Makita 3706 [6/24] Additional safety rules
6
19. Stay alert
Watch what you are doing. Use common sense.
Do not operate tool when you are tired.
20. Check damaged parts
Before further use of the tool, a guard or other
part that is damaged should be carefully checked
to determine that it will operate properly and per-
form its intended function. Check for alignment of
moving parts, binding of moving parts, breakage
of parts, mounting, and any other conditions that
may affect its operation. A guard or other part
that is damaged should be properly repaired or
replaced by an authorized service center unless
otherwise indicated elsewhere in this instruction
manual. Have defective switches replaced by
and authorized service center. Do not use tool if
switch does not turn it on and off.
21. Warning
The use of any other accessory or attachment
other than recommended in this operating
instruction or the catalog may present a risk of
personal injury.
22. Have your tool repaired by an expert
This electric appliance is in accordance with the
relevant safety rules. Repairing of electric appli-
ances may be carried out only by experts other-
wise it may cause considerable danger for the
user.
ADDITIONAL SAFETY RULES
ENB050-2
1. Hold tool by insulated gripping surfaces when
performing an operation where the cutting tool
may contact hidden wiring or its own cord. Con-
tact with a “live” wire will make exposed metal
parts of the tool “live” and shock the operator.
2. Wear eye protection, dust mask and hearing pro-
tection.
3. Ventilate your work area adequately.
4. Check the bit carefully for cracks or damage
before operation. Replace cracked or damaged
bit immediately.
5. Check for the proper clearance beneath the
workpiece before cutting so that the bit will not
strike a hard surface such as the floor, work-
bench, etc.
6. Do not cut metal objects such as nails and
screws. Inspect for and remove all nails, screws
and other foreign material from the workpiece
before operation.
7. Check that the bit is not contacting the work-
piece before the switch is turned on. Always
hold the tool with two hands while switching the
tool on. The motor torque can cause the tool to
turn.
8. Before using the tool on an actual workpiece, let
it run for a while. Watch for vibration or wobbling
that could indicate improperly installed bit.
9. Make sure that the shaft lock is released before
the switch is turned on.
10. Always use with the shoe securely attached to
the tool and positioned flat and firmly against
the workpiece.
11. Hold the tool firmly.
12. Do not perform any operation using your hands
to support or guide the workpiece.
13. Keep hands away from moving parts.
14. Do not use this tool for drilling.
15. Do not leave the tool running. Operate the tool
only when hand-held.
16. Always switch off and wait for the bit to come to
a complete stop before removing the bit from
workpiece.
17. Do not touch the bit or the workpiece immedi-
ately after operation; it may be extremely hot and
could burn your skin.
18. Always lead the power supply cord away from
the tool towards the rear.
19. Draw attention to the need to use cutters of the
correct shank diameter and which are suitable
for the speed of the tool.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
OPERATING INSTRUCTIONS
Installing or removing bit (Fig. 1)
CAUTION:
• Always be sure that the tool is switched off and
unplugged before installing or removing the bit.
• Do not tighten the collet nut without inserting a bit, or
the collet cone will break.
To install the bit, insert the bit all the way into the collet
cone. Press the shaft lock to keep the shaft stationary
and use the wrench to tighten the collet nut securely.
NOTE:
When using the bit with 6.35 mm (1/4”) shank diameter,
first remove the adapter from the collet cone, then install
the bit.
To remove the bit, follow the installation procedure in
reverse.
Changing the collet cone (Fig. 2)
CAUTION:
• Always be sure that the tool is switched off and
unplugged before changing the collet cone.
• Use the correct size collet cone and adapter for the bit
which you intended to use.
• Do not tighten the collet nut without inserting a bit, or
the collet cone will break.
To change the collet cone, loosen the collet nut and
remove. Remove installed collet cone and adapter and
replace with desired collet cone and adapter. Reinstall
collet nut.
Adjusting depth of cut (Fig. 3)
CAUTION:
Always be sure that the tool is switched off and
unplugged before adjusting depth of cut.
