Gorenje wt62113 [8/32] After sales service
![Gorenje wt62113 [8/32] After sales service](/views2/1218855/page8/bg8.png)
GB 9GB 8
Lid seal
• Check the condition of the lid seal periodically and
clean it from time to time with a damp cloth.
Water inlet hose(s)
• Check the hose regularly for brittleness and cracks.
Replace if necessary.
Filter
• Check and clean the filter regularly, at least 3 or
4 times a year (see “Cleaning the Filter/ Draining
Residual Water”).
Do not use flammable fluids for cleaning the ap-
pliance.
Recovering an object that falls between
the drumand the tub
If an object accidentally falls between the drum and
the tub, you can recover it thanks to one of the remov-
able drum blades:
1. Unplug the washing machine.
2. Remove the laundry from the drum.
3. Close the drum flaps and turn the drum a
half-turn (picture 25).
4. Using a screw-driver, press on the plastic end while
sliding the blade from left to right (picture 26, 27).
5. It will fall into the drum.
6. Open the drum: you can recover the object
through the hole in the drum.
7. Refit the blade from inside the drum: Position the
plastic tip above the hole on the right side of the
drum (picture 28).
8. Then slide the plastic blade from right to left until
it clips.
9. Close the drum flaps again, turn the drum through
half a turn and check the positioning of the blade at
all its anchorage points.
10. Plug the washing machine in again.
REMAINING MOISTURE CONTENT OF THE LAUNDRY
AFTER SPINNING
The degree of moisture remaining in the laundry
after spinning mainly depends on the fabric type, the
selected programme and spin speed.
The lowest remaining moisture content can be
achieved using the wash programme referred to
by the Energy Label, with maximum spin speed.
This programme is marked in the separate
programme chart as “Reference programme
for the Energy Label”. Below a survey of the
remaining moisture content (in %) related to
the various spin-drying efficiency classes:
Spin-drying efficiency
class
Remaining moisture
content in %
A (= most efficient) less than 45
B 45 or more, but less than 54
C 54 or more, but less than 63
D 63 or more, but less than 72
E 72 or more, but less than 81
TRANSPORT AND HANDLING (picture 29)
1. Unplug the washing machine.
2. Turn off the tap.
3. Remove the water supply and drain hose.
4. Eliminate all water from the hoses and the washing
machine (see “Cleaning the Filter/ Draining
Residual Water”). Wait for the water to cool so as to
avoid any accidents.
5. To facilitate moving the machine, pull the handle
situated at the bottom front (if available on your
model) out a little by hand and pull it out to the stop
with the foot. Afterwards push the handle back into
the original stable position.
6. Fix the transport bracket again for transportation.
7. Transport the washing machine upright.
IMPORTANT: Do not use the washing machine while
the handle is pulled out.
AFTER-SALES SERVICE
Before contacting After-Sales Service:
1. Try to remedy the problem yourself (see
“Troubleshooting Guide”).
2. Restart the programme to check whether the
problem has solved itself.
3. If the washing machine continues to function
incorrectly, call After-Sales Service.
Specify:
• The nature of the problem.
• The exact model of the washing machine.
• The service code (number after the word
SERVICE).
The After-Sales Service sticker is situated
behind the filter cover or on the rear of the
machine.
• Your full address.
• Your telephone number and area code. As a
priority, you should contact the After-Sales Service
of the retailer who supplied you with the washing
machine.
TROUBLESHOOTING GUIDE
Your washing machine is equipped with automatic safety functions which detect and diagnose faults at an early
stage and allow you to react appropriately. These faults are frequently so minor that they can be removed within
a few minutes.
Problem Causes - Solutions - Tips
Appliance does not start,
no indicator lamps are on
• Plug is not properly inserted in socket.
• Socket or fuse does not function correctly (use a table lamp or similar
appliance to test it).
Appliance does not start
although “Start(Pause)”
has been pressed
• Lid is not properly closed.
• The “Child lock” function
has been activated (if available on your
model). To unlock the buttons, push temperature and spin speed button
simultaneously and hold them at least for 3 seconds. The key symbol on
the display disappears and the programme can be started.
Appliance stops during the
programme, and the
“Start(Pause)” light blinks
• “Rinse hold” option is activated (if available on your model) - terminate
“Rinse hold” by pressing “Start(Pause)” or by choosing and starting
“Drain”.
• Programme has been changed - reselect desired programme and press
Start(Pause)”.
