Caso cp 300 [7/75] Seguridad 55
![Caso cp 300 [7/75] Seguridad 55](/views2/1216963/page7/bg7.png)
Caso Zitruspresse CP 200 / CP 300 7
41.3 Advertencias ................................................................................................... 54
42 Seguridad ......................................................................... 55
42.1 Uso previsto .................................................................................................... 55
42.2 Instrucciones generales de seguridad .......................................................... 55
42.3 Peligro de electrocución ................................................................................ 56
42.4 Limitación de responsabilidad ...................................................................... 57
42.5 Derechos de autor (copyright) ....................................................................... 57
43 Puesta en marcha ............................................................ 57
43.1 Instrucciones de seguridad ........................................................................... 58
43.2 Ámbito de suministro e inspección de transporte ....................................... 58
43.3 Desembalaje .................................................................................................... 58
43.4 Eliminación del embalaje ............................................................................... 58
43.5 Requisitos que debe reunir el lugar de montaje .......................................... 58
43.6 Conexión eléctrica .......................................................................................... 59
44 Estructura y funciones .................................................... 59
44.1 Sinopsis ........................................................................................................... 60
44.2 Ensamblaje ...................................................................................................... 60
44.3 Placa de especificaciones .............................................................................. 60
45 Operación y funcionamiento .......................................... 60
45.1 Antes del primer uso ...................................................................................... 60
45.2 Uso ................................................................................................................... 61
46 Limpieza y conservación ................................................ 61
46.1 Instrucciones de seguridad ........................................................................... 61
46.2 Limpieza .......................................................................................................... 62
47 Resolución de fallas ........................................................ 62
47.1 Instrucciones de seguridad ........................................................................... 62
47.2 Indicaciones de avería .................................................................................... 62
48 Eliminación del aparato usado ...................................... 62
49 Garantía ............................................................................ 63
50 Datos técnicos ................................................................. 63
51 Gebruiksaanwijzing ......................................................... 65
51.1 Algemeen ......................................................................................................... 65
51.2 Informatie over deze gebruiksaanwijzing ..................................................... 65
51.3 Waarschuwingsinstructies............................................................................. 65
Содержание
- Original bedienungsanleitung 1
- Zitruspresse cp 200 zitruspresse cp 300 1
- Allgemeine sicherheitshinweise 10 3
- Allgemeines 9 3
- Anforderungen an den aufstellort 14 3
- Aufbau und funktion 15 3
- Auspacken 14 3
