Hotpoint-Ariston pkl 641 d2/ix/ha [9/52] Installazione
![Hotpoint-Ariston pkl 641 d2/ix/ha [9/52] Installazione](/views2/1219702/page9/bg9.png)
IT
9
Installazione
! È importante conservare questo libretto per poterlo consultare in ogni
momento. In caso di vendita, di cessione o di trasloco, assicurarsi che resti
insieme all’apparecchio per informare il nuovo proprietario sul funzionamento
e sui relativi avvertimenti.
! Leggere attentamente le istruzioni: ci sono importanti informazioni
sull’installazione, sull’uso e sulla sicurezza.
Posizionamento
! Gli imballaggi non sono giocattoli per bambini e vanno eliminati secondo le
norme per la raccolta differenziata (vedi Precauzioni e consigli).
! L’installazione va effettuata secondo queste istruzioni e da personale
professionalmente qualicato. Una errata installazione può causare danni a
persone, animali o cose.
! Questo apparecchio può essere installato e funzionare solo in locali
permanentemente ventilati secondo le prescrizioni delle Norme Nazionali in
vigore. Debbono essere osservati i seguenti requisiti:
• Il locale deve prevedere un sistema di scarico all’esterno dei fumi della
combustione, realizzato tramite una cappa o tramite un elettroventilatore
che entri automaticamente in funzione ogni volta che si accende
l’apparecchio.
In camino o in canna fumaria ramificata
(riservata agli apparecchi di cottura)
Direttamente
all’esterno
• Il locale deve prevedere un sistema che consenta l’afusso dell’aria
necessaria alla regolare combustione. La portata di aria necessaria alla
combustione non deve essere inferiore a 2 m
3
/h per kW di potenza
installata.
Il sistema può essere realizzato prelevando
direttamente l’aria dall’esterno dell’edificio
tramite un condotto di almeno 100 cm
2
di
sezione utile e tale che non possa essere
accidentalmente ostruito.
Ovvero, in maniera indiretta da locali adiacenti,
dotati di un condotto di ventilazione con
l’esterno come sopra descritto, e che non
siano parti comuni dell’immobile, o ambienti
con pericolo di incendio, o camere da letto.
• Un utilizzo intensivo e prolungato dell’apparecchio può necessitare di una
areazione supplementare, per esempio l’apertura di una nestra o una
areazione più efcace, aumentando la potenza di aspirazione meccanica
se già esistente.
• I gas di petrolio liquefatti, più pesanti dell’aria, ristagnano verso il basso.
Quindi i locali contenenti bidoni di GPL debbono prevedere delle aperture
verso l’esterno così da permettere l’evacuazione dal basso delle eventuali
fughe di gas. Pertanto i bidoni di GPL, siano essi vuoti o parzialmente
pieni, non debbono essere installati o depositati in locali o vani a livello
più basso del suolo (cantinati, ecc.). É opportuno tenere nel locale solo
A
Esempi di aperture di
ventilazione
per l’aria comburente
Maggiorazione della fessura
fra porta e pavimento
Locale
adiacente
Locale
da ventilare
il bidone in utilizzo, collocato in modo da non essere soggetto all’azione
diretta di sorgenti di calore (forni, camini, stufe, ecc.) capaci di portarlo a
temperature superiori ai 50°C.
Incasso
Per una corretta installazione del piano di cottura vanno osservate le seguenti
precauzioni:
• I mobili situati a anco, la cui altezza superi quella del piano di lavoro,
debbono essere situati ad almeno 200 mm dal bordo del piano stesso.
• Le cappe debbono essere installate secondo i requisiti richiesti nei libretti
istruzioni delle cappe stesse, comunque ad una distanza minima di 650
mm (vedi gura).
• Posizionare i pensili adiacenti alla cappa ad un’altezza minima dal top di
420 mm (vedi gura).
Allorchè il piano di cottura venga installato sotto
un pensile, quest’ultimo dovrà mantenere una
distanza minima dal top pari a 700 mm.
• Il vano del mobile dovrà avere le dimensioni indicate nella gura.
Sono previsti dei ganci di ssaggio che consentono di ssare il piano
su top da 20 a 40 mm. di spessore. Per un buon ssaggio del piano è
consigliabile usare tutti i ganci a disposizione.
555 mm
55 mm
475 mm
Prima dell’installazione, togliere le griglie e i bruciatori del piano cottura e
capovolgerlo, facendo attenzione a non danneggiare le termocoppie e le
candele.
Applicare le guarnizioni in dotazione con
l’apparecchio sui bordi esterni del piano
cottura, per impedire il passaggio d’aria,
umidità ed acqua (vedi gura).
Per una corretta applicazione assicurarsi
che le superci da sigillare siano pulite,
asciutte ed esenti da grassi/oli.
