Bosch gnf 35 ca [11/181] Odrzut i odpowiednie wskazówki bezpieczeństwa
![Bosch gnf 35 ca [11/181] Odrzut i odpowiednie wskazówki bezpieczeństwa](/views2/1216505/page11/bgb.png)
Polski | 11
Bosch Power Tools 1 609 929 K58 | (27.11.07)
Odrzut i odpowiednie wskazówki
bezpieczeństwa
f Odrzut jest nagłą reakcją elektronarzędzia na
zablokowanie lub zawadzanie obracającego
się narzędzia roboczego, takiego jak
ściernica, talerz szlifierski, szczotka druciana
itd. Zaczepienie się lub zablokowanie
prowadzi do nagłego zatrzymania się
obracającego się narzędzia roboczego.
Niekontrolowane elektronarzędzie zostanie
przez to szarpnięte w kierunku przeciwnym
do kierunku obrotu narzędzia roboczego.
f Elektronarzędzie należy mocno trzymać, a
ciało i ręce ustawić w pozycji, umożliwia-
jącej złagodzenie odrzutu. Jeżeli w skład
wyposażenia standardowego wchodzi
uchwyt dodatkowy, należy go zawsze
używać, żeby mieć jak największą kontrolę
nad siłami odrzutu lub momentem
odwodzącym podczas rozruchu. Osoba
obsługująca urządzenie może opanować
szarpnięcia i zjawisko odrzutu poprzez
zachowanie odpowiednich środków
ostrożności.
f Nie należy nigdy trzymać rąk w pobliżu
obracających się narzędzi roboczych. Na-
rzędzie robocze może wskutek odrzutu
zranić rękę.
f Należy trzymać się z dala od strefy zasięgu,
w której poruszy się elektronarzędzie
podczas odrzutu. Na skutek odrzutu,
elektronarzędzie przemieszcza się w
kierunku przeciwnym do ruchu ściernicy w
miejscu zablokowania.
f Szczególnie ostrożnie należy obrabiać
narożniki, ostre krawędzie itd. Należy
zapobiegać temu, by narzędzia robocze
zostały odbite lub by się one zablokowały.
Obracające się narzędzie robocze jest
bardziej podatne na zakleszczenie przy
obróbce kątów, ostrych krawędzi lub gdy
zostanie odbite. Może to stać się przyczyną
utraty kontroli lub odrzutu.
f Nie należy używać brzeszczotów do drewna
lub zębatych. Narzędzia robocze tego typu
często powodują odrzut lub utratę kontroli
nad elektronarzędziem.
f Należy unikać zablokowania się tarczy
tnącej lub za dużego nacisku. Nie należy
przeprowadzać nadmiernie głębokich cięć.
Przeciążenie tarczy tnącej podwyższa jej
obciążenie i jej skłonność do zakleszczenia
się lub zablokowania i tym samym możliwość
odrzutu lub złamania się tarczy.
f W przypadku zakleszczenia się tarczy
tnącej lub przerwy w pracy, elektronarz-
ędzie należy wyłączyć i odczekać, aż tarcza
całkowicie się zatrzyma. Nigdy nie należy
próbować wyciągać poruszającej się jesz-
cze tarczy z miejsca cięcia, gdyż może to
wywołać odrzut. Należy wykryć i usunąć
przyczynę zakleszczenia się.
f Nie włączać ponownie elektronarzędzia,
dopóki znajduje się ono w materiale. Przed
kontynuacją cięcia, tarcza tnąca powinna
osiągnąć swoją pełną prędkość obrotową.
W przeciwnym wypadku ściernica może się
zaczepić, wyskoczyć z przedmiotu
obrabianego lub spowodować odrzut.
f Płyty lub duże przedmioty należy przed
obróbką podeprzeć, aby zmniejszyć ryzyko
odrzutu, spowodowanego przez zakleszczo-
ną tarczę. Duże przedmioty mogą się ugiąć
pod ciężarem własnym. Obrabiany
przedmiot należy podeprzeć z obydwu stron,
zarówno w pobliżu linii cięcia jak i przy
krawędzi.
f Zachować szczególną ostrożność przy
wycinaniu otworów w ścianach lub
operowaniu w innych niewidocznych
obszarach. Wgłębiająca się w materiał tarcza
tnąca może spowodować odrzut narzędzia
po natrafieniu na przewody gazowe,
wodociągowe, przewody elektryczne lub
inne przedmioty.
