uputstva sa upozorenjima
- Upotreba prema svrsi
- Opis funkcija
- Komponente sa slike
- Dodatna uputstva sa upozorenjem
- Tehnički podaci
- Informacije o šumovima vibracijama
- Izjava o usaglašenosti
- Usisavanje prašine
- Montaža
- Montiranje dijamantskih ploča za razdvajanje
- Uputstva za rad
- Puštanje u rad
- Prethodno biranje dubine sečenja
- Uklanjanje djubreta
- Servis i savetovanja kupaca
- Rezervni delovi
- Održavanje i čišćenje
- Održavanje i servis
- Splošna varnostna navodila za električna orodja
- Opozorilo
- Varnostna opozorila za zidne rezkalnike
- Specifična varnostna navodila
- Povratni udarec in ustrezna opozorila
- Uporaba v skladu z namenom
- Opis delovanja
- Komponente na sliki
- Dodatna opozorila
- Tehnični podatki
- Podatki o hrupu vibracijah
- Sesalnik prahu
- Montaža
- Izjava o skladnosti
- Montiranje diamantnih rezalnih plošč
- Prednastavitev rezalne globine
- Delovanje
- Navodila za delo
- Vzdrževanje in čiščenje
- Vzdrževanje in servisiranje
- Nadomestni deli
- Servis in svetovanje
- Odlaganje
- Upozorenje
- Opće upute za sigurnost za električne alate
- Upute za sigurnost specifične za uređaj
- Upozorenja za rad sa glodalicom za rezanje utora u zidovima
- Povratni udar i odgovarajuće upute upozorenja
- Uporaba za određenu namjenu
- Prikazani dijelovi uređaja
- Opis djelovanja
- Dodatne upute upozorenja
- Tehnički podaci
- Informacije o buci i vibracijama
- Usisavanje prašine
- Montaža
- Izjava o usklađenosti
- Ugradnja dijamantne ploče za rezanje
- Upute za rad
- Puštanje u rad
- Prethodno biranje dubine rezanja
- Zbrinjavanje
- Servis za kupce i savjetovanje kupaca
- Rezervni dijelovi
- Održavanje i čišćenje
- Održavanje i servisiranje
- Üldised ohutusjuhised
- Tähelepanu
- Ohutusnõuded soonefreeside kasutamisel
- Ohutusjuhised
- Täiendavad ohutusnõuded
- Tagasilöök ja asjaomased ohutusnõuded
- Nõuetekohane kasutamine
- Tööpõhimõtte kirjeldus
- Seadme osad
- Tehnilised andmed
- Andmed müra vibratsiooni kohta
- Vastavus normidele
- Tolmueemaldusseadis
- Montaaž
- Teemantlõikeketaste paigaldamine
- Lõikesügavuse reguleerimine
- Kasutus
- Tööjuhised
- Seadme kasutuselevõtt
- Müügijärgne teenindus ja nõustamine
- Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus
- Hooldus ja teenindus
- Hooldus ja puhastus
- Varuosad
- Vispārējie drošības noteikumi darbam ar elektroinstrumen tiem
- Īpašie darba drošības noteikumi
- Noteikumi darbam ar mūra gropju frēzēm
- Atsitiens un ar to saistītie norādījumi
- Papildu drošības noteikumi
- Pielietojums
- Funkciju apraksts
- Attēlotās sastāvdaļas
- Tehniskie parametri
- Informācija par troksni un vibrāciju
- Salikšana
- Putekļu uzsūkšana
- Atbilstības deklarācija
- Dimanta griešanas disku iestiprināšana
- Griešanas dziļuma iestādīšana
- Uzsākot lietošanu
- Lietošana
- Norādījumi darbam
- Apkalpošana un tīrīšana
- Apkalpošana un apkope
- Tehniskā apkalpošana un konsultācijas klientiem
- Rezerves daļas
- Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem
- Bendrosios darbo su elektri niais įrankiais saugos nuorodos
- Įspėjamosios nuorodos dirbantiems su mūro freza
- Saugos nuorodos dirbantiems su šiuo prietaisu
- Atatranka ir atitinkamos įspėjamosios nuorodos
- Prietaiso paskirtis
- Pavaizduoti prietaiso elementai
- Papildomos įspėjamosios nuorodos
- Funkcijų aprašymas
- Techniniai duomenys
- Informacija apie triukšmą ir vibraciją
- Montavimas
- Dulkių nusiurbimo įranga
- Atitikties deklaracija
- Deimantinio disko montavimas
- Pjūvio gylio nustatymas
- Paruošimas naudoti
- Naudojimas
- Darbo patarimai
- Priežiūra ir valymas
- Priežiūra ir servisas
- Klientų aptarnavimo skyrius ir klientų konsultavimo tarnyba
- Atsarginės dalys
- Sunaikinimas
Похожие устройства
-
Bosch gnf 65 a professionalРуководство по настройке -
Bosch GNF 35 CA (0601621708)Инструкция по эксплуатации -
Bosch GNF 65 A (0601368708)Инструкция по эксплуатации -
Bosch GNF 35 CA (0601621708)Инструкция по эксплуатации -
Bosch GNF 65 A (0601368708)Инструкция по эксплуатации -
Bosch gnf 35 ca professionalИнструкция по эксплуатации -
Bosch gnf 65 a professionalИнструкция по эксплуатации -
Bosch GDS 18 E 0.601.436.808Инструкция по эксплуатации -
Bosch GDS 18 E 0.601.444.000Инструкция по эксплуатации -
Bosch GDS 24 0.601.434.108Инструкция по эксплуатации -
Bosch GNF 20 CA 0.601.612.508Инструкция по эксплуатации -
Milwaukee WCE 65Руководство по работе с устройством
Fedezze fel az elektromos kéziszerszámok biztonságos használatát, a vágási mélység beállítását és a munkafolyamatok optimalizálását. Használati tippek és védelem a túlterhelés ellen.