• Programme has been interrupted and eventually lid has been opened -
close lid and restart programme by pressing “Start(Pause)”.
• The appliance’s safety system has been activated (see “Description of
failure indicators”).
• Water tap is not opened or water inlet hose is kinked (“Water tap closed”
indicator lights up).
Detergent dispenser
contains residues from
detergent/additives at end
of wash
• Detergent dispenser is not properly installed, or detergent dispenser is
blocked (see “Care and Maintenance”).
• Filter in the water inlet hose is blocked (see “Care and Maintenance”).
Appliance vibrates during
spin cycle
• Washing machine is not level; the feet are not properly adjusted (see
“Installation”).
• The transport bracket has not been removed; before using the washing
machine, the transport bracket must be removed.
Final spin results are poor
• Unbalance during spinning prevented spin phase to protect the washing
machine (see “Unbalance during spinning”).
• Excessive foam formation prevented spinning; select and start “Rinse &
Spin” programme. Avoid excessive detergent dosing (see “Detergents
And Additives”).
• “Spin” button has been set to a low spin speed.
“Unbalance during spinning”
The “Spin/Drain” indicator
in the programme flow bar
blinks, or the spin speed on
the display blinks, or the spin
speed indicator blinks after
the end of the programme
(depending on the model).
The laundry is still very wet.
Unbalance of the laundry load during spinning prevented the spin phase
to avoid damages on the washing machine. This is why the laundry is still
very wet.
Reason for unbalance can be: small laundry loads (consisting of only few
quite big or absorbent items, e.g. towels), or big/heavy laundry items.
• If possible avoid small laundry loads.
• It is highly recommended that you add other laundry items of different
sizes when washing a big or heavy piece of laundry.
If you want to spin the wet laundry, add more laundry items of different
sizes, and subsequently select and start the “Rinse & Spin” programme.
Programme duration is
considerably longer or
shorter as indicated in the
“programme chart” or on
the display (if available)
Normal function of the washing machine to adapt to factors that can have
an effect on the programme duration, like excessive foam formation, load
unbalance due to heavy laundry items, prolonged heating time resulting
from low inlet water temperature etc.. Moreover, the sensing system of the
washing machine adapts the programme duration to the size of the wash
load.
Depending on these factors, the duration is recalculated during the
programme and updated if necessary; during such periods, an animation
appears on the display (if available). For small loads, the programme
time indicated in the “programme chart” may be reduced by up to 50%.
Содержание
- Cover_60001028 1
- Www gorenje com 1
- Before any cleaning or carrying out maintenance switch off the 4
- Children must be supervised to ensure that they do not play with the appliance 4
- Disposing of packaging and old washing machines 4
- Do not attempt to force the lid open 4
- Do not place electrical appliances on the lid of your washing machine 4
- Do not store flammable fluids near the appliance 4
- Ec declaration of conformity 4
- Gb_ifu_gorenje_e 4
- General recommendations 4
- If necessary the power cable may be replaced with an identical one obtained from our after sales service the power cable must only be replaced by a qualified technician 4
- Intended use 4
- Packing 4
- Safety and general recommendations 4
- Safety instructions 4
- The washing machine can be operated by children from the age of 8 years up as well as by people with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge provided they are supervised or instructed regarding the safe use of the washing machine and they understand the dangers resulting from the use children must not play with the washing machine care and maintenance works on the washing machine must not be carried out by children without being supervised 4