OBJ_BUCH-597-001.book Page 11 Tuesday, November 27, 2007 1:50 PM
Содержание
- Ca 35 ca 1
- Gnf professional 1
- Gnf 20 ca professional 3
- Gnf 35 ca professional 4
- Gnf 20 ca professional 5
- Gnf 35 ca professional 5
- Ogólne przepisy bezpieczeń stwa dla elektronarzędzi 7
- Szczególne przepisy bezpie czeństwa dla urządzenia 9
- Wskazówki ostrzegawcze dla bruzdownic 9
- Odrzut i odpowiednie wskazówki bezpieczeństwa 11
- Dodatkowe wskazówki bezpieczeństwa 12
- Opis funkcjonowania 12
- Przedstawione graficznie komponenty 12
- Użycie zgodne z przeznaczeniem 12
- Dane techniczne 13
- Informacja na temat hałasu i wibracji 13
- Deklaracja zgodności 14
- Montaż 14
- System odsysania pyłów 14
- Montaż diamentowych tarcz tnących 15
- Uruchomienie 16
- Wstępne ustawianie głębokości rowka 16
- Wskazówki dotyczące pracy 17
- Konserwacja i czyszczenie 18
- Konserwacja i serwis 18
- Części zamienne 19
- Obługa klienta oraz doradztwo techniczne 19
- Usuwanie odpadów 19
- Varování 20
- Všeobecná varovná upozornění pro elektronářadí 20
- Podle typu stroje specifiko vané bezpečnostní pokyny 21
- Varovná upozornění 21
- Zpětný ráz a odpovídající varovná upozornění 23
- Doplňková varovná upozornění 24
- Funkční popis 24
- Určující použití 24
- Zobrazené komponenty 24
- Informace o hluku a vibracích 25
- Technická data 25
- Montáž 26
- Odsávání prachu 26
- Prohlášení o shodě 26
- Montáž diamantových dělících kotoučů 27
- Pracovní pokyny 28
- Provoz 28
- Předvolba hloubky řezu 28
- Uvedení do provozu 28
- Náhradní díly 30
- Zpracování odpadů 30
- Zákaznická a poradenská služba 30
- Údržba a servis 30
- Údržba a čištění 30
- Všeobecné výstražné upozor nenia a bezpečnostné pokyny 31
- Bezpečnostné pokyny špecifické pre dané náradie 33
- Výstražné upozornenia pre drážkovacie frézy na drážkovanie do muriva 33
- Spätný ráz a príslušné výstražné upozornenia 34
- Ďalšie výstražné upozornenia 35
- Popis fungovania 36
- Používanie podľa určenia 36
- Vyobrazené komponenty 36
- Informácia o hlučnosti vibráciách 37
- Technické údaje 37
- Montáž 38
- Odsávacie zariadenie 38
- Vyhlásenie o konformite 38
- Montáž diamantových rezacích kotúčov 39
- Nastavenie hĺbky rezu 40
- Prevádzka 40
- Uvedenie do prevádzky 40
- Pokyny na používanie 41
- Údržba a servis 42
- Údržba a čistenie 42
- Likvidácia 43
- Náhradné súčiastky 43
- Sevisné stredisko a poradenská služba pre zákazníkov 43
- Figyelmeztetés 44
- Általános biztonsági előírások az elektromos kéziszerszá mokhoz 44
- A berendezéssel kapcsolatos biztonsági előírások 46
- Figyelmeztető megjegyzések a falhoronymarókhoz 46
- Visszarúgás és megfelelő figyelmeztető tájékoztatók 48
- A működés leírása 49
- Az ábrázolásra kerülő komponensek 49
- Kiegészítő figyelmeztetések és tájékoztató 49
- Rendeltetésszerű használat 49
- Műszaki adatok 50
- Zaj és vibráció értékek 50
- Megfelelőségi nyilatkozat 51
- Porelszívás 51
- Összeszerelés 51
- A gyémántbetétes darabolótárcsák felszerelése 52
- A vágási mélység előzetes beállítása 53
- Üzembe helyezés 53
- Üzemeltetés 53
- Munkavégzési tanácsok 54
- Karbantartás és szerviz 55
