Candy ple 64 w [9/52] Installation
![Candy ple 64 w [9/52] Installation](/views2/1217104/page9/bg9.png)
1. INSTALLATION
Le meuble ou le support dans lequel doit être encastrée la table, ainsi
que les parois du meuble qui pourraient juxtaposer celui-ci, doivent
être d'une matière résistant à une température élevée (jusqu'à 100°C)
et d'une épaisseur comprise entre 25 et 45 mm.
Les dimensions d'encastrement sont indiquées sur le schéma 2.
Si la table est installée entre deux meubles de cuisine, la distance
entre la table et les meubles doit être au moins de 15 cm (voir schéma
4); tandis que la distance entre la table et le mur du fond doit être au
moins de 5,5 cm. La distance entre la table et tout autre appareil ou
meuble situé au dessus (par exemple une hotte) doit être au moins de
70 cm (voir schéma 4).
Si, en fonction de l'installation de la table, la partie inférieure de son
caisson se trouve à proximité d'une zone normalement accessible
lors de manipulations et/ou de rangements, placer une cloison (bois
ou similaire) pour éviter tous risques de brûlure ou de détérioration
(schéma 3).
Attention : Lors de la mise en place, un soin particulier doit être
porté au joint entourant le bord de la table afin d'éviter toute
infiltration dans le meuble support (schéma 1).
Lors de la mise en place du joint sur la partie arrière, veiller à ne pas
obstruer les passages d'air nécessaires à la combustion.
Le caisson de la table est équipé en dessous de 4 emplacements
prévus pour recevoir les brides de fixation destinées à l'immobilisation
de la table sur le meuble. Placer les 4 brides de fixation de manière à
ce que la table de travail soit parfaitement plaquée au meuble.
Si une table de 60 cm de large est installée au-dessus d'un four qui
n'est pas équipé de ventilation tangentielle, il est recommandé de
créer des ouvertures dans le caisson de cuisine pour faire ainsi
circuler l'air.
La taille de ces ouvertures doit être au moins de 300 cm² et placées
comme indiqué sur le schéma 5.
09 FR
La mise en place fonctionnelle des appareils ménagers dans leur environnement est une opération délicate qui, si elle n'est pas correctement
effectuée, peut avoir de graves conséquences sur la sécurité des consommateurs. Dans ces conditions, il est impératif de confier cette tâche à
un professionnel qui la réalisera conformément aux normes techniques en vigueur. Si malgré cette recommandation, le consommateur
réalisait lui-même l'installation, le constructeur déclinerait toute responsabilité en cas de défaillance technique du produit entraînant ou non
des dommages aux biens et/ou aux personnes.
1.1. ENCASTREMENT
2.1. RACCORDEMENT ELECTRIQUE
"L'installation recevant l'appareil cité en référence doit être
conforme à la norme en vigueur dans le pays d'installation". Le
constructeur décline toute responsabilité en cas de non respect
de cette disposition.
Vérifier les données sur la plaque signalétique, située à l'extérieur de
l'appareil, pour s’assurer que l'alimentation et le voltage conviennent.
Avant le branchement, vérifier le raccordement de mise à la terre.
Attention : vérifier la continuité de la terre de l'installation avant
de procéder au raccordement. Notre responsabilité ne saurait
être engagée pour tout incident ou ses conséquences
éventuelles qui pourraient survenir à l'usage d'un appareil non
relié à la terre, ou relié à une terre dont la continuité serait
défectueuse.
Si une prise n'est pas déjà fournie, installer une prise appropriée pour
la charge indiquée sur la plaque signalétique.
La prise devrait toujours être accessible.
Le fil de terre est de couleur jaune / vert.
Lorsque la table de cuisson est reliée directement à l'approvi-
sionnement en électricité, un disjoncteur doit être installé.
Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par
un technicien qualifié afin d'éviter tout risque potentiel.
Le fil de terre (couleur vert et jaune) doit être au moins 10mm plus long
que les fils de phase et neutre.
La section du câble utilisé doit être de la bonne taille par rapport à la
puissance absorbée de la table de cuisson.
Un système de déconnexion doit être incorporé dans le compteur
conformément aux règles de câblage.
Les instructions indiquent le type de cordon à utiliser, en tenant
compte de la température de la surface arrière de l'appareil.
2.2 4 PLAQUES DE CUISSON
Ces appareils sont livrées sans câble. Pour le raccordement, le type
et la section de câble se référer au tableau.
