Candy ple 64 w [42/52] Önállóan beépíthető elektromos főzőlap használati útmutatója
![Candy ple 64 w [42/52] Önállóan beépíthető elektromos főzőlap használati útmutatója](/views2/1217104/page42/bg2a.png)
42 HU
A megfelelő főző edények (7. ábra)
Ne felejtse el, hogy a nagyobb edények nagyobb melegítő felszínnel
rendelkeznek. A nagyobb edények a kisebb melegítő felülettel rendelkező
edényeknél gyorsabban főzik meg az ételt.
Mindig akkora edényt válasszon a főzéshez, amekkora mennyiséget főzni
szeretne. Azétel kifröccsenésének megelőzése érdekében, különösen a
vizes ételek főzésekor ne használjon nagyon kicsi edényt. Ha a gyorsan
megfőlő ételekhez nagyon nagy edényt használ, akkor a szószok és az
ételből kipárolgó víz egy része ráragad az edényre, majd amikor tálaljuk
az ételt, a használt edényben ételmaradékok lesznek találhatók.
Javasoljuk, hogy abban az esetben, ha édességet készít, zárt edényt,
sütő edényt vagy süteményformát használjon. Ha fedetlen edényt
használ, akkor az edényből a cukor vagy a szirup kipattoghat és
ráragadhat a felületre, ami megnehezítheti a tisztítást.
Ez elsősorban a magas hőmérsékleten történő sütés és főzés esetében
fontos.
Ne hagyja bekapcsolva a főzőfelületet, ha nincs rajta edény, vagy ha a
rajta lévő edény üres.
Az alábbi szempontok szerint ellenőrizze, hogy az edény megfelelő-e:
Fontos, hogy súlyos legyen.
A főzőlap felszínét takarja el (lehet egy kicsit nagyobb, de semmiképp ne
legyen kisebb). Az edény alja teljesen legyen sima, alkalmazkodjon a főző
felülethez.
•A legjobb használat és az energiatakarékosság szempontjából az
elektromos főzőlapon csak teljesen sima aljú edényt használjon.
Amennyire csak lehetséges, az edény magassága feleljen meg a
főzőfelület átmérőjének, viszont semmiképpen ne legyen kisebb. Az
edény alja száraz legyen, és amennyire lehetséges, figyelni kell arra, hogy
az étel ne fusson ki. Nem szabad az üres edényt a főzőfelületen hagyni, és
ha nincs edény rajta, akkor nem szabad bekapcsolva hagyni. Hálózati
kábel nélküli sütők
Ahhoz, hogy az elektromos főzőlap a megfelelő hőmérséklet elérje, a
szabályozó gombot a megfelelő állapotba kell elfordítani. Az elektromos
főzőlap mutatólámpája kiég és a főzőfelület melegedni kezd. Amikor a
főzés befejeződött, fordítsa vissza a szabályozó gombot '0' fokra (6. ábra).
Ne hagyja bekapcsolva a főzőfelületet, ha nincs az elektromos
főzőlafelületen edény. A használt edény átmérőjének és aljának nagyon
fontos szerepe van.
Az edény maximum átmérője 14 cm lehet, fontos, hogy az alja sima
legyen. Ha először használja az elektromos főzőlapot, 5 percig melegítse
be mielőtt az edényt felhelyezné a főzőfelületre. Ez biztosítja, hogy a
melegedésnek ellenálló főzőlap felszíne a melegedésnek köszönhetően
megkeményedjen.
Az elektromos főzőlap tisztításához nedves törlőrongyot és
mosogatószert használjon. A főzőlapon maradt ételmaradékot késsel
vagy más durva és éles eszközzel nem szabad eltávolítani. A főzőlap
megtisztítását követően a könnyebb száradás érdekében néhány percig
hagyja bekapcsolva a főzőlapot. Ügyeljen arra, hogy ha nincs edény a
főzőfelületen, akkor néhány percnél semmiképpen nem szabad tovább
bekapcsolva hagyni.
Állapot
Energia (Watt)
Energia (Watt)
Magyarázat
0
1
2
3
4
5
6
0
100 W
180 W
250 W
500 W
750 W
1000 W
0
135 W
220 W
300 W
850 W
1150 W
1500 W
Kikapcsolva
Melegítés
Alacsony hőmérsékleten való főzés
Alacsony hőmérsékleten való főzés
Főzés, Sütés, Forralás
Főzés, Sütés, Forralás
Főzés, Sütés, Forralás
3.1. ÖNÁLLÓAN BEÉPÍTHETŐ ELEKTROMOS
FŐZŐLAP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓJA
4. KARBANTARTÁS ÉS TISZTÍTÁS
A tűzhelylap tisztítása előtt hagyja a készüléket lehűlni. Húzza ki a dugót a
csatlakozóaljzatból, vagy közvetlen csatlakoztatás esetén kapcsolja ki az
áramellátást.
