Makita 3706 [10/24] Zusätzliche sicherheitsregeln
10
15. Ziehen Sie den Netzstecker
Bei Nichtgebrauch, vor der Wartung und beim
Werkzeugwechsel, wie zum Beispiel Sägeblatt,
Bohrer und Maschinenwerkzeugen aller Art.
16. Lassen Sie keine Werkzeugschlüssel stecken
Überprüfen Sie vor dem Einschalten, daß die
Schlüssel und Einstellwerkzeuge entfernt sind.
17. Vermeiden Sie unbeabsichtigten Anlauf
Tragen Sie keine an das Stromnetz angeschlos-
sene Werkzeuge mit dem Finger am Schalter.
Vergewissern Sie sich, daß der Schalter beim
Anschluß an das Stromnetz ausgeschaltet ist.
18. Verlängerungskabel im Freien
Verwenden Sie im Freien nur dafür zugelassene
und entsprechend gekennzeichnete Varlänge-
rungskabel.
19. Seien Sie stets aufmerksam
Beobachten Sie Ihre Arbeit. Gehen Sie vernünf-
tig vor. Verwenden Sie das Werkzeug nicht,
wenn Sie unkonzentriert sind.
20. Kontrollieren Sie Ihr Gerät auf Beschädigun-
gen
Vor weiterem Gebrauch des Werkzeugs die
Schutzeinrichtungen oder leicht beschädigte
Teile sorgfältig auf ihre einwandfreie und bestim-
mungsgemäße Funktion überprüfen. Überprü-
fen Sie, ob die Funktion beweglicher Teile in
Ordnung ist, ob sie nicht klemmen onder ob Teile
beschädigt sind. Sämtliche Teile müssen richtig
montiert sein und alle Bedingungen erfüllen, um
den einwandfreien Betrieb des Gerätes zu
gewährleisten.
Beschädigte Schutzvorrichtungen und Teile sol-
len sachgemäß durch eine Kundendienstwerk-
statt repariert oder ausgewechselt werden,
soweit nichts anderes in den Betriebsanleitun-
gen angegeben ist. Beschädigte Schalter müs-
sen bei einer Kundendienstwerkstatt ersetzt
werden. Benutzen Sie keine Werkzeuge, bei
denen sich der Schalter nicht ein und ausschal-
ten läßt.
21. Achtung!
Zu Ihrer eigenen Sicherheit, benützen Sie nur
Zubehör und Zusatzgeräte, die in der Bedie-
nungsanleitung angegeben oder vom Werkzeug-
Hersteller empfohlen oder angegeben werden.
Der Gebrauch anderer als der in der Bedie-
nungsanleitung oder im Katalog empfohlenen
Einsatzwerkzeuge oder Zubehöre kann eine per-
sönliche Verletzungsgefahr für Sie bedeuten.
22. Reparaturen nur vom Elektrofachmann.
Dieses Elektrowerkzeug entspricht den einschlägi-
gen Sicherheitsbestimmungen. Reparaturen dürfen
nur von einer Elektrofachkraft ausgeführt werden,
andernfalls können Unfälle für den Betreiber entste-
hen.
ZUSÄTZLICHE SICHERHEITSREGELN
1. Halten Sie das Werkzeug nur an den isolierten
Griffflächen, wenn Sie Arbeiten ausführen, bei
denen die Gefahr besteht, dass verborgene
Kabel oder das eigene Kabel angebohrt werden.
Bei Kontakt mit einem stromführenden Kabel
werden die freiliegenden Metallteile des Werk-
zeugs ebenfalls stromführend, so dass der
Benutzer einen elektrischen Schlag erleiden
kann.
2. Tragen Sie stets eine Schutzbrille, eine Staub-
maske und einen Gehörschutz.
3. Sorgen Sie für ausreichende Ventilation des
Arbeitsplatzes.
4. Überprüfen Sie den Fräser vor dem Betrieb sorg-
fältig auf Risse oder Beschädigung. Wechseln
Sie einen gerissenen oder beschädigten Fräser
unverzüglich aus.
5. Vergewissern Sie sich vor dem Fräsen, dass
genügend Freiraum unter dem Werkstück vor-
handen ist, damit der Fräser nicht gegen eine
harte Oberfläche, wie Fußboden, Werkbank usw.,
stößt.
6. Schneiden Sie keine Metallgegenstände, wie
Nägel oder Schrauben. Untersuchen Sie das
Werkstück sorgfältig auf Nägel, Schrauben und
sonstige Fremdkörper, und entfernen Sie diese
vor der Bearbeitung.
7. Vergewissern Sie sich vor dem Einschalten des
Werkzeugs, dass der Fräser nicht das Werkstück
berührt. Halten Sie das Werkzeug beim Einschal-
ten immer mit beiden Händen. Das Motordreh-
moment kann eine Drehung des Werkzeugs
verursachen.