Schema di ssaggio dei ganci
Posizione gancio per top H=20mm Posizione gancio per top H=30mm
Avanti
Posizione gancio per top H=40mm Dietro
600mm min.
420mm min.
650mm min.
Содержание
- Contents 1
- Istruzioni per l uso 1
- Mode d emploi 1
- Operating instructions 1
- Pkl 641 d2 ix ha 1
- Sommaire 1
- Sommario 1
- Table de cuisson 1
- Варочная панель 1
- Руководство по эксплуатации 1
- Содержание 1
- تايوتحم 1
- ليغشتلا تاميلعت 1
- نيخست فر 1
- Мазмұны 2
- Пайдалану нұсқаулығы 2
- Плита 2
- Avvertenze 3
- Warnings 3
- Avertissements 4
- Предупреждения 4
- تاريذحت 4
- Ескертулер 5
- Assistance 6
- Assistenza 6
- Көмек 6
- Сервисное обслуживание 6
- ةدعاسملا 6
- ةوبعلا ىلع وأ وزاهجلا ىلع ةدوجوملا تانايبلا ةحول ىلع اهدجت نأ نكمي تامولعملا هذه 6
- لاصتلاا 6
- Description de l appareil 7
- Description of the appliance 7
- Descrizione dell apparecchio 7
- زاهجلا فصو 7
- Описание изделия 8
- Құрылғы сипаттамасы 8
- Installazione 9
- Posizionamento 9
- Collegamento elettrico 10
- Collegamento gas 10
- Collegamenti elettrici 11
- Ecodesign 11
- Questa apparecchiatura è conforme al regolamento eu no 66 2014 che integra la direttiva 2009 125 ec norma en 30 2 1 11
- Targhetta caratteristiche 11
- Vedi targhetta caratteristiche 11
- Caratteristiche dei bruciatori ed ugelli solo per modelli 65 cm 12
- Pkl 641 d2 ix ha 12
- Avvio e utilizzo 13
- Consigli pratici per l uso dei bruciatori 13
- Precauzioni e consigli 13
- Sicurezza generale 13
- Escludere la corrente elettrica 14
- Manutenzione e cura 14
- Pulizia dei componenti del piano 14
- Pulizia del piano di cottura 14
- Risparmiare e rispettare l ambiente 14
- Smaltimento 14
- Anomalie e rimedi 15
- Manutenzione rubinetti gas 15
- Installation 16
- Positioning 16
- Electrical connection 17
- Gas connection 17
- Data plate 18
- Ecodesign 18
- Electrical connections 18
- See data plate 18
- This appliance conforms to the eu regulation no 66 2014 implementing directive 2009 125 ec standard en 30 2 1 18
- Burner and nozzle specifications for 65 cm versions only 19
- Pkl 641 d2 ix ha 19
- General safety 20
- Practical advice on using the burners 20
- Precautions and tips 20
- Start up and use 20
- Cleaning the hob parts 21
- Cleaning the hob surface 21
- Disposal 21
- Maintenance and care 21
- Respecting and conserving the environment 21
- Switching the appliance off 21
- Gas tap maintenance 22
- Troubleshooting 22
- Installation 23
- Positionnement 23
- Raccordement gaz 24
- Raccordement électrique 24
- Cet appareil est conforme aux règlement n 66 2014 de l ue intégrant la directive 2009 125 ec norme en 30 2 1 25
- Plaquette signaletique 25
- Raccordements électriques 25
- Voir plaquette signalétique 25
- Écoconception 25
- Caractéristiques des brûleurs et des injecteurs uniquement pour modèles 65 cm 26
- Pkl 641 d2 ix ha 26
- Conseils pratiques pour l utilisation des brûleurs 27
- Mise en marche et utilisation 27
- Précautions et conseils 27
- Sécurité générale 27
- Economies et respect de l environnement 28
- Mise au rebut 28
- Mise hors tension 28
- Nettoyage de la surface de la table de cuisson 28
- Nettoyage des elements de la table de cuisson 28
- Nettoyage et entretien 28
- Anomalies et remèdes 29
- Entretien robinets gaz 29
- 1 لودجلا عجار زاغلا نم ديدجلا عونلل 30
- اتباث نكلو افيعض بهللا حبصي 30
- امنيب ةدحاو ةهوف ىلع يلخادلا قرحملا يوتحي ملم 7 طبرلا حاتفم مادختساب نيقرحملا كفب مق ةبسانملا تلايدوملاب ةهوفلا لدبتسا مجحلا سفن نم نيتهوف ىلع يجراخلا قرحملا يوتحي 30
- بلص وأ ساحن بلص بوبنأ مادختساب ليصوتلا 30
- ةلصفنملا جودزملا بهللا قراحم ىلع تاهوفلا لادبتسا 30
- ةلصوب ةدتمملا ةنرملا بلصلل مواقملا ذلاوفلا بيبانأ ليصوت 30
- ةيئابرهكلا تلايصوتلا 30
- ةيسيئرلا ةيئابرهكلا ةكبشلاب ءابرهكلا ديوزت لبك ليصوت 30