A tisztítást és a karbantartást nem végezhetik felügyelet nélküli gyerekek.
Soha ne használjon dörzsölő hatású, korróziót okozó tisztítószereket,
fehérítőszereket vagy savakat. A zománcozott, lakkozott vagy
rozsdamentes acélból készült felületeken kerülje a lúgos vagy savas
anyagok (citromlé, ecet stb.) Alkalmazását.
A zománcozott, lakkozott vagy krómozott részek tisztításakor használjon
meleg szappanos vizet vagy maró hatástól mentes tisztítószert. A
rozsdamentes acélhoz használjon megfelelő tisztítóoldatot.
Az égőfejek szappanos vízzel tisztíthatók. Eredeti fényük
helyreállításához használjon háztartási rozsdamentesacél-tisztítót. A
tisztítás után szárítsa meg és tegye vissza az égőfejeket a helyükre.
Fontos, hogy az égőfejek megfelelően kerüljenek vissza a helyükre.
A készüléket nem nagyüzemi, hanem háztartási felhasználásra tervezték.
585 x 510
Égőfej
BEÉPÍTETT TŰZHELYLAPOK
Típus / referencia
PlaElektromos tány r (R 2000W)
Elektromos tányér (1500W)
Elektromos tányér (1000W)
Elektromos tányér (R 1500W)
Telepítési osztály
Feszültség/Frekvencia, V/Hz
Elektromos bemeneti teljesítmény
A termék mérete
é
4E
S60 / HBGS
1
1
1
1
1
3
220-240 V / 50-60 Hz
6000 W
1. Táblázat
5. VEVŐSZOLGÁLAT
A szerelő kihívása előtt kérjük, ellenőrizze a következőket:
• A csatlakozódugó megfelelően van-e bedugva és biztosítékkal ellátva;
• Nincs-e hiba a gázellátásában.
Ha a hiba nem azonosítható:
Kapcsolja ki a készüléket és hívja a vevőszolgálatot.
KERÜLJE A KÉSZÜLÉK SZAKSZERŰTLEN KEZELÉSÉT.
A készülék jelölése megfelel az elektromos és az
elektronikus berendezések hulladékelhelyezéséről szóló
2002/96/EK európai irányelvnek (WEEE). A termék
megfelelő hulladék-elhelyezésével Ön segítséget nyújt a
környezetre és az emberi egészségre kifejtett esetleges
negatív következmények megelőzésében, amelyeket a
termék nem megfelelő hulladékkezelése idézhet elő.
A terméken lévő szimbólum azt jelzi, hogy a termék
háztartási hulladékként nem kezelhető. A készüléket arra
kijelölt, elektromos és elektronikus berendezések újrahasznosítására
alkalmas gyűjtőhelyen kell leadni.
Az elhelyezést a hulladékkezelésre vonatkozó helyi környezetvédelmi
szabályokkal összhangban kell elvégezni.
A termék kezelésével, visszanyerésével és újrahasznosításával
kapcsolatos részletes információkért kérjük, vegye fel a kapcsolatot a
helyi önkormányzattal, a hulladékkezelő szolgálattal vagy azzal az
üzlettel, ahol a terméket vásárolta.
6. KÖRNYEZETVÉDELEM
A gyártó nem vállal felelősséget e kiadványban előforduló nyomtatási és
átírási hibákból eredő pontatlanságokért. A biztonsággal vagy a
működéssel kapcsolatos jellemzők sérelme nélkül fenntartjuk a jogot a
termékek szükség szerinti változtatására.
Megfelelőségi nyilatkozat: A berendezés a fával érintkező alkatrészek
tekintetében megfelel a 89/109/EGK irányelvben meghatározott
szabályoknak.
A készülék megfelel az európai irányelveknek
2006/95/EC és 2004/108/EC, későbbi módosításai.