- Bedienung und betrieb 16 3
- Bedienungsanleitung 9 3
- Bestimmungsgemäße verwendung 10 3
- Caso zitruspresse cp 200 cp 300 3 3
- Elektrischer anschluss 14 3
- Entsorgung der verpackung 14 3
- Entsorgung des altgerätes 18 3
- Garantie 18 3
- Gebrauch 16 3
- Gefahr durch elektrischen strom 12 3
- Haftungsbeschränkung 12 3
- Inbetriebnahme 13 3
- Informationen zu dieser anleitung 9 3
- Lieferumfang und transportinspektion 13 3
- Reinigung 17 3
- Reinigung und pflege 17 3
- Sicherheit 10 3
- Sicherheitshinweise 13 3
- Sicherheitshinweise 17 3
- Störungen 18 3
- Störungsbehebung 17 3
- Technische daten 19 3
- Typenschild 16 3
- Urheberschutz 13 3
- Vor dem erstgebrauch 16 3
- Warnhinweise 9 3
- Zusammenbau 15 3
- Übersicht 15 3
- Assembling 26 4
- Before first use 27 4
- Caso zitruspresse cp 200 cp 300 4 4
- Cleaning 28 4
- Cleaning and maintenance 27 4
- Commissioning 24 4
- Copyright protection 24 4
- Dangers due to electrical power 23 4
- Delivery scope and transport inspection 25 4
- Design and function 26 4
- Disposal of the old device 29 4
- Disposal of the packaging 25 4
- Electrical connection 25 4
- General 21 4
- General safety information 22 4
- Guarantee 29 4
- Information on this manual 21 4
- Intended use 22 4
- Limitation of liability 24 4
- Mode d emploi 31 4
- Operating manual 21 4
- Operation 27 4
- Operation and handling 27 4
- Overview 26 4
- Rating plate 27 4
- Safety 22 4
- Safety information 24 4
- Safety information 28 4
- Security advices 28 4
- Setup location requirements 25 4
- Technical data 29 4
- Troubleshooting 28 4
- Unpacking 25 4
- Warning notices 21 4
- Assemblage 37 5
- Assemblage et fonction 36 5
- Avant la première utilisation 38 5
- Avertissements de danger 31 5
- Caractéristiques techniques 40 5
- Caso zitruspresse cp 200 cp 300 5 5
- Commande et fonctionnement 37 5
- Consignes de sécurité 35 5
- Consignes de sécurité 38 5
- Consignes de sécurité 39 5
- Consignes de sécurités générales 32 5
- Dangers du courant électrique 33 5
- Déballage 35 5
- Elimination des appareils usés 39 5
- Elimination des emballages 35 5
- Exigences pour l emplacement d utilisation 35 5
- Garantie 40 5
- Généralités 31 5
- In generale 42 5
- Informations relatives à ce manuel 31 5
- Inventaire et contrôle de transport 35 5
- Istruzione d uso 42 5
- Limite de responsabilités 34 5
- Mise en service 34 5
- Mise en service 38 5
- Nettoyage 39 5
- Nettoyage et entretien 38 5
- Plaque signalétique 37 5
- Protection intellectuelle 34 5
- Raccordement électrique 36 5
- Réparation des pannes 39 5
- Résolution des problèmes 39 5
- Sécurité 32 5
- Utilisation conforme 32 5
- Vue d ensemble 37 5
- Assemblaggio 49 6
- Avvertenze di sicurezza 50 6
- Avvertenze di sicurezza 51 6
- Caso zitruspresse cp 200 cp 300 6 6
- Cause malfunzionamenti e risoluzione 51 6
- Connessione elettrica 47 6
- Costruzione e funzione 48 6
- Costruzione e funzione 49 6
- Dati tecnici 52 6
- Disimballaggio 46 6
- Eliminazione malfunzionamenti 50 6
- Garanzia 51 6
- Generalidades 54 6
- Indicazioni d avvertenza 42 6
- Indicazioni di sicurezza 46 6
- Indicazioni generali di sicurezza 43 6
- Información acerca de este manual 54 6
- Informazioni su queste istruzioni d uso 42 6
- Insieme della fornitura ed ispezione trasporto 46 6
- Limitazione della responsabilità 45 6
- Manual del usuario 54 6
- Messa in funzione 46 6
- Panoramica 48 6
- Pericolo dovuto a corrente elettrica 45 6
- Prima di usare l apparecchio la prima volta 49 6
- Pulizia 50 6
- Pulizia e cura 50 6
- Requisiti del luogo di posizionamento 47 6
- Sicurezza 43 6
- Smaltimento dell apparecchio obsoleto 51 6
- Smaltimento dell involucro 47 6
- Targhetta di omologazione 49 6
- Tutela dei diritti d autore 46 6
- Uso 49 6
- Utilizzo conforme alle disposizioni 43 6
- Advertencias 54 7
- Algemeen 65 7
- Antes del primer uso 60 7
- Caso zitruspresse cp 200 cp 300 7 7
- Conexión eléctrica 59 7
- Datos técnicos 63 7
- Derechos de autor copyright 57 7
- Desembalaje 58 7
- Eliminación del aparato usado 62 7
- Eliminación del embalaje 58 7
- Ensamblaje 60 7
- Estructura y funciones 59 7
- Garantía 63 7
- Gebruiksaanwijzing 65 7
- Indicaciones de avería 62 7
- Informatie over deze gebruiksaanwijzing 65 7
- Instrucciones de seguridad 58 7
- Instrucciones de seguridad 61 7
- Instrucciones de seguridad 62 7
- Instrucciones generales de seguridad 55 7
- Limitación de responsabilidad 57 7
- Limpieza 62 7
- Limpieza y conservación 61 7
- Operación y funcionamiento 60 7
- Peligro de electrocución 56 7
- Placa de especificaciones 60 7
- Puesta en marcha 57 7
- Requisitos que debe reunir el lugar de montaje 58 7
- Resolución de fallas 62 7
- Seguridad 55 7
- Sinopsis 60 7
- Uso 61 7
- Uso previsto 55 7
- Waarschuwingsinstructies 65 7
- Ámbito de suministro e inspección de transporte 58 7
- Aansprakelijkheid 68 8
- Afvoer van het oude apparaat 74 8
- Algemene veiligheidsinstructies 66 8
- Auteurswet 69 8
- Bediening en gebruik 72 8
- Caso zitruspresse cp 200 cp 300 8 8
- Eisen aan de plek van plaatsing 70 8
- Elektrische aansluiting 70 8
- Garantie 74 8
- Gebruik 72 8
- Gebruik volgens de voorschriften 66 8
- Gevaar door elektrische stroom 68 8
- Ingebruikname 69 8
- Leveringsomvang en transportinspectie 69 8
- Montage 71 8
- Opbouw en functie 71 8
- Overzicht 71 8
- Reiniging 73 8
- Reiniging en onderhoud 72 8
- Storingen 74 8
- Storingen verhelpen 73 8
- Technische gegevens 75 8
- Typeplaatje 71 8
- Uitpakken 69 8
- Veiligheid 66 8
- Veiligheidsvoorschriften 69 8
- Veiligheidsvoorschriften 73 8
- Verwijderen van de verpakking 70 8
- Voor het eerste gebruik 72 8
- Allgemeines 9
- Bedienungsanleitung 9
- Informationen zu dieser anleitung 9
- Warnhinweise 9
- Allgemeine sicherheitshinweise 10
- Beachten sie für einen sicheren umgang mit dem gerät die folgenden allgemeinen sicherheitshinweise kontrollieren sie das gerät vor der verwendung auf äußere 10
- Bestimmungsgemäße verwendung 10
- Sicherheit 10
- Sichtbare schäden nehmen sie ein beschädigtes gerät nicht in betrieb 10
- Inbetriebnahme 13
- Lieferumfang und transportinspektion 13
- Sicherheitshinweise 13
- Urheberschutz 13
- Anforderungen an den aufstellort 14
- Auspacken 14
- Elektrischer anschluss 14
- Entsorgung der verpackung 14
- Aufbau und funktion 15
- Zusammenbau 15
- Übersicht 15
- Bedienung und betrieb 16
- Gebrauch 16
- Typenschild 16
- Vor dem erstgebrauch 16
- Reinigung 17
- Reinigung und pflege 17
- Sicherheitshinweise 17
- Störungsbehebung 17
- Entsorgung des altgerätes 18
- Garantie 18
- Störungen 18
- Technische daten 19
- Citrus juicer cp 200 citrus juicer cp 300 20
- Original operating manual 20
- Attention 21
- Danger 21
- General 21
- Information on this manual 21
- Operating manual 21
- Please note 21
- Warning 21
- Warning notices 21
- Above and persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved 22
- Children shall not play with the appliance cleaning and user maintenance shall not be made by 22
- Children without supervision 22
- Do not leave the device unsupervised when it is in operation 22
- General safety information 22
- If the connection lead is damaged you will need to have a 22
- Intended use 22
- New connection lead installed by an authorized electrician 22
- Please note 22
- Please observe the following general safety notices with regard to the safe handling of the device examine the device for any visible external damages prior to 22
- Safety 22
- This appliance can be used by children aged 8 years and 22
- Using it never put a damaged device into operation 22
- Warning 22
- Please note 23
- Circumstances there is a danger of an electrical shock if live connections are touched and the electrical or mechanical structure is altered in addition functional faults on the device can also occur 24
- Commissioning 24
- Copyright protection 24
- Danger 24
- Do not open the housing on the device under any 24