8. Lassen Sie das Werkzeug vor dem eigentlichen
Schneiden eines Werkstücks eine Weile laufen.
Achten Sie auf Vibrationen oder Taumelbewe-
gungen, die Anzeichen für schlechte Montage
des Fräsers sein können.
9. Vergewissern Sie sich vor dem Einschalten des
Werkzeugs, dass die Spindelarretierung freige-
geben ist.
10. Achten Sie stets darauf, dass der Gleitschuh ein-
wandfrei am Werkzeug befestigt ist und flach
und satt auf dem Werkstück aufliegt.
11. Halten Sie das Werkzeug mit festem Griff.
12. Führen Sie keine Arbeiten aus, bei denen das
Werkstück mit den Händen gehalten oder
geführt wird.
13. Halten Sie die Hände von rotierenden Teilen fern.
14. Verwenden Sie dieses Werkzeug nicht zum Boh-
ren.
15. Lassen Sie das Werkzeug nicht unbeaufsichtigt
laufen. Benutzen Sie das Werkzeug nur mit
Handhaltung.
16. Schalten Sie das Werkzeug stets aus und warten
Sie, bis der Fräser zum völligen Stillstand
kommt, bevor Sie das Werkzeug vom Werkstück
abnehmen.
17. Vermeiden Sie eine Berührung des Fräsers oder
des Werkstücks unmittelbar nach der Bearbei-
tung; weil die Teile dann noch sehr heiß sind und
Hautverbrennungen verursachen können.
18. Führen Sie das Stromversorgungskabel stets
nach hinten vom Werkzeug weg.
Содержание
- Symbole 4
- Symbols 4
- Символы 4
- English 5
- Safety instructions 5
- Additional safety rules 6
- Adjusting depth of cut fig 3 6
- Changing the collet cone fig 2 6
- Installing or removing bit fig 1 6
- Operating instructions 6
- Save these instructions 6
- Stay alert watch what you are doing use common sense do not operate tool when you are tired 20 check damaged parts before further use of the tool a guard or other part that is damaged should be carefully checked to determine that it will operate properly and per form its intended function check for alignment of moving parts binding of moving parts breakage of parts mounting and any other conditions that may affect its operation a guard or other part that is damaged should be properly repaired or replaced by an authorized service center unless otherwise indicated elsewhere in this instruction manual have defective switches replaced by and authorized service center do not use tool if switch does not turn it on and off 21 warning the use of any other accessory or attachment other than recommended in this operating instruction or the catalog may present a risk of personal injury 22 have your tool repaired by an expert this electric appliance is in accordance with the relevant safety rules 6
- Circular guide 7
- Connecting to makita vacuum cleaner or dust collector 7
- Installing circular guide 7
- Installing vacuum cover fig 14 7
- Installing vacuum cover with circular guide 7
- Maintenance 7
- Operation 7
- Switch action fig 4 7
- Vacuum cover 7
- Ce2000 8
- Director 8
- Ec declaration of conformity 8
- Deutsch 9
- Sicherheitshinweise 9
- Ziehen sie den netzstecker bei nichtgebrauch vor der wartung und beim werkzeugwechsel wie zum beispiel sägeblatt bohrer und maschinenwerkzeugen aller art 16 lassen sie keine werkzeugschlüssel stecken überprüfen sie vor dem einschalten daß die schlüssel und einstellwerkzeuge entfernt sind 17 vermeiden sie unbeabsichtigten anlauf tragen sie keine an das stromnetz angeschlos sene werkzeuge mit dem finger am schalter vergewissern sie sich daß der schalter beim anschluß an das stromnetz ausgeschaltet ist 18 verlängerungskabel im freien verwenden sie im freien nur dafür zugelassene und entsprechend gekennzeichnete varlänge rungskabel 19 seien sie stets aufmerksam beobachten sie ihre arbeit gehen sie vernünf tig vor verwenden sie das werkzeug nicht wenn sie unkonzentriert sind 20 kontrollieren sie ihr gerät auf beschädigun gen vor weiterem gebrauch des werkzeugs die schutzeinrichtungen oder leicht beschädigte teile sorgfältig auf ihre einwandfreie und bestim mungsgemäße funktion überprüfen üb 10