Содержание
- Encimeras 1
- Instrukcje 1
- Navodila za uporabo 1
- Piani cottura 1
- Placas 1
- Siječnja 1
- Tables de cuisson 1
- Tűzhelylapok 1
- Und bedienungsanleitung 1
- Varné desky 1
- Варочные поверхности 1
- Bıztonságı utasítások 2
- Contenido 2
- Content 2
- Contenu 2
- I çi ndeki ler 2
- Indice 2
- Inhalt 2
- Spis treści 2
- Tartalomjegyzék 2
- Vsebina 2
- Índice 2
- Содержание 2
- Cuprins 3
- Sadržaj 3
- A 45 mm 4
- Figure 3 4
- Min 10 mm 4
- Building in 2 electrical connection 6
- Cable section 6
- Cable type 6
- Electrical connection 6
- For u k only 6
- G 2 mm 6
- H05vv f 6
- Hotplates 6
- Instructions for the installer 6
- L1 phase 6
- Monophase 220 240 v 6
- Neutral 6
- Pe earth 6
- Shunt 1 2 6
- Aftercare 7
- Maintenance and cleaning 7
- Protection of the environment 7
- Use of cooktop electrical plates 7
- Use of hob user instructions 7
- Encastrement 9
- Installation 9
- Plaques de cuisson 9
- Raccordement electrique 9
- Type de câble 9
- Utilisation de la table 9
- Utilisation des plaques electriques 9
- Assistance technique 10
- Maintenance et entretien 10
- Protection de l environnement 10
- G 2 mm 12
- H05vv f 12
- Jednofáze 220 240 v 12
- Pokyny pro instalatéra 12
- Použití elektrických ploten 12
- Použití varné desky 12
- Připojení k elektrické síti 12
- Varné zóny 12
- Vestavba 12
- Ochrana životního prostředí 13
- Servis 13
- Údržba a čištění 13
- Bedienungsanleitung 15
- Benutzung der elektrischen kochlatten 15
- Einbau 15
- Einphasig 220 240 v 15
- Elektrischer anschluss 15
- G 2 mm 15
- H05vv f 15
- Heizplatten 15
- Installationsanweisung 15
- Technischer kundendienst 16
- Umweltgerechte entsorgung 16
- Wartung und reinigung 16
- Cablesección 18
- Cabletipo 18
- Conexión eléctrica 18
- G 2 mm 18
- H05vv f 18
- Instrucciones para el instalador 18
- Integración 18
- Placas calientes 18
- Una fase 220 240 v 18
- Uso de la cocina de las placas eléctricas 18
- Utilización de la placa instrucciones para el usuario 18
- Este electrodoméstico está pensado para aquellos que no son profesionales es decir uso casero 19
- Mantenimiento y limpieza 19
- Protección del medioambiente 19
- Servicio técnico 19
- Tabla 1 19
- Eksploatacja kuchenek z płytami elektrycznymi 21
- Faza równoległa 1 2 4 neutralne pe ziemia 21
- G 2 mm 21
- Grzejniki 21
- H05vv f 21
- Instrukcje dla instalatora 21
- Jednofazowe 220 240 v 21
- Kabel część 21
- Kabel rodzaj 21
- Podłączenie do sieci elektrycznej 21
- Użytkowanie płyty instrukcje dla użytkownika 21
- Zabudowa 21
- Czyszczenie i konserwacja 22
- Obsługa serwisowa 22
- Ochrona środowiska 22
- Tabela 1 22
- Ankastre montaj 24
- Elektri k bağlantisi 24
- G 2 mm 24
- H05vv f 24
- Kablo bölüm 24
- Kablo tip 24
- Kurulum tali matlari 24
- L1 faz 24
- Lektri kli isiticinin kullanimi e 24
- Monofaze 220 240 v 24
- Ocak gözleri 24
- Ocak kullanimi kullanim tali matlari 24
- Pe toprak 24
- Şönt 1 2 24
- Bakim ve temi zli k 25
- Satiş sonrasi servi s 25
- Çevreni n korunmasi 25
- Ankastre ocak 26
- Bu belge sanayi ve ticaret bakanlığı nın 109290 no lu ve 30 1 012 izin tarihli belgesine göre düzenlenmiştir bu bölümü ürünü aldığınız yetkili satıcı imzalayacak ve kaşeleyecektir 26
- Candy hoover euroasia ev gereçleri san ve ti c a ş 26
- Ti cari merkez 26
- Üreti m merkezi 26
- G 2 mm 28
- H05vv f 28
- Инструкции по выполнению установки 28
- Одна фаза 220 240 v 28
- Подключение к электросети 28
- Подключение к электросети только для великобритании 28
- Защита окружающей среды 29
- Инструкции по эксплуатации варочной поверхности 29
- Обслуживание и чистка 29
- Послепродажное обслуживание 29
- Руководство по использованию электрических плит 29
- Встраиваемые варочные поверхности 30
- Enofazno 220 240 v 32
- G 2 mm 32
- G plin grelne plošče 32
- H05vv f 32
- Paralelna faza 1 2 4 nula pe ozemljitev 32
- Presek kabla 32
- Uporaba električnih kuhališč 32