To adjust the shoe, turn the thumb screw to loosen. Slide
the shoe to the desired position and tighten the thumb
screw securely. Check for the proper clearance beneath
the workpiece before cutting so that the bit will not strike
a hard surface such as the floor, workbench, etc.
Содержание
- Symbole 4
- Symbols 4
- Символы 4
- English 5
- Safety instructions 5
- Additional safety rules 6
- Adjusting depth of cut fig 3 6
- Changing the collet cone fig 2 6
- Installing or removing bit fig 1 6
- Operating instructions 6
- Save these instructions 6
- Stay alert watch what you are doing use common sense do not operate tool when you are tired 20 check damaged parts before further use of the tool a guard or other part that is damaged should be carefully checked to determine that it will operate properly and per form its intended function check for alignment of moving parts binding of moving parts breakage of parts mounting and any other conditions that may affect its operation a guard or other part that is damaged should be properly repaired or replaced by an authorized service center unless otherwise indicated elsewhere in this instruction manual have defective switches replaced by and authorized service center do not use tool if switch does not turn it on and off 21 warning the use of any other accessory or attachment other than recommended in this operating instruction or the catalog may present a risk of personal injury 22 have your tool repaired by an expert this electric appliance is in accordance with the relevant safety rules 6
- Circular guide 7
- Connecting to makita vacuum cleaner or dust collector 7
- Installing circular guide 7
- Installing vacuum cover fig 14 7
- Installing vacuum cover with circular guide 7
- Maintenance 7
- Operation 7
- Switch action fig 4 7
- Vacuum cover 7
- Ce2000 8
- Director 8
- Ec declaration of conformity 8
- Deutsch 9
- Sicherheitshinweise 9
- Ziehen sie den netzstecker bei nichtgebrauch vor der wartung und beim werkzeugwechsel wie zum beispiel sägeblatt bohrer und maschinenwerkzeugen aller art 16 lassen sie keine werkzeugschlüssel stecken überprüfen sie vor dem einschalten daß die schlüssel und einstellwerkzeuge entfernt sind 17 vermeiden sie unbeabsichtigten anlauf tragen sie keine an das stromnetz angeschlos sene werkzeuge mit dem finger am schalter vergewissern sie sich daß der schalter beim anschluß an das stromnetz ausgeschaltet ist 18 verlängerungskabel im freien verwenden sie im freien nur dafür zugelassene und entsprechend gekennzeichnete varlänge rungskabel 19 seien sie stets aufmerksam beobachten sie ihre arbeit gehen sie vernünf tig vor verwenden sie das werkzeug nicht wenn sie unkonzentriert sind 20 kontrollieren sie ihr gerät auf beschädigun gen vor weiterem gebrauch des werkzeugs die schutzeinrichtungen oder leicht beschädigte teile sorgfältig auf ihre einwandfreie und bestim mungsgemäße funktion überprüfen üb 10
- Zu ihrer eigenen sicherheit benützen sie nur zubehör und zusatzgeräte die in der bedie nungsanleitung angegeben oder vom werkzeug hersteller empfohlen oder angegeben werden der gebrauch anderer als der in der bedie nungsanleitung oder im katalog empfohlenen einsatzwerkzeuge oder zubehöre kann eine per sönliche verletzungsgefahr für sie bedeuten 22 reparaturen nur vom elektrofachmann 10
- Zusätzliche sicherheitsregeln 10
- Auswechseln des spannzangenkonus abb 2 11
- Bedienungshinweise 11
- Betrieb 11
- Bewahren sie diese hinweise sorgfältig auf 11
- Einstellen der schnitttiefe abb 3 11