PHASE
TERRE
NEUTRE
L
N
Câble
lectrique
d’alim
é
Fil Marron
Fil Vert/jaune
Fil Bleu
Alimentation
Un système de déconnexion doit être incorporé dans le compteur
conformément aux règles de câblage.
Si l’appareil n'est pas muni d'un cordon d'alimentation et d'une prise,
ou d’un autre moyen assurant que l’appareil puisse être déconnecté
du réseau d'alimentation dans le cas d’un surtension répondant aux
conditions de catégorie III, il est nécessaire d’intégrer un système de
disjoncteur dans le câblage, conformément aux règles établies en la
matière.
3. UTILISATION DE LA TABLE
Cet appareil ne doit être utilisé que pour des fins pour lesquelles il est
destiné : la cuisson domestique. Toute autre utilisation sera
considérée comme abusive et peut donc être dangereuse. Le
fabricant ne sera pas responsable pour tout dommage ou perte
découlant d'une utilisation abusive.er des éléments sur les surfaces
de cuisson.
Placer la manette sur la position voulue pour régler la température
de la plaque électrique. Le voyant lumineux s'allume et la plaque
chauffante électrique commence à chauffer.
A la fin de la cuisson placer la manette sur la position "0" pour
éteindre la plaque électrique (Schéma 6).
Ne laisser jamais allumer la plaque électrique sans un récipient
dessus. Le diamètre et la forme du fond du récipient utilisé a une
très grande importance. Le fond du récipient doit être plat et son
diamètre ne doit pas être supérieur à 14 cm. Avant d’utiliser pour
la première fois la plaque électrique, la faire chauffer quelques
minutes à vide (sans récipient dessus) pour permettre le
durcissement du revêtement protecteur.
Pour nettoyer les plaques électriques utiliser un chiffon humide et
du détergent à vaisselle. N'essayer jamais d’enlever les résidus
carbonisés en grattant sur les plaques chauffantes à l'aide d'un
couteau ou autres instruments aigus et durs. Après le nettoyage
des plaques électriques, les laisser allumées pendant quelques
minutes pour les faire sécher.
Lorsque la plaque est chaude, éviter tout contact avec des
récipients en matière plastique ou du papier aluminium.
3.1. UTILISATION DES PLAQUES ELECTRIQUES
Section du câble
Type de câble
Monophasé
220-240 V~
2
3 G 2.5 mm
H05VV-F
L1
L1 : phase
Pour obtenir la
phase L1, relier
(shunter) 1 et 2
4 : N : Neutre
5 : PE : Terre
Содержание
- Encimeras 1
- Instrukcje 1
- Navodila za uporabo 1
- Piani cottura 1
- Placas 1
- Siječnja 1
- Tables de cuisson 1
- Tűzhelylapok 1
- Und bedienungsanleitung 1
- Varné desky 1
- Варочные поверхности 1
- Bıztonságı utasítások 2
- Contenido 2
- Content 2
- Contenu 2
- I çi ndeki ler 2
- Indice 2
- Inhalt 2
- Spis treści 2
- Tartalomjegyzék 2
- Vsebina 2
- Índice 2
- Содержание 2
- Cuprins 3
- Sadržaj 3
- A 45 mm 4
- Figure 3 4
- Min 10 mm 4
- Building in 2 electrical connection 6
- Cable section 6
- Cable type 6
- Electrical connection 6
- For u k only 6
- G 2 mm 6
- H05vv f 6
- Hotplates 6
- Instructions for the installer 6
- L1 phase 6
- Monophase 220 240 v 6
- Neutral 6
- Pe earth 6
- Shunt 1 2 6
- Aftercare 7
- Maintenance and cleaning 7
- Protection of the environment 7
- Use of cooktop electrical plates 7
- Use of hob user instructions 7
- Encastrement 9
- Installation 9
- Plaques de cuisson 9
- Raccordement electrique 9
- Type de câble 9
- Utilisation de la table 9
- Utilisation des plaques electriques 9
- Assistance technique 10
- Maintenance et entretien 10
- Protection de l environnement 10
- G 2 mm 12
- H05vv f 12
- Jednofáze 220 240 v 12
- Pokyny pro instalatéra 12
- Použití elektrických ploten 12
- Použití varné desky 12
- Připojení k elektrické síti 12
- Varné zóny 12
- Vestavba 12
- Ochrana životního prostředí 13
- Servis 13
- Údržba a čištění 13
- Bedienungsanleitung 15
- Benutzung der elektrischen kochlatten 15
- Einbau 15
- Einphasig 220 240 v 15
- Elektrischer anschluss 15
- G 2 mm 15
- H05vv f 15
- Heizplatten 15
- Installationsanweisung 15
- Technischer kundendienst 16
- Umweltgerechte entsorgung 16
- Wartung und reinigung 16
- Cablesección 18
- Cabletipo 18
- Conexión eléctrica 18
- G 2 mm 18
- H05vv f 18
- Instrucciones para el instalador 18
- Integración 18
- Placas calientes 18
- Una fase 220 240 v 18
- Uso de la cocina de las placas eléctricas 18
- Utilización de la placa instrucciones para el usuario 18
- Este electrodoméstico está pensado para aquellos que no son profesionales es decir uso casero 19
- Mantenimiento y limpieza 19
- Protección del medioambiente 19
- Servicio técnico 19
- Tabla 1 19
- Eksploatacja kuchenek z płytami elektrycznymi 21
- Faza równoległa 1 2 4 neutralne pe ziemia 21
- G 2 mm 21
- Grzejniki 21
- H05vv f 21
- Instrukcje dla instalatora 21
- Jednofazowe 220 240 v 21
- Kabel część 21
- Kabel rodzaj 21
- Podłączenie do sieci elektrycznej 21
- Użytkowanie płyty instrukcje dla użytkownika 21
- Zabudowa 21
- Czyszczenie i konserwacja 22
- Obsługa serwisowa 22
- Ochrona środowiska 22
- Tabela 1 22
- Ankastre montaj 24
- Elektri k bağlantisi 24
- G 2 mm 24
- H05vv f 24
- Kablo bölüm 24
- Kablo tip 24
- Kurulum tali matlari 24
- L1 faz 24
- Lektri kli isiticinin kullanimi e 24
- Monofaze 220 240 v 24
- Ocak gözleri 24
- Ocak kullanimi kullanim tali matlari 24
- Pe toprak 24
- Şönt 1 2 24
- Bakim ve temi zli k 25
- Satiş sonrasi servi s 25
- Çevreni n korunmasi 25
- Ankastre ocak 26
- Bu belge sanayi ve ticaret bakanlığı nın 109290 no lu ve 30 1 012 izin tarihli belgesine göre düzenlenmiştir bu bölümü ürünü aldığınız yetkili satıcı imzalayacak ve kaşeleyecektir 26
- Candy hoover euroasia ev gereçleri san ve ti c a ş 26
- Ti cari merkez 26
- Üreti m merkezi 26
- G 2 mm 28
- H05vv f 28
- Инструкции по выполнению установки 28
- Одна фаза 220 240 v 28
- Подключение к электросети 28
- Подключение к электросети только для великобритании 28
- Защита окружающей среды 29
- Инструкции по эксплуатации варочной поверхности 29
- Обслуживание и чистка 29
- Послепродажное обслуживание 29
- Руководство по использованию электрических плит 29
- Встраиваемые варочные поверхности 30
- Enofazno 220 240 v 32
- G 2 mm 32
- G plin grelne plošče 32
- H05vv f 32
- Paralelna faza 1 2 4 nula pe ozemljitev 32
- Presek kabla 32
- Uporaba električnih kuhališč 32
- Uporaba kuhalne plošče navodila za uporabnika 32
- Vgradnja 2 32
- Vgradnja in priključitev 32
- Vrsta kabla 32
- Protection de l environnement 33
- Servisiranje 33
- Vzdrževanje in čiščenje 33
- Cavo sezione 35
- Connessione elettrica 35
- G 2 mm 35
- H05vv f 35
- Installazione 2 35
- Istruzioni per l installatore 35
- Monofase 220 240 v 35
- Placche calde 35
- Uso del piano istruzioni utente 35
- Uso dí fornelli con le piastre elettriche 35
- Manutenzione e pulizia 36
- Ripristino 36
- Rispetto dell ambiente 36
- Cabo secção 38
- Cabo tipo 38