- Uporaba kuhalne plošče navodila za uporabnika 32
- Vgradnja 2 32
- Vgradnja in priključitev 32
- Vrsta kabla 32
- Protection de l environnement 33
- Servisiranje 33
- Vzdrževanje in čiščenje 33
- Cavo sezione 35
- Connessione elettrica 35
- G 2 mm 35
- H05vv f 35
- Installazione 2 35
- Istruzioni per l installatore 35
- Monofase 220 240 v 35
- Placche calde 35
- Uso del piano istruzioni utente 35
- Uso dí fornelli con le piastre elettriche 35
- Manutenzione e pulizia 36
- Ripristino 36
- Rispetto dell ambiente 36
- Cabo secção 38
- Cabo tipo 38
- Discos de calor 38
- G 2 mm 38
- H05vv f 38
- Instruções para o instalador 38
- Ligação eléctrica 38
- Monofásico 220 240 v 38
- Preparação 38
- Utilização da placa instruções para o utilizador 38
- Utilização das placas eléctricas de vitrocerâmica 38
- Antes de chamar a assistência técnica 39
- Manutenção e limpeza 39
- Protecção do ambiente 39
- A tűzhelylap használata felhasználói utasítások 41
- Beépítés 41
- Egy fázis 220 240 v 41
- Elektromos bekötés 41
- Fözölapok 41
- G 2 mm 41
- H05vv f 41
- Kábel keresztmetszet 41
- Kábel típus 41
- L1 fázis sönt 1 2 4 nulla pe föld 41
- Utasítások a telepítő számára 41
- 240 v 50 60 hz 42
- A termék mérete 42
- Beépített tűzhelylapok 42
- Elektromos bemeneti teljesítmény 42
- Elektromos tányér 1000w 42
- Elektromos tányér 1500w 42
- Elektromos tányér r 1500w 42
- Feszültség frekvencia v hz 42
- Karbantartás és tisztítás 42
- Környezetvédelem 42
- Plaelektromos tány r r 2000w 42
- S60 hbgs 42
- Telepítési osztály 42
- Táblázat 42
- Típus referencia 42
- Vevőszolgálat 42
- Égőfej 42
- Önállóan beépíthető elektromos főzőlap használati útmutatója 42
- Conexiunea electrică 44
- G 2 mm 44
- H05vv f 44
- Incorporare 44
- Instrucţiuni de instalare 44
- L1 fază derivată 1 2 4 nul pe împământare 44
- Monofazic 220 240 v 44
- Placile calde 44
- Secţiune cablu 44
- Tip cablu 44
- Utilizarea plitei instrucţiuni de utilizare 44
- Plite incorporabile 45
- Protecţia mediului 45
- Service 45
- Tabelul 1 45
- Utilizarea plăcilor electrice pentru aragaz 45
- Întreţinere şi curăţare 45
- Electrical connection 47
- G 2 mm 47
- Grijače ploče 47
- H05vv f 47
- Kabel odjeljenje 47
- Korištenje električnih ploča 47
- Ugradnja 47
- Uporaba ploče za kuhanje upute za korisnika 47
- Upute za instalatera 47
- 240 v 50 60 hz 48
- Dimenzije proizvoda mm 48
- Električna izlazna snaga 48
- Električna ploča 1000w 48
- Električna ploča 1500w 48
- Električna ploča r 1500w 48
- Električna ploča r 2000w 48
- Klasa instalacije 48
- Napon frekvencija v hz 48
- Ovaj uređaj namijenjen je isključivo za korištenje u domaćinstvu i nije primjeran za profesionalno korištenje 48
- Ovlašteni servis 48
- Plamenik 48
- S60 hbgs 48
- Tabela 1 48
- Ugradbene ploče za kuhanje 48
- Zaštita prirodnog okoliša 48
- Čišćenje i održavanje 48
- Napomene i važni savjeti pri uporabi uređaja 49
- Općenita važna upozorenja 49
- Rev 0 42810857 52
Похожие устройства
- Candy ple 64 n Инструкция по эксплуатации
- Candy ple 64 x Инструкция по эксплуатации
- Candy ch630 c Инструкция по эксплуатации
- Candy clg 64 pb Инструкция по эксплуатации
- Candy pl 40/1 asx gh Инструкция по эксплуатации
- Candy cpg 64sgx Инструкция по эксплуатации
- Candy pvl64sgb Инструкция по эксплуатации
- Candy pvl64sgn Инструкция по эксплуатации
- Candy duo 609 x Инструкция по эксплуатации
- Candy fst100/6w Инструкция по эксплуатации
- Candy fst100/6n Инструкция по эксплуатации
- Candy fst100/6x, цвет нержавеющая сталь Инструкция по эксплуатации
- Candy fpe209/6x Инструкция по эксплуатации
- Candy fle0502/6x Инструкция по эксплуатации
- Candy fpe502/6w, цвет белый Инструкция по эксплуатации
- Candy fpe609/6x Инструкция по эксплуатации
- Candy fpe629/6nx, цвет черный Инструкция по эксплуатации
- Candy gc4 1262d1/2-07 Инструкция по эксплуатации
- Candy gc34 1051d1-07 Инструкция по эксплуатации
- Candy gv34 116d2-07 Инструкция по эксплуатации