- The washing machine is appropriate for indoor use only 4
- Washing machine and disconnect it from the mains supply 4
- Adjust the feet picture 5 6 5
- Before using the washing machine 5
- Connect the water drain hose picture 9 5
- Connect the water inlet hose picture 7 5
- Description of the washing machine picture 1 5
- Drain hose 5
- Electrical connection 5
- Gb 3 gb 2 5
- Install the washing machine 5
- Installation 5
- Removal of transport bracket 5
- Remove the packaging and check 5
- Remove the transport bracket 5
- Water stop anti flooding system picture 8 5
- Water supply 5
- Before the first wash cycle 6
- Dyeing and bleaching 6
- Electrical connection 6
- Gb 5 gb 4 6
- Loading the laundry 6
- Preparation of the laundry 6
- Sort the laundry 6
- Stain remwoval 6
- Appliance exterior and control panel 7
- Appliance interior 7
- Care and maintenance 7
- Cleaning the filter draining residual water 7
- Detergent dispenser 7
- Detergents and additives 7
- Dosage 7
- Gb 7 gb 6 7
- Using chlorine bleach 7
- Using starch powder 7
- Water inlet hose filter 7
- Water inlet hose picture 22 23 or 24 7
- Where to put detergents and additives picture 17 7
- After sales service 8
- Before contacting after sales service 8
- Filter 8
- Gb 9 gb 8 8
- Lid seal 8
- Problem causes solutions tips 8
- Recovering an object that falls between the drumand the tub 8
- Remaining moisture content of the laundry after spinning 8
- Specify 8
- Transport and handling picture 29 8
- Troubleshooting guide 8
- Water inlet hose s 8
- Description of failure indicators 9
- E 07 2013 9
- Failure indicator lights up indication on display if available description causes solutions 9
- Ru_ifu_gorenje_e 10
- За детьми необходимо присмат ривать и не разрешать им играть с машиной 10
- Инструкции по безопасности 10
- Меры предосторожности и общие рекомендации 10
- Можно приобрести в сервисном центре замена сетевого шнура должна выполняться только квалифи цированным электриком 10
- Не пытайтесь открыть крышку силой 10
- Не устанавливайте электропри боры на крышке вашей стиральной машины 10
- Не храните вблизи машины огнеопасные жидкости 10
- Предполагаемое применение 10
- Прежде чем выполнить уборку или техобслуживание машины выключите ее и отсоедините от электричес кой сети 10
- При необходи мости сетевой шнур может быть заменен шнуром такого же типа который 10
- Стиральная машина предназна чена для использования только в закрытом помещении 10
- Стиральную машину могут обслуживать дети от 8 лет люди с ограниченными физическими сенсорными или умственными способностями а также особы с недостаточным опытом или знаниями при условии что они находятся под присмотром или были проинструктированы ответственным лицом о безопасном использовании стиральной машины и понимают потенциальную опасность исходящую от ее использования детям нельзя играть со стиральной машиной уход и обслуживание стиральной машины нельзя выполнять детям без присмотра старших 10
- Описание стиральной машин 11
- Прежде чем пользоваться стиральной машиной 11
- Рис 1 11
- Установка 11
- Выведение пятен 12
- Дозировка 12
- Дозировка стиральных и дополнительных средст 12
- Загрузка вещей в машину 12
- Использование крахмала 12
- Использование хлорного отбеливателя 12
- Крашение и отбеливание 12
- Моющие средства и добавки 12
- Перед первой стиркой 12
- Подготовка белья к стирке 12
- Рассортируйте белье 12
- Ru 7 ru 6 13
- Белье осталось мокрым и после отжима 13
- Внутренние части машины 13
- Дозатор моющих средств 13
- Извлечение упавшего между барабаном и баком предмета 13
- Корпус машины и панель управления 13
- Наливной шланг 13
- Перевозка и перемещение рис 9 13
- Подающий шланг 13
- Прежде чем обращаться в сервисный центр 13
- Прокладка крышки 13
- Сервисный центр 13
- Сообщит 13
- Фильтр 13
- Фильтр наливного шланга 13
