Caso cp 300 [21/75] Please note
![Caso cp 300 [21/75] Please note](/views2/1216963/page21/bg15.png)
Caso Zitruspresse CP 200 / CP 300 21
11 Operating Manual
11.1 General
Please read the information contained herein so that you can become familiar with your
device quickly and take advantage of the full scope of its functions.
Your Citrus juicer CP 200/ CP 300 will serve you for many years if you handle it and care
for it properly. We wish you a lot of pleasure in using it!
11.2 Information on this manual
These Operating Instructions are a component of the Citrus juicer CP 200/ CP 300
(referred to hereafter as the device) and provide you with important information for the
initial commissioning, safety, intended use and care of the device. The Operating
Instructions must be available at all times at the device. This Operating Manual must be
read and applied by every person who is instructed to work with the device:
Commissioning Operation
Troubleshooting and/or Cleaning Keep the Operating Manual in a safe
place and pass it on to the subsequent owner along with the device.
11.3 Warning notices
The following warning notices are used in the Operating Manual concerned here.
Danger
A warning notice of this level of danger indicates a potentially dangerous situation.
If the dangerous situation is not avoided, this can lead to death or serious injuries.
► Observe the instructions in this warning notice in order to avoid the danger of death or
serious personal injuries.
Warning
A warning notice of this level of danger indicates a possible dangerous situation.
If the dangerous situation is not avoided, this can lead to serious injuries.
► Observe the instructions in this warning notice in order to avoid the personal injuries.
Attention
A warning notice of this level of danger indicates a possible dangerous situation.
If the dangerous situation is not avoided, this can lead to slight or moderate injuries.
► Observe the instructions in this warning notice in order to avoid the personal injuries.
#
Please note
A notice of this kind indicates additional information, which will simplify the handling of the
machine.
Содержание
- Original bedienungsanleitung 1
- Zitruspresse cp 200 zitruspresse cp 300 1
- Allgemeine sicherheitshinweise 10 3
- Allgemeines 9 3
- Anforderungen an den aufstellort 14 3
- Aufbau und funktion 15 3
- Auspacken 14 3
- Bedienung und betrieb 16 3
- Bedienungsanleitung 9 3
- Bestimmungsgemäße verwendung 10 3
- Caso zitruspresse cp 200 cp 300 3 3
- Elektrischer anschluss 14 3
- Entsorgung der verpackung 14 3
- Entsorgung des altgerätes 18 3
- Garantie 18 3
- Gebrauch 16 3
- Gefahr durch elektrischen strom 12 3
- Haftungsbeschränkung 12 3
- Inbetriebnahme 13 3
- Informationen zu dieser anleitung 9 3
- Lieferumfang und transportinspektion 13 3
- Reinigung 17 3
- Reinigung und pflege 17 3
- Sicherheit 10 3
- Sicherheitshinweise 13 3
- Sicherheitshinweise 17 3
- Störungen 18 3
- Störungsbehebung 17 3
- Technische daten 19 3
- Typenschild 16 3
- Urheberschutz 13 3
- Vor dem erstgebrauch 16 3
- Warnhinweise 9 3
- Zusammenbau 15 3
- Übersicht 15 3
- Assembling 26 4
- Before first use 27 4
- Caso zitruspresse cp 200 cp 300 4 4
- Cleaning 28 4
- Cleaning and maintenance 27 4
- Commissioning 24 4
- Copyright protection 24 4
- Dangers due to electrical power 23 4
- Delivery scope and transport inspection 25 4
- Design and function 26 4
- Disposal of the old device 29 4
- Disposal of the packaging 25 4
- Electrical connection 25 4
- General 21 4
- General safety information 22 4
- Guarantee 29 4
- Information on this manual 21 4
- Intended use 22 4
- Limitation of liability 24 4
- Mode d emploi 31 4
- Operating manual 21 4
- Operation 27 4
- Operation and handling 27 4
- Overview 26 4
- Rating plate 27 4
- Safety 22 4
- Safety information 24 4
- Safety information 28 4
- Security advices 28 4
- Setup location requirements 25 4
- Technical data 29 4
- Troubleshooting 28 4
- Unpacking 25 4
- Warning notices 21 4
- Assemblage 37 5
- Assemblage et fonction 36 5
- Avant la première utilisation 38 5
- Avertissements de danger 31 5
- Caractéristiques techniques 40 5
- Caso zitruspresse cp 200 cp 300 5 5
- Commande et fonctionnement 37 5
- Consignes de sécurité 35 5
- Consignes de sécurité 38 5
- Consignes de sécurité 39 5
- Consignes de sécurités générales 32 5
- Dangers du courant électrique 33 5
- Déballage 35 5
- Elimination des appareils usés 39 5
- Elimination des emballages 35 5
- Exigences pour l emplacement d utilisation 35 5
- Garantie 40 5
- Généralités 31 5
- In generale 42 5
- Informations relatives à ce manuel 31 5
- Inventaire et contrôle de transport 35 5
- Istruzione d uso 42 5
- Limite de responsabilités 34 5
- Mise en service 34 5
- Mise en service 38 5
- Nettoyage 39 5
- Nettoyage et entretien 38 5
- Plaque signalétique 37 5
- Protection intellectuelle 34 5
- Raccordement électrique 36 5
- Réparation des pannes 39 5
- Résolution des problèmes 39 5
- Sécurité 32 5
- Utilisation conforme 32 5
- Vue d ensemble 37 5
- Assemblaggio 49 6
- Avvertenze di sicurezza 50 6
- Avvertenze di sicurezza 51 6
- Caso zitruspresse cp 200 cp 300 6 6
- Cause malfunzionamenti e risoluzione 51 6
- Connessione elettrica 47 6
- Costruzione e funzione 48 6
- Costruzione e funzione 49 6
- Dati tecnici 52 6
- Disimballaggio 46 6
- Eliminazione malfunzionamenti 50 6
- Garanzia 51 6
- Generalidades 54 6
- Indicazioni d avvertenza 42 6
- Indicazioni di sicurezza 46 6
- Indicazioni generali di sicurezza 43 6
- Información acerca de este manual 54 6
- Informazioni su queste istruzioni d uso 42 6
- Insieme della fornitura ed ispezione trasporto 46 6
- Limitazione della responsabilità 45 6
- Manual del usuario 54 6
- Messa in funzione 46 6
- Panoramica 48 6
- Pericolo dovuto a corrente elettrica 45 6
- Prima di usare l apparecchio la prima volta 49 6
- Pulizia 50 6
- Pulizia e cura 50 6
- Requisiti del luogo di posizionamento 47 6
- Sicurezza 43 6
- Smaltimento dell apparecchio obsoleto 51 6
- Smaltimento dell involucro 47 6
- Targhetta di omologazione 49 6
- Tutela dei diritti d autore 46 6
- Uso 49 6
- Utilizzo conforme alle disposizioni 43 6
- Advertencias 54 7
- Algemeen 65 7
- Antes del primer uso 60 7
- Caso zitruspresse cp 200 cp 300 7 7
- Conexión eléctrica 59 7
- Datos técnicos 63 7
- Derechos de autor copyright 57 7
- Desembalaje 58 7
- Eliminación del aparato usado 62 7
- Eliminación del embalaje 58 7
- Ensamblaje 60 7
- Estructura y funciones 59 7
- Garantía 63 7
- Gebruiksaanwijzing 65 7
- Indicaciones de avería 62 7
- Informatie over deze gebruiksaanwijzing 65 7
- Instrucciones de seguridad 58 7
- Instrucciones de seguridad 61 7
- Instrucciones de seguridad 62 7
- Instrucciones generales de seguridad 55 7
- Limitación de responsabilidad 57 7
- Limpieza 62 7
- Limpieza y conservación 61 7
- Operación y funcionamiento 60 7
- Peligro de electrocución 56 7
- Placa de especificaciones 60 7
- Puesta en marcha 57 7
- Requisitos que debe reunir el lugar de montaje 58 7
- Resolución de fallas 62 7
- Seguridad 55 7
- Sinopsis 60 7
- Uso 61 7
- Uso previsto 55 7
- Waarschuwingsinstructies 65 7
- Ámbito de suministro e inspección de transporte 58 7
- Aansprakelijkheid 68 8
- Afvoer van het oude apparaat 74 8
- Algemene veiligheidsinstructies 66 8
- Auteurswet 69 8
- Bediening en gebruik 72 8
- Caso zitruspresse cp 200 cp 300 8 8