- Karbantartás és tisztítás 55
- Eltávolítás 56
- Pótalkatrészek 56
- Vevőszolgálat és tanácsadás 56
- Общие указания по технике безопасности для электроинструментов 57
- Предупреждающие указания для бороздоделов 59
- Специфичные для электроинструмента указания по безопасности 59
- Обратный удар и соответствующие предупреждающие указания 61
- Дополнительные предупреждающие указания 62
- Изображенные составные части 62
- Описание функции 62
- Применение по назначению 62
- Данные по шуму и вибрации 63
- Технические данные 63
- Заявление о соответствии 64
- Пылеотсос 64
- Сборка 64
- Установка алмазного отрезного круга 65
- Включение электроинструмента 66
- Предварительный выбор глубины резания 66
- Работа с инструментом 66
- Указания по применению 67
- Техобслуживание и очистка 68
- Техобслуживание и сервис 68
- Запчасти 69
- Сервиснoe обслуживаниe и консультация покупатeлeй 69
- Утилизация 70
- Загальні попередження для електроприладів 71
- Попередження для штроборізів 73
- Специфічні для приладу вказівки з техніки безпеки 73
- Сіпання та відповідні попередження 74
- Додаткові попередження 75
- Опис принципу роботи 75
- Зображені компоненти 76
- Призначення приладу 76
- Технічні дані 76
- Інформація щодо шуму і вібрації 77
- Заява про відповідність 77
- Відсмоктування пилу 78
- Монтаж 78
- Монтаж алмазних відрізних кругів 78
- Встановлення глибини розпилювання 79
- Робота 79
- Вказівки щодо роботи 80
- Початок роботи 80
- Cервіснa мaйcтepня i обслуговування клiєнтiв 82
- Запчастини 82
- Технічне обслуговування і очищення 82
- Технічне обслуговування і сервіс 82
- Видалення 83
- Avertisment 84
- Indicaţii generale de avertizare pentru scule electrice 84
- Instrucţiuni de avertizare pentru maşini de frezat caneluri 85
- Instrucţiuni privind siguranţa specifice maşinii 85
- Recul şi avertismente corespunzătoare 87
- Avertismente suplimentare 88
- Descrierea funcţionării 88
- Elemente componente 88
- Utilizare conform destinaţiei 88
- Date tehnice 89
- Informaţie privind zgomotul vibraţiile 89
- Declaraţie de conformitate 90
- Dispozitivul de aspirare a prafului 90
- Montare 90
- Montarea discurile diamantate 91
- Funcţionare 92
- Preselectarea adâncimii de tăiere 92
- Punere în funcţiune 92
- Instrucţiuni de lucru 93
- Întreţinere şi curăţare 94
- Întreţinere şi service 94
- Eliminare 95
- Piese de schimb 95
- Serviciu de asistenţă tehnică post vânzări şi consultanţă clienţă 95
- Общи указания за безопасна работа 96
- Указания за безопасна рабо та специфични за закупения от вас електроинструмент 98
- Указания за безопасна работа с каналокопателни фрези 98
- Откат и съвети за избягването му 100
- Допълнителни указания за безопасна работа 101
- Предназначение на електроинструмента 101
- Функционално описание 101
- Изобразени елементи 102
- Технически данни 102
- Декларация за съответствие 103
- Информация за излъчван шум и вибрации 103
- Монтиране 103
- Прахоулавяне 103
- Монтиране на диамантния режещ диск 105
- Предварително установяване на дълбочината на рязане 106
- Пускане в експлоатация 106
- Работа с електроинструмента 106
