Hotpoint-Ariston pkl 641 ix/ha [23/44] Підключення газу
![Hotpoint-Ariston pkl 641 ix/ha [23/44] Підключення газу](/views2/1219703/page23/bg17.png)
UA
23
Спереду
Положення гачків для Ззаду
поверхні H = 40 мм
! Використовуйте гачки з “комплекту аксесуарів”
• Якщо поверхня не встановлюється над вбудованою духовкою, для
ізоляції необхідно використовувати дерев’яну панель. Така панель
має розміщуватися на відстані не менше 20 мм від нижньої частини
варильної поверхні.
Вентиляція
Для забезпечення достатньої вентиляції, необхідно зняти задню панель
шафи. Бажано встановити духовку такимчином, щоб вона спиралася на
дві підставки з дерева, або на абсолютно плоску поверхню з розмірами
не менше 45х 560 мм(дивіться малюнки).
560 mm.
45 mm.
Якщо плита встановлюється над піччю без примусової вентиляції та
охолодження системи, для необхідного повітрообміну всередині шафи
повинні бути забезпечені повітряні отвори, через які повітря може пройти
(дивіться малюнок).
Підключення до електричної мережі
Варильні поверхні, оснащені трифазним кабелем живлення призначеним
для підключення до мережі змінного струму з напругою й частотою, які
вказані на табличці з даними (що знаходиться в нижній частині приладу).
Провід заземлення в кабелі має зелено-жовту оболонку. Якщо прилад
встановлюється над вбудованою електричною духовкою, електричне
з’єднання варильної поверхні й духовки слід виконувати окремо, що
необхідно як у цілях безпеки, так і для спрощення зняття духовки в разі
потреби.
Підключення кабелю живлення до електричної мережі
Установіть стандартну вилку, що відповідає навантаженню, яке вказане
на табличці технічних даних.
Прилад необхідно підключити безпосередньо до мережі з використанням
пакетного вимикача з мінімальним контактним отвором 3 мм, що
встановлюється між приладом и мережею. Вимикач має відповідати
вказаному заряду й діючим нормам улаштування електричних установок
(вимикач не має від’єднувати провід заземлення). Кабель живлення не
має контактувати з поверхнями, температура яких вище за 50°C.
! Фахівець, що встановлює прилад, має забезпечити правильне
електричне приєднання відповідно до норм безпеки.
Перед підключенням до джерела живлення,переконайтеся у тому, що:
• плита заземлена і відповідає діючим нормам;
• розетка повинна бути розрахована на максимальнуспоживану
потужність плити, яка вказана в таблиці;
• напруга відповідає діапазону значень, зазначеного втаблиці;
• розетка повинна бути сумісна з вилкою плити. Якщорозетка несумісна
з вилкою, запитайте фахівців зтехнічної підтримки, щоб замінити її.
Не використовуйтеподовжувачі та трійники.
! Кабель живлення і розетки повинні бути легко доступні,після
встановлення плити.
! Кабель не повинен бути зігнутим або затиснутим.
! Кабель повинен регулярно перевірятися і підлягатизаміні тільки
уповноваженими техніками (дивітьсяПідтримку).
! У випадку недотримання вище вказаних заходівбезпеки, виробник не
несе ніякої відповідальності.
Підключення газу
Плита повинна бути підключена до основного місця постачання газу або
газового балона у відповідності з чинним національним законодавством.
Перед виконанням з’єднання, переконайтеся, що плита сумісна згазом,
який Ви хочете використовувати. Якщо це не так,дотримуйтесь інструкцій,
зазначених у пункті “Адаптація до різних типів газу”. При використанні
зрідженого газу з балона, необхідно встановити регулятор тиску, який
відповідає чинному національному законодавству.
! Переконайтеся, що тиск газу відповідає значенням,зазначеним у
таблиці 1 (“пальники і насадки”). Це дозволить забезпечити надійну
роботу і довговічність Вашої плити при збереженні ефективного
споживання енергії.
Увага! Перед підключенням зніміть транспортувальну заглушку з
трубопроводу газової плити.
Зв’язок з твердими трубами (мідь чи сталь)
! Підключення до газової системи повинні здійснюватисятаким чином,
щоб не призвести до будь-яких деформаційна плиті.
Існує регульовані труби L-форми на рампі живленняплити, які фіксуються
прокладками, для того щобзапобігти витік газу. Прокладки необхідно
замінити післяповороту труби (за умови фіксації з плитою). Вхід подачігазу
на плиту здійснюється через циліндричну різьбову1/2 вхідну частину
охоплюваного з’єднання.
Підключення гнучкої безшовної труби з нержавіючоїсталі з
різьбовим кріпленням
Вхід подачі газу на плиту здійснюється черезциліндричну різьбову 1/2
вхідну частину охоплюваногоз’єднання. Ці труби мають бути з’єднані
так, щоб їхдовжина в розгорнутому стані не перевищувала 2000 мм.Як
тільки зв’язок був проведений, переконайтеся, щометалічна труба не
стискається і не контактує зрухомими частинами.
Содержание
- Contents 1
- Instrucţiuni de utilizare 1
- Operating instructions 1
- Pkl 641 ix ha 1
- Інструкція по використанню 1
- Варильна поверхня 1
- Варочная панель 1
- Зміст 1
- Мазмұны 1
- Пайдалану нұсқаулығы 1
- Плита 1
- Руководство по эксплуатации 1
- Содержание 1
- Avvertenze 2
- Warnings 2
- Avertismente 3
- Попередження 3
- Ескертулер 4
- Предупреждения 4
- Asistenţă 5
- Assistance 5
- Assistenza 5
- Допомога 5
- Көмек 5
- Сервисное обслуживание 5
- Descrierea aparatului 6
- Description of the appliance 6
- Опис приладу 6
- Описание изделия 6
- Жалпы шолу 7
- Құрылғы сипаттамасы 7
- Installation 8
- Positioning 8
- Electrical connection 9
- Gas connection 9
- Data plate 10
- Ecodesign 10
- Electrical connections 10
- See data plate 10
- This appliance conforms to the eu regulation no 66 2014 implementing directive 2009 125 ec standard en 30 2 1 10
- Burner 11
- Burner and nozzle specifications 11
- General safety 12
- Practical advice on using the burners 12
- Precautions and tips 12
- Start up and use 12
- Cleaning the hob parts 13
- Cleaning the hob surface 13
- Disposal 13
- Gas tap maintenance 13
- Maintenance and care 13
- Respecting and conserving the environment 13
- Switching the appliance off 13
- Troubleshooting 13
- Amplasarea 15
- Instalarea 15
- Conectarea la gaze 16
- Conexiunea electrică 16
- A se vedea plăcuţa cu datele tehnice 17
- Conexiuni electrice 17
- Plăcuţa cu datele tehnice 17
- Regulamentul ue nr 66 2014 de integrare a directivei 2009 125 ce regulamentul en 30 2 1 17
- 240v 50 60hz 18
- 65 556 g h g30 546 g h g31 18
- Arzător 18
- Auxiliar a 18
- Ii2h3b p 18
- La 15 c şi 1013 25 mbar gaze uscate propan p c s 50 7 mj kg butan p c s 49 7 mj kg natural p c s 37 8 mj m 18
- Pkl 641 ix ha 18
- Presiuni de furnizare 18
- Putere nominală kw categorie model sec ț iune electrice 18
- Putere w 18
- Rapid r 18
- Sec ț iune de gaz 18
- Semirapid s 18
- Specificaţiile arzătorului şi duzei 18
- Tabelul 1 gaz lichid gaz natural g20 18
- Tensiune ș i frecven ț ă 18
- Valorile în g h se referă la capacităţile cu gaz lichid butan propan 18
- Pornirea şi folosirea 19
- Precauţii şi sfaturi 19
- Sfaturi practice pentru utilizarea arzătoarelor 19
- Siguranţa generală 19
- Curăţarea componentelor plitei 20
- Curăţarea suprafeţei plitei 20
- Depanarea 20
- Protejarea şi respectarea mediului înconjurător 20
- Stingerea aparatului 20
- Îndepărtare 20
- Întreţinerea robinetului de gaz 20
- Întreţinerea şi îngrijirea 20
- Встановлення 22
- Підключення газу 23
- Підключення до електричної мережі 23
- Підключення кабелю живлення до електричної мережі 23
- Pkl 641 ix ha 25
- Характеристики пальників і форсунок 25
- Загальні правила безпеки 26
- Застереження й поради 26
- Практичні поради по експлуатації пальника 26
- Підключення й використання 26
- Відключення електроживлення 27
- Обслуговування та догляд 27
- Охорона і дбайливе відношення до довкілля 27
- Технічне обслуговування газового крану 27
- Утилізація 27
- Чищення деталей варильної панелі 27
- Чищення поверхні варильної панелі 27
- Захисний пристрій 28