- Eisen aan de plek van plaatsing 70 8
- Elektrische aansluiting 70 8
- Garantie 74 8
- Gebruik 72 8
- Gebruik volgens de voorschriften 66 8
- Gevaar door elektrische stroom 68 8
- Ingebruikname 69 8
- Leveringsomvang en transportinspectie 69 8
- Montage 71 8
- Opbouw en functie 71 8
- Overzicht 71 8
- Reiniging 73 8
- Reiniging en onderhoud 72 8
- Storingen 74 8
- Storingen verhelpen 73 8
- Technische gegevens 75 8
- Typeplaatje 71 8
- Uitpakken 69 8
- Veiligheid 66 8
- Veiligheidsvoorschriften 69 8
- Veiligheidsvoorschriften 73 8
- Verwijderen van de verpakking 70 8
- Voor het eerste gebruik 72 8
- Allgemeines 9
- Bedienungsanleitung 9
- Informationen zu dieser anleitung 9
- Warnhinweise 9
- Allgemeine sicherheitshinweise 10
- Beachten sie für einen sicheren umgang mit dem gerät die folgenden allgemeinen sicherheitshinweise kontrollieren sie das gerät vor der verwendung auf äußere 10
- Bestimmungsgemäße verwendung 10
- Sicherheit 10
- Sichtbare schäden nehmen sie ein beschädigtes gerät nicht in betrieb 10
- Inbetriebnahme 13
- Lieferumfang und transportinspektion 13
- Sicherheitshinweise 13
- Urheberschutz 13
- Anforderungen an den aufstellort 14
- Auspacken 14
- Elektrischer anschluss 14
- Entsorgung der verpackung 14
- Aufbau und funktion 15
- Zusammenbau 15
- Übersicht 15
- Bedienung und betrieb 16
- Gebrauch 16
- Typenschild 16
- Vor dem erstgebrauch 16
- Reinigung 17
- Reinigung und pflege 17
- Sicherheitshinweise 17
- Störungsbehebung 17
- Entsorgung des altgerätes 18
- Garantie 18
- Störungen 18
- Technische daten 19
- Citrus juicer cp 200 citrus juicer cp 300 20
- Original operating manual 20
- Attention 21
- Danger 21
- General 21
- Information on this manual 21
- Operating manual 21
- Please note 21
- Warning 21
- Warning notices 21
- Above and persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved 22
- Children shall not play with the appliance cleaning and user maintenance shall not be made by 22
- Children without supervision 22
- Do not leave the device unsupervised when it is in operation 22
- General safety information 22
- If the connection lead is damaged you will need to have a 22
- Intended use 22
- New connection lead installed by an authorized electrician 22
- Please note 22
- Please observe the following general safety notices with regard to the safe handling of the device examine the device for any visible external damages prior to 22
- Safety 22
- This appliance can be used by children aged 8 years and 22
- Using it never put a damaged device into operation 22
- Warning 22
- Please note 23
- Circumstances there is a danger of an electrical shock if live connections are touched and the electrical or mechanical structure is altered in addition functional faults on the device can also occur 24
- Commissioning 24
- Copyright protection 24
- Danger 24
- Do not open the housing on the device under any 24
- Limitation of liability 24
- Safety information 24
- To be replaced by the manufacturer or his service agency or a similar qualified person to avoid any dangers 24
- Warning 24
- Delivery scope and transport inspection 25
- Disposal of the packaging 25
- Electrical connection 25
- Please note 25
- Setup location requirements 25
- Unpacking 25
- Assembling 26
- Design and function 26
- Overview 26
- Before first use 27
- Cleaning and maintenance 27
- Operation 27
- Operation and handling 27
- Please note 27
- Rating plate 27
- Warning 27
- Attention 28
- Cleaning 28
- Safety information 28
- Security advices 28
- Troubleshooting 28
- Disposal of the old device 29
- Guarantee 29
- Please note 29
- Technical data 29
- Mode d emploi 30
- Presse agrumes cp 200 presse agrumes cp 300 30
- Attention 31
- Avertissements de danger 31
- Danger 31
- Généralités 31
- Informations relatives à ce manuel 31
- Mode d emploi 31
- Prudence 31
- Attention 32
- Avant son utilisation s assurer qu il ne comporte pas de 32
- Cet appareil peut être utilisé par les enfants âgés de plus de 32
- Consignes de sécurités générales 32
- Défauts visuels ne jamais mettre en marche un appareil détérioré 32
- En cas de dégradation du cordon de raccordement il faut 32
- Faire installer un nouveau câble par un électricien agréé 32
- Huit ans et par les personnes atteintes d un handicap mental sensoriel ou physique si elles ont au préalable été instruites de sa manipulation en sécurité et comprennent ses éventuels dangers 32
- Les enfants ne doivent pas jouer avec l appareil 32
- Pour une utilisation en toute sécurité de l appareil veuillez observer les consignes générales de sécurités suivantes 32
- Remarque 32
- Sécurité 32
- Utilisation conforme 32
- Danger de mort par électrocution 33
- Remarque 33
- Connecteur sont détériorés lorsque l appareil ne fonctionne pas correctement ou qu il à fait une chute pour éviter tout danger le câble électrique doit être échangé par le constructeur ou son service av ou une personne spécialement qualifiée 34
- D électrocution si l on touche des raccordements sous tension ou que l on modifie la construction mécanique ou électrique d autre part l appareil peut connaître des dysfonctionnements 34
- Danger 34
- Limite de responsabilités 34
- Mise en service 34
- N ouvrez en aucun cas le carter de l appareil danger 34
- Ne pas utiliser l appareil lorsque le câble électrique ou le 34
- Protection intellectuelle 34
- Attention 35
- Consignes de sécurité 35
- Déballage 35
- Elimination des emballages 35
- Exigences pour l emplacement d utilisation 35
- Inventaire et contrôle de transport 35
- Remarque 35
- Assemblage et fonction 36
- Raccordement électrique 36
- Assemblage 37
- Attention 37
- Commande et fonctionnement 37
- Plaque signalétique 37
- Vue d ensemble 37
- Attention 38
- Avant la première utilisation 38
- Consignes de sécurité 38
- Mise en service 38
- Nettoyage et entretien 38
- Prudence 38
- Remarque 38
- Consignes de sécurité 39
- Elimination des appareils usés 39
- Nettoyage 39
- Prudence 39
- Remarque 39
- Réparation des pannes 39
- Résolution des problèmes 39
- Caractéristiques techniques 40
- Garantie 40
- Remarque 40
- Istruzione d uso 41
- Spremiagrumi cp 200 spremiagrumi cp 300 41
- Attenzione 42
- Avviso 42
- In generale 42
- Indicazioni d avvertenza 42
- Informazioni su queste istruzioni d uso 42
- Istruzione d uso 42
- Pericolo 42
- Avviso 43
- Danni esterni non metta in funzione un apparecchio danneggiato 43
- Età superiore di 8 anni nonché da persone con disabilità mentali sensoriche o fisiche solo se prima sono stati istruiti 43
- In caso di danni dei cavi di connessione sarà necessario far 43
- Indicazione 43
- Indicazioni generali di sicurezza 43
- Installare un nuovo cavo di connessione da un tecnico autorizzato 43
- Osservi le seguenti indicazioni di sicurezza per un utilizzo sicuro dell apparecchio controlli prima dell utilizzo che l apparecchio non presenti 43
- Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini con 43
- Sicurezza 43
- Utilizzo conforme alle disposizioni 43
- Indicazione 44
- Di seguito osservi le indicazioni di sicurezza per evitare il pericolo dovuto alla corrente elettrica 45
- In caso di contatto con cavi o componenti sotto tensione sussiste pericolo di vita 45
- In caso di danni dei cavi di connessione sarà necessario far 45
- Installare un cavo di connessione speciale da un tecnico autorizzato dal produttore 45
- Limitazione della responsabilità 45
- Non apra in nessun caso il contenitore dell apparecchio se 45
- Non azioni l apparecchio quando il suo cavo elettrico o la 45
- Pericolo 45
- Pericolo di vita dovuto a corrente elettrica 45
- Pericolo dovuto a corrente elettrica 45
- Si toccano connessioni sotto tensione e se viene modificata la struttura elettrica e meccanica sussiste il pericolo di scossa elettrica inoltre possono verificarsi malfunzionamenti dell apparecchio 45
- Sua spina sono danneggiati se non lavora in modo adeguato o se è danneggiato o è stato fatto cadere quando il cavo elettrico è danneggiato dovrà essere sostituito dal produttore o dalla sua agenzia di servizio o da una persona simile qualificata per evitare pericoli 45
- Avviso 46
- Disimballaggio 46
- Indicazione 46
- Indicazioni di sicurezza 46
- Insieme della fornitura ed ispezione trasporto 46
- Messa in funzione 46
- Tutela dei diritti d autore 46
- Connessione elettrica 47
- Indicazione 47
- Requisiti del luogo di posizionamento 47
- Smaltimento dell involucro 47
- Costruzione e funzione 48
- Panoramica 48
- Assemblaggio 49
- Avviso 49
- Costruzione e funzione 49
- Indicazione 49
- Prima di usare l apparecchio la prima volta 49
- Targhetta di omologazione 49
- Attenzione 50
- Avvertenze di sicurezza 50
- Avviso 50
- Eliminazione malfunzionamenti 50
- Pulizia 50
- Pulizia e cura 50
- Attenzione 51
- Avvertenze di sicurezza 51
- Cause malfunzionamenti e risoluzione 51
- Garanzia 51
- Indicazione 51
- Smaltimento dell apparecchio obsoleto 51
- 240 v 50 60 hz 52
- Caso zitruspresse cp 200 cp 300 52 52
- Cp 200 cp 300 52
- Dati tecnici 52
- G cp 200 52
- G cp 300 52
- X 29 x 25 cm cp 200 52
- X 30 x 32 cm cp 300 52
- Caso zitruspresse cp 200 cp 300 53 53
- Exprimidor de cítricos cp 200 exprimidor de cítricos cp 300 53
- Manual del usuario 53
- Ref 3540 3550 53
- Advertencia 54
- Advertencias 54
- Generalidades 54
- Información acerca de este manual 54
- Manual del usuario 54
- Peligro 54
- Precaución 54
- Advertencia 55
- Antes de utilizar el aparato debe revisarlo para detectar 55
- Años así como por personas con discapacidad psicológica sensorial o física si han sido instruidos en el uso seguro y son conscientes de los posibles peligros existentes 55
- Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de ocho 55
- Instrucciones generales de seguridad 55
- Los niños no deben jugar con el aparato las tareas de limpieza y mantenimiento no deben ser 55
- No deje el aparato sin vigilancia durante el funcionamiento 55
- Para una manipulación segura del aparato observe las siguientes instrucciones generales de seguridad 55
- Posibles daños si el aparato presenta daños no lo ponga en marcha 55
- Realizadas por niños sin supervisión 55
- Seguridad 55
- Servicio técnico para que lo sustituya 55
- Si el cable de alimentación está dañado deberá avisar al 55
- Uso previsto 55
- Peligro de muerte por electrocución 56
- A uno de sus distribuidores o a un centro de servicio técnico autorizado para evitar peligros 57
- Conexión energizada y cambia la disposición del cableado eléctrico o el diseño mecánico existe peligro de electrocución además pueden producirse fallos de funcionamiento en el aparato 57
- Derechos de autor copyright 57
- Limitación de responsabilidad 57
- Nunca abra la carcasa del aparato si toca cualquier 57
- Peligro 57
- Puesta en marcha 57
- Advertencia 58
- Desembalaje 58
- Eliminación del embalaje 58
- Instrucciones de seguridad 58
- Requisitos que debe reunir el lugar de montaje 58
- Ámbito de suministro e inspección de transporte 58
- Conexión eléctrica 59
- Estructura y funciones 59
- Advertencia 60
- Antes del primer uso 60
- Ensamblaje 60
- Operación y funcionamiento 60
- Placa de especificaciones 60
- Sinopsis 60
- Advertencia 61
- Instrucciones de seguridad 61
- Limpieza y conservación 61
- Precaución 61
- Eliminación del aparato usado 62
- Indicaciones de avería 62
- Instrucciones de seguridad 62
- Limpieza 62
- Precaución 62
- Resolución de fallas 62
- Datos técnicos 63
- Garantía 63
- Citroenpers cp 200 citroenpers cp 300 64
- Originele gebruiksaanwijzing 64
- Algemeen 65
- Gebruiksaanwijzing 65
- Gevaar 65
- Informatie over deze gebruiksaanwijzing 65
- Voorzichtig 65
- Waarschuwing 65
- Waarschuwingsinstructies 65
- Algemene veiligheidsinstructies 66
- Bij beschadiging van de voedingskabel moet een nieuwe 66
- Buitenkant zichtbare schaden neem een beschadigd apparaat niet in gebruik 66
- Dit apparaat kan door kinderen vanaf acht jaar en door 66
- Gebruik volgens de voorschriften 66
- Houdt u zich voor een veilige omgang met het apparaat aan de volgende algemene veiligheidsinstructies controleer het apparaat voor de ingebruikname op aan de 66
- Personen met een geestelijke zintuiglijke of lichamelijke handicap worden gebruikt als zij zijn onderwezen in het veilige gebruik en de mogelijke gevaren begrijpen 66
- Veiligheid 66
- Voedingskabel door een erkende vakman geïnstalleerd worden 66
- Waarschuwing 66
- Levensgevaar door elektrische stroom 68
- Auteurswet 69
- Ingebruikname 69
- Leveringsomvang en transportinspectie 69
- Uitpakken 69
- Veiligheidsvoorschriften 69
- Waarschuwing 69
- Eisen aan de plek van plaatsing 70
- Elektrische aansluiting 70
- Verwijderen van de verpakking 70
- Montage 71
- Opbouw en functie 71
- Overzicht 71
- Typeplaatje 71
- Bediening en gebruik 72
- Gebruik 72
- Reiniging en onderhoud 72
- Voor het eerste gebruik 72
- Waarschuwing 72
- Reiniging 73
- Storingen verhelpen 73
- Veiligheidsvoorschriften 73
- Voorzichtig 73
- Afvoer van het oude apparaat 74
- Caso zitruspresse cp 200 cp 300 74 74
- De machine start niet verzeker u ervan dat de stekker goed in het stopcontact zit verzeker u ervan dat het apparaat correct in elkaar is gezet 74
- En verwerking van oude elektrische en elektronische apparaten haal eventueel informatie bij uw gemeentehuis de vuilnisophaaldienst of bij uw winkelier 74
- Garantie 74
- Maak gebruik van de in uw woonplaats voorhanden zijnde inzamelplek voor teruggave 74
- Plek wordt bewaard 74
- Probleem oplossing 74
- Richt u zich dan a u b aan de klantenservice 74
- Storingen 74
- Voorzichtig 74
- Wanner u met de boven genoemde stappen het probleem niet kunt oplossen 74
- Zorg ervoor dat uw oude apparaat tot het moment van transport op een kinderveilige 74
- Technische gegevens 75
Похожие устройства
- Caso cp 200 Инструкция по эксплуатации
- Caso tmcg 25 chef touch Инструкция по эксплуатации
- Caso mg 20 menu pure white Инструкция по эксплуатации
- Caso mg 20 menu black Инструкция по эксплуатации
- Caso mcg 30 chef Инструкция по эксплуатации
- Caso mcg 25 chef black Инструкция по эксплуатации
- Caso mcg 25 chef Инструкция по эксплуатации
- Caso mcdg 25 master black Инструкция по эксплуатации
- Caso m 20 electronic pure white Инструкция по эксплуатации
- Caso m 20 electronic black Инструкция по эксплуатации
- Caso imcg 25 inverter Инструкция по эксплуатации
- Caso hcmg 25 Инструкция по эксплуатации
- Caso vc 9 Инструкция по эксплуатации
- Caso winesafe 12 black Инструкция по эксплуатации
- Caso winemaster touch 38-2d Инструкция по эксплуатации
- Caso winemaster 38 Инструкция по эксплуатации
- Caso winemaster 24 Инструкция по эксплуатации
- Caso winesafe 18 eb Инструкция по эксплуатации
- Caso winesafe 12 classic Инструкция по эксплуатации
- Caso wineduett touch 21 Инструкция по эксплуатации