- Discos de calor 38
- G 2 mm 38
- H05vv f 38
- Instruções para o instalador 38
- Ligação eléctrica 38
- Monofásico 220 240 v 38
- Preparação 38
- Utilização da placa instruções para o utilizador 38
- Utilização das placas eléctricas de vitrocerâmica 38
- Antes de chamar a assistência técnica 39
- Manutenção e limpeza 39
- Protecção do ambiente 39
- A tűzhelylap használata felhasználói utasítások 41
- Beépítés 41
- Egy fázis 220 240 v 41
- Elektromos bekötés 41
- Fözölapok 41
- G 2 mm 41
- H05vv f 41
- Kábel keresztmetszet 41
- Kábel típus 41
- L1 fázis sönt 1 2 4 nulla pe föld 41
- Utasítások a telepítő számára 41
- 240 v 50 60 hz 42
- A termék mérete 42
- Beépített tűzhelylapok 42
- Elektromos bemeneti teljesítmény 42
- Elektromos tányér 1000w 42
- Elektromos tányér 1500w 42
- Elektromos tányér r 1500w 42
- Feszültség frekvencia v hz 42
- Karbantartás és tisztítás 42
- Környezetvédelem 42
- Plaelektromos tány r r 2000w 42
- S60 hbgs 42
- Telepítési osztály 42
- Táblázat 42
- Típus referencia 42
- Vevőszolgálat 42
- Égőfej 42
- Önállóan beépíthető elektromos főzőlap használati útmutatója 42
- Conexiunea electrică 44
- G 2 mm 44
- H05vv f 44
- Incorporare 44
- Instrucţiuni de instalare 44
- L1 fază derivată 1 2 4 nul pe împământare 44
- Monofazic 220 240 v 44
- Placile calde 44
- Secţiune cablu 44
- Tip cablu 44
- Utilizarea plitei instrucţiuni de utilizare 44
- Plite incorporabile 45
- Protecţia mediului 45
- Service 45
- Tabelul 1 45
- Utilizarea plăcilor electrice pentru aragaz 45
- Întreţinere şi curăţare 45
- Electrical connection 47
- G 2 mm 47
- Grijače ploče 47
- H05vv f 47
- Kabel odjeljenje 47
- Korištenje električnih ploča 47
- Ugradnja 47
- Uporaba ploče za kuhanje upute za korisnika 47
- Upute za instalatera 47
- 240 v 50 60 hz 48
- Dimenzije proizvoda mm 48
- Električna izlazna snaga 48
- Električna ploča 1000w 48
- Električna ploča 1500w 48
- Električna ploča r 1500w 48
- Električna ploča r 2000w 48
- Klasa instalacije 48
- Napon frekvencija v hz 48
- Ovaj uređaj namijenjen je isključivo za korištenje u domaćinstvu i nije primjeran za profesionalno korištenje 48
- Ovlašteni servis 48
- Plamenik 48
- S60 hbgs 48
- Tabela 1 48
- Ugradbene ploče za kuhanje 48
- Zaštita prirodnog okoliša 48
- Čišćenje i održavanje 48
- Napomene i važni savjeti pri uporabi uređaja 49
- Općenita važna upozorenja 49
- Rev 0 42810857 52
Похожие устройства
- Candy ple 64 n Инструкция по эксплуатации
- Candy ple 64 x Инструкция по эксплуатации
- Candy ch630 c Инструкция по эксплуатации
- Candy clg 64 pb Инструкция по эксплуатации
- Candy pl 40/1 asx gh Инструкция по эксплуатации
- Candy cpg 64sgx Инструкция по эксплуатации
- Candy pvl64sgb Инструкция по эксплуатации
- Candy pvl64sgn Инструкция по эксплуатации
- Candy duo 609 x Инструкция по эксплуатации
- Candy fst100/6w Инструкция по эксплуатации
- Candy fst100/6n Инструкция по эксплуатации
- Candy fst100/6x, цвет нержавеющая сталь Инструкция по эксплуатации
- Candy fpe209/6x Инструкция по эксплуатации
- Candy fle0502/6x Инструкция по эксплуатации
- Candy fpe502/6w, цвет белый Инструкция по эксплуатации
- Candy fpe609/6x Инструкция по эксплуатации
- Candy fpe629/6nx, цвет черный Инструкция по эксплуатации
- Candy gc4 1262d1/2-07 Инструкция по эксплуатации
- Candy gc34 1051d1-07 Инструкция по эксплуатации
- Candy gv34 116d2-07 Инструкция по эксплуатации