- Чистка и уход 13
- Чистка фильтра слив оставшейся воды 13
- E 07 2013 14
- Ru 9 ru 8 14
- Неисправность причины способы устранения рекомендации 14
- Описание индукации неисправностей 14
- Руководство по поиску неисправностей 14
- Kk_ifu gorenje_2013_e 15
- Балалар аспаппен ойнамауы үшін бақылауда болуы керек 15
- Бумаларды және ескі кір жуу машиналарын жою 15
- Бумалау 15
- Бұл аспаптың жанына жанғыш сұйықтықтарды қоймаңыз 15
- Ео сәйкестік декларациясы 15
- Жалпы ұсыныстар 15
- Кір жуу машинасы тек үй ішінде пайдалануға арналған 15
- Кір жуу машинасын 8 жастан үлкен балалар басқара алады сонымен қатар бақылауда немесе кір жуу машинасын қауіпсіз пайдалануға қатысты нұсқаулармен таныс болса және пайдаланудан болатын қауіптерді түсінсе физикалық сенсорлық қабілеттері шектеулі немесе ақыл ойы кемтар адамдар немесе арнайы тәжірибе мен білімге ие болмаған адамдар басқаруы мүмкін балалар кір жуу машинасымен ойнамауы керек кір жуу машинасын күту және оған техникалық көмек көрсету жұмыстары бақылаусыз балалар тарапынан орындалмауы керек 15
- Мақсатты пайдалану 15
- Сақтық шаралар және жалпы ұсыныстар 15
- Тазалау немесе техникалық қызмет көрсетуден бұрын кір жуу машинасын өшіріп оны электр жүйесінен ажыратыңы 15
- Электрлік аспаптарды кір жуу машинасының қақпағына қоймаңыз 15
- Қажет болса қуат кабелін біздің саудадан кейінгі қызметіміз арқылы жеткізілетін басқасымен ауыстырыңыз қуат кабелін тек білікті техник ауыстыруы керек 15
- Қауіпсіздік нұсқаулары 15
- Қақпағын ашық қалдырмаңыз 15
- Kk 3 kk 2 16
- Аяқтарын реттеу сурет 5 6 16
- Бумаларды алып тастап тексеру 16
- Кір жуу машинасын орнату 16
- Кір жуу машинасын пайдаланудан бұрын 16
- Кір жуу машинасын сипаттау сурет 1 16
- Орнату 16
- Су жеткізу 16
- Су жеткізу шлангісін қосу сурет 7 16
- Су тоқтататын суалу қарсы жүйесі сурет 8 16
- Су құю шлангісін қосу сурет 9 16
- Тасымалдау кронштейнін алып тастау 16
- Электрлік қосылым 16
- Құю шлангі 16
- Kk 5 kk 4 17
- Бояу және ағарту 17
- Бірінші жуу айналымынан бұрын 17
- Дақты жою 17
- Жуу құралдары мен қоспалар 17
- Жуу құралдары мен қоспалар салынады 17
- Киімдерді дайындау 17
- Киімдерді жүктеу 17
- Киімдерді сұрыптау 17
- Крахмал ұнтағын пайдалану 17
- Мөлшер 17
- Сурет 17 17
- Хлорлы ағартқышты пайдалану 17
- Kk 7 kk 6 18
- Айналдырудан кейін киімнің қалған ылғалдығы 18
- Аспаптың іші 18
- Барабан мен бак арасындағы нысандарды қалпына келтіру 18
- Жуу құралының диспенсері 18
- Күту және техникалық қызмет көрсету 18
- Көрсету 18
- Саудадан кейінгі қызметтер 18
- Су жеткізу шлангі 18
- Су жеткізу шлангісі лері 18
- Су жеткізу шлангісінің сүзгісі 18
- Сыртқы аспап пен басқару панелі 18
- Сүзгі 18
- Сүзгіні тазалау қалған суды ағызу 18
- Тасымалдау және өңдеу сурет 29 18
- Тығыздау қақпағы 18
- E 07 2013 19
- Kk 9 kk 8 19
- Ақаулық себептер шешімдер кеңестер 19
- Ақаулықтарды жою нұсқаулығы 19
- Дисплейде көрсету қол жетімді болса сипаттама себептер шешімдер 19
- Қате индикаторларының сипаттамасы 19
- Қателік индикаторы жанады 19
- Ua_ifu_gorenje_e 20
- Виконанням будь яких робіт із технічного обслуговування пральної машини вимкніть її та від єднайте від мережі живлення 20
- Декларація щодо відповідності єc 20
- Дітям забороняється грати з пральною машиною або залазити у барабан машини 20
- Загальні вказівки 20
- Застереження та загальні вказівки 20
- Не зберігайте займисті речовини поряд із приладом 20
- Не кладіть електричні прилади на кришку вашої пральної машини 20
- Не намагайтеся силою відкрити кришку 20
- Пакування 20
- Перед чищенням або 20
- Правила безпеки 20
- Пральну машинку можуть обслуговувати діти віком від 8 років люди з обмеженими фізичними сенсорними або розумовими здібностями а також особи з недостатнім досвідом або знаннями за умови що вони знаходяться під наглядом або були проінструктовані відповідальною особою про безпечне використання пральної машинки і розуміють потенційну небезпеку яка випливає під час її використання дітям не можна гратись з пральною машинкою догляд і обслуговування пральної машинки не можна виконувати дітям без нагляду старших 20