- Конфорка не гасне коли ручка повернута до мінімуму перевірити й переконатися що отвори для газу не заблоковані що поблизу приладу немає протягів що мінімальне полум я на конфорці було налаштовано правильно 28
- Конфорка не запалюється або полум я нерівномірне по периметру конфорки перевірити чи не засмічені отвори для газу на конфорці чи всі знімні деталі конфорки правильно встановлені чи немає поблизу приладу протягів 28
- Може статися так що ваш прилад буде працювати з перебоями або взагалі не працювати перш ніж звертатися до сервісного центру перевірте чи не можете ви вирішити проблему самі спочатку перевірте чи нема перебоїв у газо або електропостачанні й між іншим переконайтеся що всі газові крани відкриті 28
- Нестійкий посуд для готування перевірити й переконатися що дно посуду для готування абсолютно пласке що посуд правильно розміщений посередині конфорки що ви правильно встановили решітку для посуду 28
- Полум я згасає на моделях із захисним пристроєм перевірити й переконатися що натиснувши ручку ви не відпускаєте її коли запалюєте конфорку що ви втримуйте ручку натиснутою достатньо довго щоб активувати 28
- Пошук і усунення несправностей 28
- Що отвори для газу поряд із захисним пристроєм не заблоковані 28
- Расположение 29
- Установка 29
- Подсоединение к газопроводу 30
- Электрическое подключение 30
- Pkl 641 ix ha 32
- Характеристики горелок и форсунок 32
- Включение и эксплуатация 33
- Общие требования к безопасности 33
- Практические советы по эксплуатации газовых горелок 33
- Предосторожности и рекомендации 33
- Обесточивание изделия 34
- Техническое обслуживание и уход 34
- Транспортировка и хранение 34
- Утилизация 34
- Чистка компонентов варочной панели 34
- Чистка поверхности варочной панели 34
- Экономия электроэнергии и охрана окружающей среды 34
- Неисправности и методы их 35
- Устранения 35
- Уход за рукоятками газовой варочной панели 35
- Орналастыру 36
- Орнату 36
- Газ құбырына қосу 37
- Электр қуатына қосу 37
- Pkl 641 ix ha 39
- Оттық пен форсункалардың сипаттары 39
- Газ жанарғыларын пайдалану бойынша қарапайым кеңестер 40
- Сақтандырулар мен кеңестер 40
- Қауіпсіздікке қойылатын жалпы талаптар 40
- Қосу және пайдалану 40
- Газ шүмегіне техникалық қызмет көрсету 41
- Жою 41
- Жөндеу және күтім 41
- Конфорка бетін тазалау 41
- Конфорка бөліктерін тазалау 41
- Тасымалдау және сақтау 41
- Қоршаған ортаны сақтау және қорғау 41
- Құрылғыны өшіру 41
- Ақаулықтарды жою 42
- Indesit company s p a 44
Похожие устройства
- Hotpoint-Ariston pcn 642 t/ix/har Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston bcb 70301 aa (ru) Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston b 20 a1 dv e/ha Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston b 20 a1 fv c/ha Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston pcn 642 ix/ha ru Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston vs s15 aaw Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston sj 4010 ax1 Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston mc 057c ax0 Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston cm tdc dr0 Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston ct ntc ix2 Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston sj 4010 fsl0 Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston fp 1009 ab0 Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston cm tdc dsl0 Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston wk 24e ab0 Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston sl b10 bqh Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston vmsg 8029 b Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston ftcf 87b 6h Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston ftcd 97b 6h Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston fdg 8640bs Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston mvdf 9614 sx Инструкция по эксплуатации