- Указания за работа 107
- Поддържане и почистване 108
- Поддържане и сервиз 108
- Резервни части 108
- Бракуване 109
- Сервиз и консултации 109
- Opšta upozorenja za električne alate 110
- Upozorenje 110
- Sigurnosna uputstva specifična za aparate 111
- Uputstva sa upozorenjem za glodanje kanala na zidu 111
- Povratan udarac i odgovarajuće uputstva sa upozorenjima 113
- Dodatna uputstva sa upozorenjem 114
- Komponente sa slike 114
- Opis funkcija 114
- Upotreba prema svrsi 114
- Informacije o šumovima vibracijama 115
- Tehnički podaci 115
- Izjava o usaglašenosti 116
- Montaža 116
- Usisavanje prašine 116
- Montiranje dijamantskih ploča za razdvajanje 117
- Prethodno biranje dubine sečenja 118
- Puštanje u rad 118
- Uputstva za rad 118
- Održavanje i servis 120
- Održavanje i čišćenje 120
- Rezervni delovi 120
- Servis i savetovanja kupaca 120
- Uklanjanje djubreta 120
- Opozorilo 121
- Splošna varnostna navodila za električna orodja 121
- Specifična varnostna navodila 123
- Varnostna opozorila za zidne rezkalnike 123
- Povratni udarec in ustrezna opozorila 124
- Dodatna opozorila 125
- Komponente na sliki 125
- Opis delovanja 125
- Uporaba v skladu z namenom 125
- Podatki o hrupu vibracijah 126
- Tehnični podatki 126
- Izjava o skladnosti 127
- Montaža 127
- Sesalnik prahu 127
- Montiranje diamantnih rezalnih plošč 128
- Delovanje 129
- Prednastavitev rezalne globine 129
- Navodila za delo 130
- Nadomestni deli 131
- Vzdrževanje in servisiranje 131
- Vzdrževanje in čiščenje 131
- Odlaganje 132
- Servis in svetovanje 132
- Opće upute za sigurnost za električne alate 133
- Upozorenje 133
- Upozorenja za rad sa glodalicom za rezanje utora u zidovima 134
- Upute za sigurnost specifične za uređaj 134
- Povratni udar i odgovarajuće upute upozorenja 136
- Dodatne upute upozorenja 137
- Opis djelovanja 137
- Prikazani dijelovi uređaja 137
- Uporaba za određenu namjenu 137
- Informacije o buci i vibracijama 138
- Tehnički podaci 138
- Izjava o usklađenosti 139
- Montaža 139
- Usisavanje prašine 139
- Ugradnja dijamantne ploče za rezanje 140
- Prethodno biranje dubine rezanja 141
- Puštanje u rad 141
- Upute za rad 141
- Održavanje i servisiranje 143
- Održavanje i čišćenje 143
- Rezervni dijelovi 143
- Servis za kupce i savjetovanje kupaca 143
- Zbrinjavanje 143
- Tähelepanu 144
- Üldised ohutusjuhised 144
- Ohutusjuhised 145
- Ohutusnõuded soonefreeside kasutamisel 145
- Tagasilöök ja asjaomased ohutusnõuded 147
- Täiendavad ohutusnõuded 147
- Nõuetekohane kasutamine 148
- Seadme osad 148
- Tööpõhimõtte kirjeldus 148
- Andmed müra vibratsiooni kohta 149
- Tehnilised andmed 149
- Montaaž 150
- Tolmueemaldusseadis 150
- Vastavus normidele 150
- Kasutus 151
- Lõikesügavuse reguleerimine 151
- Teemantlõikeketaste paigaldamine 151
- Seadme kasutuselevõtt 152
- Tööjuhised 152
- Hooldus ja puhastus 154
- Hooldus ja teenindus 154
- Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus 154
- Müügijärgne teenindus ja nõustamine 154
- Varuosad 154
- Vispārējie drošības noteikumi darbam ar elektroinstrumen tiem 155