- Zu ihrer eigenen sicherheit benützen sie nur zubehör und zusatzgeräte die in der bedie nungsanleitung angegeben oder vom werkzeug hersteller empfohlen oder angegeben werden der gebrauch anderer als der in der bedie nungsanleitung oder im katalog empfohlenen einsatzwerkzeuge oder zubehöre kann eine per sönliche verletzungsgefahr für sie bedeuten 22 reparaturen nur vom elektrofachmann 10
- Zusätzliche sicherheitsregeln 10
- Auswechseln des spannzangenkonus abb 2 11
- Bedienungshinweise 11
- Betrieb 11
- Bewahren sie diese hinweise sorgfältig auf 11
- Einstellen der schnitttiefe abb 3 11
- Montage und demontage des fräsers abb 1 11
- Schalterfunktion abb 4 11
- Absaugkappe 12
- Anschluss eines makita staubsaugers oder absauggerätes 12
- Betrieb 12
- Ce konformitätserklärung 12
- Ce2000 12
- Direktor 12
- Geräusch und vibrationsentwicklung 12
- Hd400 en50144 en55014 en6100 12
- Kreisführung 12
- Montage der absaugkappe abb 14 12
- Montage der kreisführung 12
- Montage von absaugkappe und kreisführung 12
- Wartung 12
- Yasuhiko kanzaki 12
- Dane techniczne 13
- Instrukcje bezpieczeństwa 13
- Polski 13
- Użyj okularów ochronnych i ochraniaczy uszu 13
- Wyjaśnienia dotyczące urządzenia i jego użycia 13
- Dodatkowe zalecenia dotyczące bezpieczeństwa 14
- Podczas wykonywania prac w trakcie których urządzenie tnące może wejść w kontakt z ukrytymi przewodami instalacji elektrycznej lub własnym przewodem zasilania trzymaj urządzenie za izolowane powierzchnie uchwytu zetknięcie z przewodem znajdującym się pod napięciem spowoduje że odsłonięte metalowe części urządzenia znajdą się również pod napięciem i może doprowadzić do porażenia operatora 14
- Działanie włącznika rys 4 15
- Instrukcja obsługi 15
- Postępowanie 15
- Regulacja głębokości wyrzynania rys 3 15
- Wymiana stożka oprawki rys 2 15
- Zachowaj instrukcję obsługi 15
- Zakładanie lub zdejmowanie końcówki roboczej rys 1 15
- Konserwacja 16
- Podłączanie do odkurzacza lub pochłaniacza pyłu makita 16
- Pokrywa do podłączenia odkurzacza 16
- Postępowanie 16
- Prowadnica do okręgów 16
- Zakładanie pokrywy do podłączenia odkurzacza przy założonej prowadnicy do okręgów 16
- Zakładanie pokrywy do podłączenia odkurzacza rys 14 16
- Zakładanie prowadnicy do okręgów 16
- Ce 2000 17
- Ce deklaracja zgodnościi 17
- Szumy i drgania 17
- Инструкции по мерам безопасности 18
- Объяснения общего плана 18
- Русский язык 18
- Технические характеристики 18
- Дополнительные правила безопасности 19
- Замена цангового конуса рис 2 20
- Инструкции по эксплуатации 20
- Регулировка глубины резки рис 3 20
- Сохраните эти инструкции 20
- Установка или удаление резца рис 1 20
- Действия при переключении рис 4 21
- Круговая направляющая 21
- Крышка пылесоса 21
- Установка круговой направляющей 21
- Эксплуатация 21
- Ce 2000 22
- Ес декларация соответствия 22
- Обслуживание 22
- Подсоединение пылесоса или собирателя пыли фирмы makita 22
- Согласно сборникам директив 73 23 eec 89 336 eec и 98 37 ec 22
- Установка крышки пылесоса рис 14 22
- Установка крышки пылесоса с круговой направляющей 22
- Шум и вибрация 22
- Makita corporation 24
Похожие устройства
- Neff T2576N0 Инструкция по эксплуатации
- Сплитстоун CSP 3220 3851 Инструкция по эксплуатации
- Indesit NBA 18 FNF Инструкция по эксплуатации
- Panasonic KX-TG6512RUB Инструкция по эксплуатации
- Makita RP 0910 Инструкция по эксплуатации
- Neff T2526N0 Инструкция по эксплуатации
- Gorenje ECT330BC Инструкция по эксплуатации
- AEG DDLT PinControl 21 222386 Инструкция по эксплуатации
- Indesit NBEA 18 FNF S Инструкция по эксплуатации
- Panasonic KX-TG6461RUT Инструкция по эксплуатации
- Makita 5500 S Инструкция по эксплуатации
- Neff T2346N1 Инструкция по эксплуатации
- AEG DDLT PinControl 24 222387 Инструкция по эксплуатации
- Indesit SFR100.001WtSNG Инструкция по эксплуатации
- Panasonic KX-TG6411RUM Инструкция по эксплуатации
- Makita 9403 Инструкция по эксплуатации
- Neff T1873.. Инструкция по эксплуатации
- Indesit SFR167.002WtSNG Инструкция по эксплуатации
- Калибр РР-1900/330 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic KX-TG6411 TITAN Инструкция по эксплуатации