- Montage und demontage des fräsers abb 1 11
- Schalterfunktion abb 4 11
- Absaugkappe 12
- Anschluss eines makita staubsaugers oder absauggerätes 12
- Betrieb 12
- Ce konformitätserklärung 12
- Ce2000 12
- Direktor 12
- Geräusch und vibrationsentwicklung 12
- Hd400 en50144 en55014 en6100 12
- Kreisführung 12
- Montage der absaugkappe abb 14 12
- Montage der kreisführung 12
- Montage von absaugkappe und kreisführung 12
- Wartung 12
- Yasuhiko kanzaki 12
- Dane techniczne 13
- Instrukcje bezpieczeństwa 13
- Polski 13
- Użyj okularów ochronnych i ochraniaczy uszu 13
- Wyjaśnienia dotyczące urządzenia i jego użycia 13
- Dodatkowe zalecenia dotyczące bezpieczeństwa 14
- Podczas wykonywania prac w trakcie których urządzenie tnące może wejść w kontakt z ukrytymi przewodami instalacji elektrycznej lub własnym przewodem zasilania trzymaj urządzenie za izolowane powierzchnie uchwytu zetknięcie z przewodem znajdującym się pod napięciem spowoduje że odsłonięte metalowe części urządzenia znajdą się również pod napięciem i może doprowadzić do porażenia operatora 14
- Działanie włącznika rys 4 15
- Instrukcja obsługi 15
- Postępowanie 15
- Regulacja głębokości wyrzynania rys 3 15
- Wymiana stożka oprawki rys 2 15
- Zachowaj instrukcję obsługi 15
- Zakładanie lub zdejmowanie końcówki roboczej rys 1 15
- Konserwacja 16
- Podłączanie do odkurzacza lub pochłaniacza pyłu makita 16
- Pokrywa do podłączenia odkurzacza 16
- Postępowanie 16
- Prowadnica do okręgów 16
- Zakładanie pokrywy do podłączenia odkurzacza przy założonej prowadnicy do okręgów 16
- Zakładanie pokrywy do podłączenia odkurzacza rys 14 16
- Zakładanie prowadnicy do okręgów 16
- Ce 2000 17
- Ce deklaracja zgodnościi 17
- Szumy i drgania 17
- Инструкции по мерам безопасности 18
- Объяснения общего плана 18
- Русский язык 18
- Технические характеристики 18
- Дополнительные правила безопасности 19
- Замена цангового конуса рис 2 20
- Инструкции по эксплуатации 20
- Регулировка глубины резки рис 3 20
- Сохраните эти инструкции 20
- Установка или удаление резца рис 1 20
- Действия при переключении рис 4 21
- Круговая направляющая 21
- Крышка пылесоса 21
- Установка круговой направляющей 21
- Эксплуатация 21
- Ce 2000 22
- Ес декларация соответствия 22
- Обслуживание 22
- Подсоединение пылесоса или собирателя пыли фирмы makita 22
- Согласно сборникам директив 73 23 eec 89 336 eec и 98 37 ec 22
- Установка крышки пылесоса рис 14 22
- Установка крышки пылесоса с круговой направляющей 22
- Шум и вибрация 22
- Makita corporation 24
Похожие устройства
- Neff T2576N0 Инструкция по эксплуатации
- Сплитстоун CSP 3220 3851 Инструкция по эксплуатации
- Indesit NBA 18 FNF Инструкция по эксплуатации
- Panasonic KX-TG6512RUB Инструкция по эксплуатации
- Makita RP 0910 Инструкция по эксплуатации
- Neff T2526N0 Инструкция по эксплуатации
- Gorenje ECT330BC Инструкция по эксплуатации
- AEG DDLT PinControl 21 222386 Инструкция по эксплуатации
- Indesit NBEA 18 FNF S Инструкция по эксплуатации
- Panasonic KX-TG6461RUT Инструкция по эксплуатации
- Makita 5500 S Инструкция по эксплуатации
- Neff T2346N1 Инструкция по эксплуатации
- AEG DDLT PinControl 24 222387 Инструкция по эксплуатации
- Indesit SFR100.001WtSNG Инструкция по эксплуатации
- Panasonic KX-TG6411RUM Инструкция по эксплуатации
- Makita 9403 Инструкция по эксплуатации
- Neff T1873.. Инструкция по эксплуатации
- Indesit SFR167.002WtSNG Инструкция по эксплуатации
- Калибр РР-1900/330 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic KX-TG6411 TITAN Инструкция по эксплуатации