Bresser national geographic 90/900 eq [24/48] Monteren
![Bresser national geographic 90/900 eq [24/48] Monteren](/views2/1216903/page24/bg18.png)
24
Tip:
Een kleine waterpas op het accessoireplankje kan
helpen het statief waterpas op te stellen.
i
3. Monteren
Vervolgens wordt de montering bevestigd (No. 1, 9) op de
statiefkop (No. 5, X). Hiervoor steekt u de montering boven in de sta-
tiefkop en u draait de kartelschroef beneden handvast
De montage (9) wordt samengesteld indien het gewicht over de
gewichtssteng (17) wordt gedraaid en deze van onderen in schroef-
draad van de montage wordt vastgedraaid.
De montage is voltooid indien de tube klem op de montage wordt
gezet en met de schroef (X) wordt bevestigd.
4. Opbergplek monteren:
Het accessoireblad (No. Nr. 1+3, 10) wordt met de vlakke zijde onder
in het midden van de statiefspin (No. 1,16) geplaatst en door een
draaiing in richting van de wijzers van de klok(60°) gemonteerd (No.
6). De drie hoeken van het accessoireblad moeten met de beugels
van het statief overeenkomen en zich vastzetten.
5. Tube:
Ter montage van de telescope tube (1) moet de schroef worden geo-
pend van de tube klem (8) en moet de klem worden opengeklapt.
Nu wordt de tube in het midden gelegd van de houder en wordt de
klem weer dichtgeklapt. Sluit de houder wanneer de voorgaande los-
gemaakte schroeven zijn vastgedraaid.
Opmerking: Afhankelijk van het model kan de buisbeugel ook
met 2 schroeven (No. 9b) uitgerust zijn. De montage
van de buis hoewel gebeurt in principe zo als boven
beschreven.
6. Inzetten van het oculair
6.1. Bij lenzentelescopen (refractoren)
Bij de telescoop zijn twee oogglazen (18) en een Zenitspiegel (19)
bijgevoegd. Met de oogglazen wordt de vergroting van de telescoop
geregeld.
Voordat de oogglazen en de Zenitspiegel erin gezet worden,
verwijder eerst de stofbeschermkap van de oogglassteunen (6) en de
prisma.
Maak de klemschroef (X) los van de oogglassteunen en steek eerst
de Zenitspiegel in de oogglassteunen. Draai de klemschroef (Y) van
de oogglassteun weer aan.
Aansluitend bevestigt u het oculair 20 mm op dezelfde manier, door
het openen en sluiten van de klemschroeven (No. 13a,X) in de zenit-
spiegel.
Let op dat het oogglas naar boven is gericht. In andere gevallen
de klemschroef (X) verwijderen van de oogglassteunen en draai de
Zenitspiegel is deze positie.
6.2. Bij spiegeltelescopen (reflectoren)
Maak alsjeblieft de klemschroeven aan de oculairsteunen los (No.
1,6). Neem het meegeleverde oculair (No. 2,18) met het grootste
brandpunt 20 mm en zet dit direct in de oculairsteunen in. Draai de
klemschroeven (No. 3b, X) handvast aan. Verwijder de stofbescher-
mingskap van de buisopening.
VERBLINDINGSGEVAAR
Kijk met dit toestel nooit direct naar de zon
of naar de omgeving van de zon. Er bestaat
VERBLINDINGSGEVAAR!
7. Montage van de zoekertelescoop/LED-zoeker
Opmerking: De LED-zoeker beschikt over een batterij die bij
levering met een kunststoffolie tegen de ontlading
beveiligd is. Vooraleer in te schakelen moet u die
folie verwijderen (No.1d).
7.1. Zoekermontage (Type I) – Zoekertelescoop met
schroefdraadhouder
Zoeker en zoekerhouder (No. 1a, 2) bevinden zich in de verpakking.
Draai de bevestigingsschroeven voor de zoekerhouder aan de buis
los (No. 1a, X) en zet de zoekerhouder op de naar voor staande
schroeven van de telescoopbuis. Draai aansluitend de voordien
verwijderde schroeven er voorzichtig weer in. De zoekerhouder is nu
bevestigd.