- Noteikumi darbam ar mūra gropju frēzēm 157
- Īpašie darba drošības noteikumi 157
- Atsitiens un ar to saistītie norādījumi 158
- Papildu drošības noteikumi 159
- Attēlotās sastāvdaļas 160
- Funkciju apraksts 160
- Pielietojums 160
- Informācija par troksni un vibrāciju 161
- Tehniskie parametri 161
- Atbilstības deklarācija 162
- Putekļu uzsūkšana 162
- Salikšana 162
- Dimanta griešanas disku iestiprināšana 163
- Griešanas dziļuma iestādīšana 164
- Lietošana 164
- Uzsākot lietošanu 164
- Norādījumi darbam 165
- Apkalpošana un apkope 166
- Apkalpošana un tīrīšana 166
- Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem 167
- Rezerves daļas 167
- Tehniskā apkalpošana un konsultācijas klientiem 167
- Bendrosios darbo su elektri niais įrankiais saugos nuorodos 168
- Saugos nuorodos dirbantiems su šiuo prietaisu 170
- Įspėjamosios nuorodos dirbantiems su mūro freza 170
- Atatranka ir atitinkamos įspėjamosios nuorodos 171
- Funkcijų aprašymas 172
- Papildomos įspėjamosios nuorodos 172
- Pavaizduoti prietaiso elementai 172
- Prietaiso paskirtis 172
- Informacija apie triukšmą ir vibraciją 173
- Techniniai duomenys 173
- Atitikties deklaracija 174
- Dulkių nusiurbimo įranga 174
- Montavimas 174
- Deimantinio disko montavimas 175
- Naudojimas 176
- Paruošimas naudoti 176
- Pjūvio gylio nustatymas 176
- Darbo patarimai 177
- Atsarginės dalys 178
- Klientų aptarnavimo skyrius ir klientų konsultavimo tarnyba 178
- Priežiūra ir servisas 178
- Priežiūra ir valymas 178
- Sunaikinimas 179
Похожие устройства
- Bosch gsr 36 ve-2-li (0.601.9c0.100) Инструкция по эксплуатации
- Bosch gsr 10,8-li (0.601.992.909) Инструкция по эксплуатации
- Bosch gds 18 v-li Инструкция по эксплуатации
- Bosch gwi 10,8 v-li (0.601.360.u0d) Инструкция по эксплуатации
- Bosch gbh 18 v-ec Инструкция по эксплуатации
- Bosch gro 10,8 v-li Инструкция по эксплуатации
- Bosch quigo plus Инструкция по эксплуатации
- Bosch hba63b268f Инструкция по эксплуатации
- Bosch hba63b228f Инструкция по эксплуатации
- Bosch hbg23b150r Инструкция по эксплуатации
- Bosch psr 14,4 li-2 (0.603.973.40n) Инструкция по эксплуатации
- Bosch dwb 067j50 Инструкция по эксплуатации
- Bosch dfm 064 a 51 Инструкция по эксплуатации
- Bosch pkn675dk1d Инструкция по эксплуатации
- Bosch pkm675dp1d Инструкция по эксплуатации
- Bosch pkf375fb1e Инструкция по эксплуатации
- Bosch pif679fb1e Инструкция по эксплуатации
- Bosch pif673fb1e Инструкция по эксплуатации
- Bosch pif672fb1e Инструкция по эксплуатации
- Bosch pif651fb1e Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения
Ответы 0
Здравствуйте, при включении шробореза бошgnf35 загораеться красный индикатор ,щетки 50% , что может быть Спасибо
1 год назад
Ответы 0
Штроборез GNF -35CA заменил щетки, но он не включается, горит красный индикатор. Что делать, есть ли какой-то набор операций для восстановления работоспособности?
4 года назад
Ответы 1
Что представляет собой текст '1 609 929 K58 | (27.11.07) Bosch Power Tools 4 | 7 7 10 9 8 32456 GNF 35 CA Professional OBJ_BUCH-597-001.book Page 4 Tuesday, November 27, 2007 1:50 PM'?
1 год назад