- تلايصوتلا ماكحإ صحف 30
- دقوملل زاغلا بوبنأب ليصوتلا ةحتف نم لقنلاب صاخلا ءاطغلا لزأ ليصوتلا لبق هيبنت 30
- زاغلا تلايصوت 30
- زاغلا نم ةفلتخم عاونأ عم طبضلا 30
- ضفخنملا بهللا عضو ىلع ةيفنحلا حتفا 30
- طبضلا بلطتي لا 30
- عجار نيلصفنم نيأزج نم قرحملا نوكتي اهنكامأ جراخ قراحملا كيرحتو تاكبشلا علخا 30
- قرحملاب ءاوهلل يلولأا قفدتلا طبض 30
- لكشلا 30
- ىتح اهنم برقلاب وأ ةيفنحلا بيضق يف دجوي يذلاو طبضلا رامسم طبضب مقو ضبقملا علخأ 30
- ىندلأا دحلا ىلع قراحملا طبض 30
- يسكعلا بيترتلاب تاوطخلا راركت قيرط نع تانوكملا لك لدبتسا 30
- بيكرتلا 31
- ةيوهتلا 31
- تافاطخلاب تيبثتلا ططخم 31
- زاهجلا بيكرت 31
- عضوملا ديدحت 31
- يفل 31
- يمامأ 31
- یرتميتناس 65 یاه لدم یارب طقف لزان و هلعش تاصخشم 32
- اب بسانتم یحارط 33
- طيحم 33
- قرب تلااصتا 33
- هاگتسد کلاپ 33
- اهلحو لكاشملا فاشكتسا 34
- اهيلع ظافحلاو ةئيبلا مارتحا 34
- ةيانعلاو ةنايصلا 34
- زاغلا ةيفنح ةنايص 34
- ةلعشلل لصفنملا طبضلا 35
- ةماعلا ةياقولا 35
- حئاصنو رذح لئاسو 35
- ف قوم 35
- قراحملا مادختسلا ةيلمع ةحيصن 35
- مادختسلااو ليغشتلا ءدب 35
- ىصقلأا دحلا 35
- ىندلأا دحلا 35
- Расположение 36
- Установка 36
- Подсоединение к газопроводу 37
- Электрическое подключение 37
- Pkl 641 d2 ix ha 39
- Характеристики конфорок и форсунок 39
- Включение и эксплуатация 40
- Практические советы по эксплуатации газовых горелок 40
- Обесточивание изделия 41
- Общие требования к безопасности 41
- Предосторожности и рекомендации 41
- Техническое обслуживание и уход 41
- Транспортировка и хранение 41
- Утилизация 41
- Чистка поверхности варочной панели 41
- Экономия электроэнергии и охрана окружающей среды 41
- Неисправности и методы их 42
- Устранения 42
- Уход за рукоятками газовой варочной панели 42
- Чистка компонентов варочной панели 42
- Орналастыру 43
- Орнату 43
- Газ құбырына қосу 44
- Электр қуатына қосу 44
- Pkl 641 d2 ix ha 46
- Оттық пен форсункалар сипаттары тек 65 см нұсқалар үшін 46
- Газ жанарғыларын пайдалану бойынша қарапайым кеңестер 47
- Сақтандырулар мен кеңестер 47
- Қауіпсіздікке қойылатын жалпы талаптар 47
- Қосу және пайдалану 47
- Жою 48
- Жөндеу және күтім 48
- Конфорка бетін тазалау 48
- Конфорка бөліктерін тазалау 48
- Тасымалдау және сақтау 48
- Қоршаған ортаны сақтау және қорғау 48
- Құрылғыны өшіру 48
- Ақаулықтарды жою 49
- Газ шүмегіне техникалық қызмет көрсету 49
- Indesit company s p a 52
Похожие устройства
- Hotpoint-Ariston pkl 641 ix/ha Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston pcn 642 t/ix/har Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston bcb 70301 aa (ru) Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston b 20 a1 dv e/ha Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston b 20 a1 fv c/ha Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston pcn 642 ix/ha ru Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston vs s15 aaw Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston sj 4010 ax1 Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston mc 057c ax0 Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston cm tdc dr0 Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston ct ntc ix2 Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston sj 4010 fsl0 Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston fp 1009 ab0 Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston cm tdc dsl0 Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston wk 24e ab0 Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston sl b10 bqh Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston vmsg 8029 b Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston ftcf 87b 6h Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston ftcd 97b 6h Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston fdg 8640bs Инструкция по эксплуатации