Maak nu de regelschroeven van de zoeker los (No. 1a, 3) – 3 of 6
stuks, afhankelijk van het zoekermodel – zo ver dat u de zoekerte-
lescoop gemakkelijk in de zoekerhouder schuiven kunt.
Belangrijk: Let erop dat het objectief van de zoeker in de richting van
de buisopening wijst (No. 1, 4)
De 3 of. 6 schroeven zo goed mogelijk gelijk ver indraaien tot de
zoekertelescoop vast in de houder zit.
7.2. Zoekermontage (type II) – LED-zoeker met schroefdraad
Voor de montage van de LED-zoeker (No. 1b, 2) verwijdert u eerst
de bevestigingsschroeven voor de LED-zoeker aan de telescoopbuis
(No. 1c, X). Zet dan de LED-zoeker in de naar voor staande schroe-
ven aan de telescoopbuis. Draai aansluitend de voordien verwijderde
schroeven er voorzichtig weer in.
Belangrijk: Let erop dat het objectief van de LED-zoeker in de
richting van de buisopening wijst (No. 1, 4)
7.3. Zoekermontage (type III) – LED-zoeker met Quick-invoeging
De LED-zoeker (No. 1b, 2) en haar houder vormen een eenheid.
Schuif de voet van de LED-zoeker volledig in de passende basis aan
de telescoopbuis (No. 10, X). De zoekerhouder klikt zich nu vast.
Belangrijk: Let erop dat het objectief van de LED-zoeker in de
richting van de buisopening wijst (No. 1, 4)
7.4. Zoekermontage (type IV) – Zoekertelescoop met Quick-
invoeging
Zoeker en zoekerhouder (No. 1a, 2) bevinden zich voorgemonteerd
in de verpakking.
Schuif de voet van de zoekerhouder volledig in de passende basis
aan de telescoopbuis (No. 10, X). De zoekerhouder klikt zich nu vast.
Belangrijk: Let erop dat het objectief van de zoeker in de richting van
de buisopening wijst (No. 1, 4)
Aan de zoekerhouder bevinden zich twee klemschroeven (No. 1c, 3)
en een verende contraschroef. De klemschroeven moeten nu zo ver
gelijk ingedraaid worden tot er een weerstand te voelen is. De zoe-
kertelescoop is nu beveiligd.
8. Het richten van de zoeker
8.1 Richten type I + IV (zoekertelescopen)
De zoekertelescoop moet voor het gebruik geregeld worden. Dat
betekent dat de zoekertelescoop en de telescoopbuis parallel gericht
moeten worden.
Steek het oculair met het grootste brandpunt in de zenitspiegel (No.
13b, enkel bij spiegeltelescopen). Richt de telescoop op een markant
object op ca. 300 afstand (vb. huisgevel, kerktorenspits, enz.), tot die
in het midden van het gezichtsveld verschijnt (No. 15, A).
Kijk door de zoekertelescoop en richt deze door het draaien aan
de 3 of 6 regelschroeven, tot u het object in het midden van het
dradenkruis ziet. Het beeld, dat u voordien door het oculair van uw
telescoop kon zien, moet nu ook in het dradenkruis van de zoekerte-
lescoop, (2) precies in het midden verschijnen (No. 15, C).
Tip:
Sommige zoekertelescopen hebben geen geïnte-
greerde optische beeldomkering. Dat betekent
dat het beeld in de zoekertelescoop op zijn kop
staat. Dit is geen fout!
i
8.2 Richten type II + III (LED-zoeker)
De LED-zoeker moet voor gebruik geregeld worden. Dat betekent
dat de LED-zoeker en de telescoopbuis parallel aan elkaar gericht
moeten worden.
Steek het oculair met het grootste brandpunt in de zenitspiegel (No.
13b, enkel bij lenzentelescopen) of direct in de oculairsteunen (No.
13b, enkel bij spiegeltelescopen).
Richt de telescoop op een markant object op ca. 300 afstand
(vb. huisgevel, kerktorenspits, enz.), tot die in het midden van het
gezichtsveld verschijnt (No. 15, A).
Содержание
- Telescopes 1
- Teleskope 1
- De bedienungsanleitung 6 2
- En operating instructions 12 2
- Es instrucciones de uso 33 2
- Fr mode d emploi 17 2
- It istruzioni per l uso 28 2
- Nl handleiding 23 2
- Pl instrukcja obsługi 38 2
- Ru руководство по эксплуатации 43 2
- Alle teile no 1 3 6
- Allgemeine informationen 6
- Allgemeine warnhinweise 6
- Allgemeines standort 6
- Teil i der aufbau 6
- Teile no 16 montierung 6
- Zubehör kann je nach modell variieren 6
- Ablage montieren 7
- Einsetzen des okulars 7
- Montage des sucherfernrohrs led suchers 7
- Montierung 7
- Stativ 7
- Aufstellung 8
- Ausrichtung des suchers 8
- Balance 8
- Biegsame wellen 8
- Einstellung 8
- Montierung 8
- Schutzkappen 8
- Teil ii die handhabung 8
- Beobachtung 9
- Polare ausrichtung 9
- Sternensuche 9
- Sucher 9
- Teilkreise 9
- Zubehör 9
- Hinweise zur reinigung 10
- Mögliche beobachtungsobjekte 10
- Teil iii anhang 10
- Fehlerbeseitigung 11
- Garantie und garantiezeitverlängerung 11
- Accessories may vary depending on the model 12
- Do not expose the device to high temperatures 12
- General information 12
- General location 12
- General warning 12
- Part i construction 12
- Parts no 1 3 12
- Parts no 16 the mount 12
- This device is intended only for private use please heed the privacy of other people do not use the device to look into apartments for example 12
- Accessories tray 13
- Aligning the finder scope 13
- Assembling the finder scope led finder scope 13
- Inserting the eyepiece 13
- Mounting 13
- Tripod 13
- Adjustment 14
- Balance 14
- Flexible shafts 14
- Part ii handling 14
- Polar alignment 14
- Protection caps 14
- Telescope mount 14
- Accessories 15
- Dismantling 15
- Find a star 15
- Finder scope 15
- Notes on cleaning 15
- Observation 15
- Part circles 15
- Disposal dispose of the packaging materials properly according to their type such as paper or card board contact your local waste disposal service or environmental authority for information on the proper disposal 16
- Part iii appendix 16
- Please take the current legal regulations into account when disposing of your device you can get more information on the proper disposal from your local waste disposal service or envi ronmental authority 16
- Possible observation targets 16
- Troubleshooting 16
- Warranty and warranty term extension 16
- Consignes générales de sécurité 17
- Généralités emplacement 17
- Informations générales 17
- Les accessoires peuvent varier en fonction du modèle 17
- Partie i la construction 17
- Pièces no 16 montage 17
- Toutes les pièces no 1 3 17
- Assemblage du chercheur chercheur led 18
- Comment fixer l oculaire 18
- Construction tube 18
- Monter le dépôt 18
- Monture 18
- Statif 18
- Construction capuchons protecteurs 19
- Construction flexibles de commande manuelle 19
- Emplacement 19
- Equilibrage 19
- Mise au point du chercheur 19
- Montage 19
- Partie ii le maniement 19
- Réglage 19
- L observation 20
- Le chercheur 20
- Maniement cercles gradués 20
- Maniement recherche stellaire 20
- Pointage polaire 20
- Accessoires 21
- Maniement démontage 21
- Objets à observer possibles 21
- Partie iii annexe 21
- Remarque concernant le nettoyage 21
- Elimination de défauts 22
- Elimination eliminez l emballage en triant les matériaux pour plus d informations concernant les règles applicables en matière d élimination de ce type des produits veuillez vous adresser aux ser vices communaux en charge de la gestion des déchets ou de l environnement 22
- Garantie et extension de la durée de la garantie 22
- Lors de l élimination de l appareil veuillez respecter les lois applicables en la matière pour plus d informations concernant l élimination des déchets dans le respect des lois et réglemen tations applicables veuillez vous adresser aux services communaux en charge de la gestion des déchets 22
- Accessories may vary depending on the model 23
- Algemene informatie 23
- Algemene standplaats 23
- Algemene waarschuwingen 23
- Deel i opstellen 23
- Delen no 1 3 23
- Delen no 16 de montage 23
- Statief 23
- Het richten van de zoeker 24
- Inzetten van het oculair 24
- Montage van de zoekertelescoop led zoeker 24
- Monteren 24
- Opbergplek monteren 24
- Balans 25
- Deel ii bediening 25
- Instellen 25
- Montering 25
- Opbouw beschermkappen 25
- Opbouw buigbare assen 25
- Plaatsing 25
- Uitrichten op de pool 25
- Zoeker 25
- Observatie 26
- Onderdelen 26
- Sterren zoeken 26
- Tips voor reiniging 26
- Toebehoor 26
- Afval scheid het verpakkingsmateriaal voordat u het weggooit informatie over het correct scheiden en weggooien van afval kunt u bij uw gemeente lijke milieudienst inwinnen 27
- Deel iii aanhangsel 27
- Foutmeldingen 27
- Garantie en garantie uitbreiding 27
- Let bij het weggooien van een apparaat altijd op de huidige wet en regelgeving informatie over het correct scheiden en weggooien van afval kunt u bij uw gemeentelijke milieudienst inwinnen 27
- Suggesties voor te observeren hemellichamen 27
- Avvertenze di sicurezza generali 28
- Componenti fig 1 3 28
- Componenti fig 16 montatura 28
- Generale posizionamento 28
- Gli accessori possono variare a seconda del modello 28
- Informazioni generali 28
- Montaggio treppiede 28
- Parte i montaggio 28
- Allineamento del cercatore 29
- Montaggio del cercatore cercatore a led 29
- Montaggio dell oculare 29
- Montaggio montaggio del vano portaccessori 29
- Montaggio tubo 29
- Montatura 29
- Cercatore 30
- Montaggio aste flessibili 30
- Montaggio coperchietti di protezione 30
- Parte ii uso 30
- Uso allineamento polare 30
- Uso bilanciamento 30
- Uso messa in postazione 30
- Uso montatura 30
- Uso posizionamento 30
- Accessori 31
- Diagonale a specchio solo per rifrattore 31
- Lente di barlow 31
- Lente di inversione 31
- Montaggio ed uso dei telescopi a lente 31
- Montaggio ed uso dei telescopi a specchio 31
- Note per la pulizia 31
- Oculari 31
- Osservazione 31
- Uso cerchi graduati 31
- Uso ricerca delle stelle 31
- Uso smontaggio 31
- Elimination eliminez l emballage en triant les matériaux pour plus d informations concernant les règles applicables en matière d élimination de ce type des produits veuillez vous adresser aux ser vices communaux en charge de la gestion des déchets ou de l environnement 32
- Garanzia ed estensione della garanzia 32
- Lors de l élimination de l appareil veuillez respecter les lois applicables en la matière pour plus d informations concernant l élimination des déchets dans le respect des lois et réglemen tations applicables veuillez vous adresser aux services communaux en charge de la gestion des déchets 32
- Parte iii appendice 32
- Possibili oggetti di osservazione 32
- Rimozione delle anomalie 32
- Advertencias de carácter general 33
- General emplazamiento 33
- Informaciones de carácter general 33
- Los accesorios pueden variar según el modelo 33
- Parte i estructura 33
- Piezas no 1 3 33
- Piezas no 16 equipamiento 33
- Trípode 33
- Bandeja de accesorios 34
- Colocación del ocular 34
- Montaje del buscador óptico o buscador led 34
- Orientación del buscador 34
- Sistema 34
- Ajuste 35
- Balance 35
- Instalación 35
- Montaje 35
- Orientación polar 35
- Parte ii manejo 35
- Tapas de protección 35
- Árboles flexibles 35
- Accesorios 36
- Buscador 36
- Búsqueda de estrellas 36
- Círculo parcial 36
- Manejo desmontaje 36
- Note per la pulizia 36
- Observación 36
- Eliminación de fallos 37
- Garantía y prolongación del período de garantía 37
- Parte iii apéndice 37
- Per lo smaltimento dell apparecchio osservare le disposizioni di legge attuali le informazioni su uno smaltimento conforme sono disponibili presso il servizio di smaltimento comunale o l agenzia per l ambiente locale 37
- Posibles objetos de observación 37
- Smaltimento 37
- Smaltire i materiali di imballaggio in maniera differen ziata le informazioni su uno smaltimento conforme sono disponibili presso il servizio di smaltimento comunale o l agenzia per l ambiente locale 37
- Akcesoria różnią się w zależności od modelu 38
- Części no 16 montaż 38
- Część i montaż 38
- Ogólne informacje 38
- Ogólne ostrzeżenia 38
- Ogólne wiadomości miejsce ustawienia 38
- Statyw 38
- Wszystkie części no 1 3 38
- Montaż 39
- Montaż szukacza lunetkowego z diodą led 39
- Nastawienie szukacza 39
- Umieszczenie okularu 39
- Zamontowanie półki 39
- Część ii obsługa 40
- Giętkie wały 40
- Montaż 40
- Nastawienie 40
- Nastawienie biegunowe 40
- Obserwacja 40
- Pokrywy przeciwpyłowe 40
- Równowaga 40
- Szukacz 40
- Ustawienie 40
- Akcesoria 41
- Część iii załącznik 41
- Część koła 41
- Możliwe obiekty obserwacji 41
- Poszukiwanie gwiazd 41
- Wskazówki dotyczące czyszczenia 41
- Gwarancja i warunki gwarancji rozszerzonej 42
- Usuwanie błędów 42
- Utylizacja 42
- Введение размещение 43
- Все части рис 1 3 43
- Комплектация может изменяться в зависимости от модели 43
- Монтировка 43
- Общая информация 43
- Общее предупреждение 43
- Тренога 43
- Части рис 16 монтировка 43
- Часть 1 сборка 43
- Лоток для аксессуаров 44
- Настройка искателя 44
- Пылезащитная крышка 44
- Ручки тонких движений 44
- Сборка искателя искатель с красной точкой 44
- Труба 44
- Установка окуляра 44
- Аксессуары 45
- Балансировка 45
- Выравнивание 45
- Круги 45
- Монтировка 45
- Наблюдение 45
- Обнаружение звезд 45
- Размещение 45
- Труба искателя 45
- Установка полярной оси 45
- Часть 2 использование 45
- Возможные объекты наблюдения 46
- Разборка 46
- Устранение проблем 46
- Уход 46
- Часть 3 приложение 46
- F 12 mm 47
- F 20 mm 47
- F 4 mm 47
- Гарантия и продление гарантийного срока 47
- Mit eq montierung 48
- Telescopes 48
- Teleskope 48
- With eq mount 48
Похожие устройства
- Bresser national geographic 60/800 az Инструкция по эксплуатации
- Bresser national geographic 130/650 eq Инструкция по эксплуатации
- Bresser lyra 70/900 eq-sky Инструкция по эксплуатации
- Bresser galaxia 114/900 eq Инструкция по эксплуатации
- Bresser national geographic usb со штативом Инструкция по эксплуатации
- Bresser national geographic 40–1024x Инструкция по эксплуатации
- Bresser national geographic 20–350x Инструкция по эксплуатации
- Bresser junior usb Инструкция по эксплуатации
- Bresser national geographic 20x Инструкция по эксплуатации
- Bresser researcher bino Инструкция по эксплуатации
- Bresser national geographic 40–1280x Инструкция по эксплуатации
- Bresser topas 7x50 wp Инструкция по эксплуатации
- Caso fastvac 3000 Инструкция по эксплуатации
- Bresser national geographic 8x42 wp Инструкция по эксплуатации
- Bresser national geographic 8x42 Инструкция по эксплуатации
- Bresser national geographic 10x42 wp Инструкция по эксплуатации
- Bresser scala 3x25 mpg Инструкция по эксплуатации
- Bresser national geographic: телескоп 50/360 az и микроскоп 300x-1200x Инструкция по эксплуатации
- Bresser national geographic 5x50 Инструкция по эксплуатации
- Bresser nautic 8x42 Инструкция по эксплуатации