- Limitation of liability 24
- Safety information 24
- To be replaced by the manufacturer or his service agency or a similar qualified person to avoid any dangers 24
- Warning 24
- Delivery scope and transport inspection 25
- Disposal of the packaging 25
- Electrical connection 25
- Please note 25
- Setup location requirements 25
- Unpacking 25
- Assembling 26
- Design and function 26
- Overview 26
- Before first use 27
- Cleaning and maintenance 27
- Operation 27
- Operation and handling 27
- Please note 27
- Rating plate 27
- Warning 27
- Attention 28
- Cleaning 28
- Safety information 28
- Security advices 28
- Troubleshooting 28
- Disposal of the old device 29
- Guarantee 29
- Please note 29
- Technical data 29
- Mode d emploi 30
- Presse agrumes cp 200 presse agrumes cp 300 30
- Attention 31
- Avertissements de danger 31
- Danger 31
- Généralités 31
- Informations relatives à ce manuel 31
- Mode d emploi 31
- Prudence 31
- Attention 32
- Avant son utilisation s assurer qu il ne comporte pas de 32
- Cet appareil peut être utilisé par les enfants âgés de plus de 32
- Consignes de sécurités générales 32
- Défauts visuels ne jamais mettre en marche un appareil détérioré 32
- En cas de dégradation du cordon de raccordement il faut 32
- Faire installer un nouveau câble par un électricien agréé 32
- Huit ans et par les personnes atteintes d un handicap mental sensoriel ou physique si elles ont au préalable été instruites de sa manipulation en sécurité et comprennent ses éventuels dangers 32
- Les enfants ne doivent pas jouer avec l appareil 32
- Pour une utilisation en toute sécurité de l appareil veuillez observer les consignes générales de sécurités suivantes 32
- Remarque 32
- Sécurité 32
- Utilisation conforme 32
- Danger de mort par électrocution 33
- Remarque 33
- Connecteur sont détériorés lorsque l appareil ne fonctionne pas correctement ou qu il à fait une chute pour éviter tout danger le câble électrique doit être échangé par le constructeur ou son service av ou une personne spécialement qualifiée 34
- D électrocution si l on touche des raccordements sous tension ou que l on modifie la construction mécanique ou électrique d autre part l appareil peut connaître des dysfonctionnements 34
- Danger 34
- Limite de responsabilités 34
- Mise en service 34
- N ouvrez en aucun cas le carter de l appareil danger 34
- Ne pas utiliser l appareil lorsque le câble électrique ou le 34
- Protection intellectuelle 34
- Attention 35
- Consignes de sécurité 35
- Déballage 35
- Elimination des emballages 35
- Exigences pour l emplacement d utilisation 35
- Inventaire et contrôle de transport 35
- Remarque 35
- Assemblage et fonction 36
- Raccordement électrique 36
- Assemblage 37
- Attention 37
- Commande et fonctionnement 37
- Plaque signalétique 37
- Vue d ensemble 37
- Attention 38
- Avant la première utilisation 38
- Consignes de sécurité 38
- Mise en service 38
- Nettoyage et entretien 38
- Prudence 38
- Remarque 38
- Consignes de sécurité 39
- Elimination des appareils usés 39
- Nettoyage 39
- Prudence 39
- Remarque 39
- Réparation des pannes 39
- Résolution des problèmes 39
- Caractéristiques techniques 40
- Garantie 40
- Remarque 40
- Istruzione d uso 41
- Spremiagrumi cp 200 spremiagrumi cp 300 41
- Attenzione 42
- Avviso 42
- In generale 42
- Indicazioni d avvertenza 42
- Informazioni su queste istruzioni d uso 42
- Istruzione d uso 42
- Pericolo 42
- Avviso 43
- Danni esterni non metta in funzione un apparecchio danneggiato 43
- Età superiore di 8 anni nonché da persone con disabilità mentali sensoriche o fisiche solo se prima sono stati istruiti 43
- In caso di danni dei cavi di connessione sarà necessario far 43
- Indicazione 43
- Indicazioni generali di sicurezza 43
- Installare un nuovo cavo di connessione da un tecnico autorizzato 43
- Osservi le seguenti indicazioni di sicurezza per un utilizzo sicuro dell apparecchio controlli prima dell utilizzo che l apparecchio non presenti 43
- Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini con 43
- Sicurezza 43
- Utilizzo conforme alle disposizioni 43
- Indicazione 44
- Di seguito osservi le indicazioni di sicurezza per evitare il pericolo dovuto alla corrente elettrica 45
- In caso di contatto con cavi o componenti sotto tensione sussiste pericolo di vita 45
- In caso di danni dei cavi di connessione sarà necessario far 45
- Installare un cavo di connessione speciale da un tecnico autorizzato dal produttore 45
- Limitazione della responsabilità 45
- Non apra in nessun caso il contenitore dell apparecchio se 45
- Non azioni l apparecchio quando il suo cavo elettrico o la 45
- Pericolo 45
- Pericolo di vita dovuto a corrente elettrica 45
- Pericolo dovuto a corrente elettrica 45
- Si toccano connessioni sotto tensione e se viene modificata la struttura elettrica e meccanica sussiste il pericolo di scossa elettrica inoltre possono verificarsi malfunzionamenti dell apparecchio 45
- Sua spina sono danneggiati se non lavora in modo adeguato o se è danneggiato o è stato fatto cadere quando il cavo elettrico è danneggiato dovrà essere sostituito dal produttore o dalla sua agenzia di servizio o da una persona simile qualificata per evitare pericoli 45
- Avviso 46
- Disimballaggio 46
- Indicazione 46
- Indicazioni di sicurezza 46
- Insieme della fornitura ed ispezione trasporto 46
- Messa in funzione 46
- Tutela dei diritti d autore 46
- Connessione elettrica 47
- Indicazione 47
- Requisiti del luogo di posizionamento 47
- Smaltimento dell involucro 47
- Costruzione e funzione 48
- Panoramica 48
- Assemblaggio 49
- Avviso 49
- Costruzione e funzione 49
- Indicazione 49
- Prima di usare l apparecchio la prima volta 49
- Targhetta di omologazione 49
- Attenzione 50
- Avvertenze di sicurezza 50
- Avviso 50
- Eliminazione malfunzionamenti 50
- Pulizia 50
- Pulizia e cura 50
- Attenzione 51
- Avvertenze di sicurezza 51
- Cause malfunzionamenti e risoluzione 51
- Garanzia 51
- Indicazione 51
- Smaltimento dell apparecchio obsoleto 51
- 240 v 50 60 hz 52
- Caso zitruspresse cp 200 cp 300 52 52
- Cp 200 cp 300 52
- Dati tecnici 52
- G cp 200 52
- G cp 300 52
- X 29 x 25 cm cp 200 52
- X 30 x 32 cm cp 300 52
- Caso zitruspresse cp 200 cp 300 53 53
- Exprimidor de cítricos cp 200 exprimidor de cítricos cp 300 53
- Manual del usuario 53
- Ref 3540 3550 53
- Advertencia 54
- Advertencias 54
- Generalidades 54
- Información acerca de este manual 54
- Manual del usuario 54
- Peligro 54
- Precaución 54
- Advertencia 55
- Antes de utilizar el aparato debe revisarlo para detectar 55
- Años así como por personas con discapacidad psicológica sensorial o física si han sido instruidos en el uso seguro y son conscientes de los posibles peligros existentes 55
- Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de ocho 55
- Instrucciones generales de seguridad 55
- Los niños no deben jugar con el aparato las tareas de limpieza y mantenimiento no deben ser 55
- No deje el aparato sin vigilancia durante el funcionamiento 55
- Para una manipulación segura del aparato observe las siguientes instrucciones generales de seguridad 55
- Posibles daños si el aparato presenta daños no lo ponga en marcha 55
- Realizadas por niños sin supervisión 55
- Seguridad 55
- Servicio técnico para que lo sustituya 55
- Si el cable de alimentación está dañado deberá avisar al 55
- Uso previsto 55
- Peligro de muerte por electrocución 56
- A uno de sus distribuidores o a un centro de servicio técnico autorizado para evitar peligros 57
- Conexión energizada y cambia la disposición del cableado eléctrico o el diseño mecánico existe peligro de electrocución además pueden producirse fallos de funcionamiento en el aparato 57
- Derechos de autor copyright 57
- Limitación de responsabilidad 57
- Nunca abra la carcasa del aparato si toca cualquier 57
- Peligro 57
- Puesta en marcha 57
- Advertencia 58
- Desembalaje 58
- Eliminación del embalaje 58
- Instrucciones de seguridad 58
- Requisitos que debe reunir el lugar de montaje 58
- Ámbito de suministro e inspección de transporte 58
- Conexión eléctrica 59
- Estructura y funciones 59
- Advertencia 60
- Antes del primer uso 60
- Ensamblaje 60
- Operación y funcionamiento 60
- Placa de especificaciones 60
- Sinopsis 60
- Advertencia 61
- Instrucciones de seguridad 61
- Limpieza y conservación 61
- Precaución 61
- Eliminación del aparato usado 62
- Indicaciones de avería 62
- Instrucciones de seguridad 62
- Limpieza 62
- Precaución 62
- Resolución de fallas 62
- Datos técnicos 63
- Garantía 63
- Citroenpers cp 200 citroenpers cp 300 64
- Originele gebruiksaanwijzing 64
- Algemeen 65
- Gebruiksaanwijzing 65
- Gevaar 65
- Informatie over deze gebruiksaanwijzing 65
- Voorzichtig 65
- Waarschuwing 65
- Waarschuwingsinstructies 65
- Algemene veiligheidsinstructies 66
- Bij beschadiging van de voedingskabel moet een nieuwe 66
- Buitenkant zichtbare schaden neem een beschadigd apparaat niet in gebruik 66
- Dit apparaat kan door kinderen vanaf acht jaar en door 66
- Gebruik volgens de voorschriften 66
- Houdt u zich voor een veilige omgang met het apparaat aan de volgende algemene veiligheidsinstructies controleer het apparaat voor de ingebruikname op aan de 66
- Personen met een geestelijke zintuiglijke of lichamelijke handicap worden gebruikt als zij zijn onderwezen in het veilige gebruik en de mogelijke gevaren begrijpen 66
- Veiligheid 66
- Voedingskabel door een erkende vakman geïnstalleerd worden 66
- Waarschuwing 66
- Levensgevaar door elektrische stroom 68
- Auteurswet 69
- Ingebruikname 69
- Leveringsomvang en transportinspectie 69
- Uitpakken 69
- Veiligheidsvoorschriften 69
- Waarschuwing 69
- Eisen aan de plek van plaatsing 70
- Elektrische aansluiting 70
- Verwijderen van de verpakking 70
- Montage 71
- Opbouw en functie 71
- Overzicht 71
- Typeplaatje 71
- Bediening en gebruik 72
- Gebruik 72
- Reiniging en onderhoud 72
- Voor het eerste gebruik 72
- Waarschuwing 72
- Reiniging 73
- Storingen verhelpen 73
- Veiligheidsvoorschriften 73
- Voorzichtig 73
- Afvoer van het oude apparaat 74
- Caso zitruspresse cp 200 cp 300 74 74
- De machine start niet verzeker u ervan dat de stekker goed in het stopcontact zit verzeker u ervan dat het apparaat correct in elkaar is gezet 74
- En verwerking van oude elektrische en elektronische apparaten haal eventueel informatie bij uw gemeentehuis de vuilnisophaaldienst of bij uw winkelier 74
- Garantie 74
- Maak gebruik van de in uw woonplaats voorhanden zijnde inzamelplek voor teruggave 74
- Plek wordt bewaard 74
- Probleem oplossing 74
- Richt u zich dan a u b aan de klantenservice 74
- Storingen 74
- Voorzichtig 74
- Wanner u met de boven genoemde stappen het probleem niet kunt oplossen 74
- Zorg ervoor dat uw oude apparaat tot het moment van transport op een kinderveilige 74
- Technische gegevens 75
Похожие устройства
- Caso cp 200 Инструкция по эксплуатации
- Caso tmcg 25 chef touch Инструкция по эксплуатации
- Caso mg 20 menu pure white Инструкция по эксплуатации
- Caso mg 20 menu black Инструкция по эксплуатации
- Caso mcg 30 chef Инструкция по эксплуатации
- Caso mcg 25 chef black Инструкция по эксплуатации
- Caso mcg 25 chef Инструкция по эксплуатации
- Caso mcdg 25 master black Инструкция по эксплуатации
- Caso m 20 electronic pure white Инструкция по эксплуатации
- Caso m 20 electronic black Инструкция по эксплуатации
- Caso imcg 25 inverter Инструкция по эксплуатации
- Caso hcmg 25 Инструкция по эксплуатации
- Caso vc 9 Инструкция по эксплуатации
- Caso winesafe 12 black Инструкция по эксплуатации
- Caso winemaster touch 38-2d Инструкция по эксплуатации
- Caso winemaster 38 Инструкция по эксплуатации
- Caso winemaster 24 Инструкция по эксплуатации
- Caso winesafe 18 eb Инструкция по эксплуатации
- Caso winesafe 12 classic Инструкция по эксплуатации
- Caso wineduett touch 21 Инструкция по эксплуатации