- Пральну машину можна використовувати тільки в закритому приміщенні 20
- Призначення пральної машини 20
- Утилізація пакувального матеріалу та позбавлення від старих пральних машин 20
- Якщо необхідно кабель живлення можна замінити ідентичним придбавши його в центрі обслуговування після продажу лише кваліфікований спеціаліст має право замінювати кабель 20
- Видалення транспортувальної скоби 21
- Видаліть транспортувальну скобу 21
- Встановлення 21
- Встановлення пральної машини 21
- Гідроізоляційна система проти затоплення мал 8 21
- Опис пральної машини мал 1 21
- Перед початком використання пральної машини 21
- Подача води 21
- Приєднання стічного шланга мал 9 21
- Приєднання шланга для подачі води мал 7 21
- Підключення до електромережі 21
- Регулювання ніжок мал 5 6 21
- Розпакування та перевірка 21
- Стічний шланг 21
- Ua 5 ua 4 22
- Видалення плям 22
- Використання відбілювача із хлором 22
- Використання порошкоподібного крохмалю 22
- Відсортуйте білизну 22
- Дозування 22
- Дозування пральних та додаткових засобів мал 17 22
- Завантаження білизни 22
- Засоби для прання та добавки 22
- Перед першим циклом прання 22
- Підготовка до прання 22
- Типу тканини вид миючого засобу 22
- Фарбування та відбілювання 22
- Ua 7 ua 6 23
- Внутрішня поверхня приладу 23
- Герметична прокладка кришки 23
- Догляд і технічне обслуговування 23
- Залишкова вологість білизни після викручування 23
- Зовнішня поверхня та панель керування приладу 23
- Обслуговування після продажу 23
- Очищення фільтра зливання залишків води 23
- Перед тим як звернутися до центру обслуговування після продажу 23
- Повідомте 23
- Привідний шланг мал 22 23 24 23
- Розподільник засобів для прання 23
- Транспортування та пересування мал 29 23
- Фільтр 23
- Фільтр вхідного шланга для води 23
- Шланг и подачі води 23
- Як вийняти об єкт який потрапив до прогалини між барабаном і корпусом 23
- E 07 2013 24
- Ua 9 ua 8 24
- Опис контрольних лампочок індикаторів несправності 24
- Посібник з усунення несправностей 24
- Проблема причини рішення рекомендації 24
- 600 01039 25
- Programme chart 25
- 600 01039 27
- Таблицапрограмм 27
- Данныепопотреблению 28
- Отсрочкастарта 28
- Показаниянеисправностей 28
- Программа 28
- 600 01039 29
- Бағдарламалар кестесі 29
- Ашық есігі индикаторы 30
- Ағымдағы бағдарламаны оның аяқталғанына дейін болдырмау 30
- Ақаулықтардың көрсетілулері 30
- Бағдарлама 30
- Бағдарламаны іске қосу 30
- Бағдарламаны іске қосқаннан кейін бағдарламаны және немесе қосымша функцияларын өзгерту 30
- Бағдарламаның аяқталуы 30
- Бағдарламасының шамалы 30
- Жууға дайындау 30
- Жүктеу 30
- Кез келген керек функциясын таңдаңыз 30
- Стартты кейінге қалдыру 30
- Тез жоқ тез бар 30
- Тез жоқ энергияны 30
- Темпе ратура сы c 30
- Тұтыну жөніндегі деректер 30
- Тұтыну квт час 30
- Ұзақтығы час мин 30
- 600 01039 31
- Таблиця програм 31
Похожие устройства
- Gorenje gv 200 Инструкция по эксплуатации
- Gorenje gv 150 Инструкция по эксплуатации
- Gorenje gv 120 Инструкция по эксплуатации
- Gorenje gv 100 Инструкция по эксплуатации
- Gorenje gv 200 Инструкция по эксплуатации
- Gorenje gv 150 Инструкция по эксплуатации
- Gorenje gv 120 Инструкция по эксплуатации
- Gorenje gv 100 Инструкция по эксплуатации
- Gorenje ftg80smb9 Инструкция по эксплуатации
- Gorenje ftg50smb9 Инструкция по эксплуатации
- Gorenje ftg30smb6/9 Инструкция по эксплуатации
- Gorenje tgr80ngb6 Инструкция по эксплуатации
- Gorenje tgr65sngb6 Инструкция по эксплуатации
- Gorenje tgr50sngb6 Инструкция по эксплуатации
- Gorenje tgr50ngb6 Инструкция по эксплуатации
- Gorenje tgr30sngb6 Инструкция по эксплуатации
- Gorenje tgr100ngb6 Инструкция по эксплуатации
- Gorenje tgr30ngb6 Инструкция по эксплуатации
- Gorenje w 75z23 a/s Инструкция по эксплуатации
- Gorenje wt 62123 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения