AEG HK654070IB Инструкция по эксплуатации онлайн
HK654070IB
LT KAITLENTĖ NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 2
PL PŁYTA GRZEJNA INSTRUKCJA OBSŁUGI 16
RU ВАРОЧНАЯ ПАНЕЛЬ ИНСТРУКЦИЯ ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
31
UK ВАРИЛЬНА ПОВЕРХНЯ ІНСТРУКЦІЯ 47
Содержание
- Hk654070ib 1
- Turinys 3
- Kaip apsaugoti prietaisą nuo pažeidimų 4
- Sauga naudojimo metu 4
- Saugos informacija 4
- Tinkamas naudojimas 4
- Vaikų ir pažeidžiamų žmonių sauga 4
- Saugos nurodymai 5
- Įrengimo nuorodos 5
- Norėdami pritvirtinti sandariklį prie išėmos 6
- Surinkimas 6
- Bendroji apžvalga 7
- Gaminio aprašymas 7
- Gaminio aprašymas 8
- Kaitinimo lygių rodmenys 8
- Valdymo skydelio išdėstymas 8
- Automatinis išjungimas 9
- Išorinių žiedų įjungimas ir išjungimas 9
- Kaitinimo lygis 9
- Optiheat control 3 veiksmas likutinės šilumos indikatorius 9
- Veikimo nuorodos 9
- Įjungimas ir išjungimas 9
- Automatinis įkaitinimas 10
- Laikmatis 10
- Stop go 11
- Užrakinta 11
- Vaikų saugos įtaisas 11
- Energijos taupymas 12
- Naudinga informacija ir patarimai 12
- Offsound control garso signalų išjungimas ir įjungimas 12
- Prikaistuviai 12
- Öko timer ekonominis laikmatis 12
- Duomenys lentelėje yra tik rekomendacinio pobūdžio 13
- Informacija apie akliamidus 13
- Maisto gaminimo programų pavyzdžiai 13
- Prietaisą valykite po kiekvieno naudojimo visada naudokite prikaistuvius kurių dugnas švarus 13
- Svarbu remiantis naujausiomis mokslo žiniomis intensyvus maisto skrudinimas ypač tų produktų kurių sudėtyje yra krakmolo dėl sudėtyje esančių akrilamidų gali kelti grėsmę sveikatai dėl šios priežasties rekomenduojame gaminti kuo žemesnėje temperatūroje ir stipriai neskrudinti maisto 13
- Valymas ir priežiūra 13
- Ką daryti jeigu 14
- Norėdami pašalinti purvą 1 nedelsdami pašalinkite ištirpusį plastiką plastikinę foliją ir maistą kurio sudėtyje yra cukraus kitaip šie nešvarumai gali sugadinti prietaisą naudokite specialią stiklui skirtą grandyklę grandyklę prie stiklo keraminio paviršiaus pridėkite smailiu kampu ir stumkite ašmenis paviršiumi kai prietaisas pakankamai atvės pašalinkite šiuos nešvarumus kalkių nuosėdas vandens riebalų dėmes blizgias metalo dėmes 2 prietaisą valykite drėgnu skudurėliu ir nedideliu valymo priemonės kiekiu 3 baigę nušluostykite prietaisą švaria šluoste 14
- Įbrėžimai ar tamsios dėmės stiklo keramikos paviršiuje neturi įtakos prietaiso veikimui 14
- Įspėjimas aštrios ir šlifuojamosios valymo priemonės gali sugadinti prietaisą saugumo sumetimais nevalykite prietaiso garais arba aukšto slėgio valymo įrenginiais 14
- Aplinkosauga 15
- Pakavimo medžiagos 15
- Spis treści 17
- Bezpieczeństwo dzieci i osób o ograniczonych zdolnościach ruchowych sensorycznych lub umysłowych 18
- Bezpieczeństwo podczas użytkowania 18
- Informacje dotyczące bezpieczeństwa 18
- Prawidłowa obsługa 18
- Instrukcje instalacji 19
- W jaki sposób można uniknąć uszkodzeń urządzenia 19
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 20
- Mocowanie uszczelki w rowku 21
- Montaż 21
- Opis urządzenia 22
- Pojedyncze pole grzejne 1200 w 2 owalne pole grzejne 1500 2400 w 3 pojedyncze pole grzejne 1200 w 4 panel sterowania 5 potrójne pole grzejne 800 1600 2300 w 22
- Układ panelu sterowania 22
- W przypadku zamontowania kasety ochronnej probox wyposażenie dodatkowe nie ma ko nieczności montażu przegrody zabezpieczającej bezpośrednio pod urządzeniem 22
- Widok urządzenia 22
- Dotknąć przez 1 sekundę aby włączyć lub wyłączyć urządzenie 23
- Funkcja ta powoduje samoczynne wyłączenie urządzenia gdy wszystkie pola grzejne są wyłączone po włączeniu urządzenia nie została ustawiona moc grzania 23
- Optiheat control 3 stopniowy wskaźnik ciepła resztkowego 23
- Optiheat control wskazuje poziom ciepła resztkowego 23
- Ostrzeżenie 23
- Samoczynne wyłączenie 23
- Wskazania ustawień mocy grzania 23
- Wskazówki dla użytkownika 23
- Włączanie i wyłączenie 23
- Zagrożenie oparzenia ciepłem resztkowym 23
- Automatyczne podgrzewanie 24
- Dotknąć pasek regulacji w danym miejscu mocy grzania w razie potrzeby skorygować ustawienie w lewo lub prawo nie zwalniać dotyku aż do usta wienia wybranej mocy grzania na wyświetlaczu pojawi się ustawienie mocy grzania 24
- Na panelu sterowania rozlano coś lub położono i pozostawiono na dłużej niż 10 sekund patelnię ściereczkę itp przez pewien czas emitowany jest wówczas sygnał dźwiękowy i urządzenie wyłącza się usunąć przedmiot lub wyczyścić panel sterowania pole grzejne nie zostało wyłączone lub nie została zmieniona moc grzania po pewnym czasie pojawia się a urządzenie wyłącza się patrz tabela 24
- Ustawienie mocy grzania 24
- Wielkość pola grzejnego można dopasować do rozmiaru naczynia w celu włączenia rozszerzenia pola grzejnego należy dotknąć pola czujnika włą czy się wówczas odpowiedni wskaźnik w celu włączenia kolejnych rozszerzeń należy po nownie dotknąć pola czujnika zaświeci się odpowiedni wskaźnik aby wyłączyć rozszerzenie pola grzejnego należy powtórzyć tę samą procedurę wskaźnik wyłączy się 24
- Wskazówki dla użytkownika 24
- Włączanie i wyłączanie rozszerzeń pola grzejnego 24
- Włączenie funkcji automatycznego podgrzewania umożliwia w razie potrzeby wstępne podgrzanie potrawy w krótszym czasie ta funkcja uruchamia na pewien czas największą moc grzania patrz ilustracja a następnie obniża ją do wybranego poziomu 24
- Blokada 26
- Blokada uruchomienia 26
- Offsound control wyłączanie i włączanie dźwięku 26
- Stop go 26
- Aby zaoszczędzić energię grzałka pola grzejnego wyłącza się zanim zabrzmi sygnał wy łącznika czasowego różnica w czasie pracy urządzenia zależy od poziomu ustawienia na grzewania oraz czasu gotowania 27
- Dane przedstawione w tabeli mają wyłącznie orientacyjny charakter 27
- Dno naczynia powinno być jak najbardziej grube i płaskie naczynia wykonane ze stali emaliowanej lub z dnem aluminiowym lub miedzianym mogą pozostawiać przebarwienia na powierzchni szkła ceramicznego 27
- Naczynia 27
- Oszczędność energii 27
- Po zakończeniu odliczania minutnika wyłącznik czasowy wyłącza się po położeniu dowolnego przedmiotu na panelu sterowania 27
- Przydatne rady i wskazówki 27
- Przykłady zastosowań 27
- W miarę możliwości należy zawsze przykrywać naczynia pokrywką naczynie do gotowania należy postawić na polu grzejnym przed jego włączeniem wyłączyć pola grzejne na kilka minut przed zakończeniem gotowania aby wykorzystać ciepło resztkowe rozmiar dna naczynia powinien być dobrany do wielkości pola grzejnego 27
- Wyłączyć urządzenie dotknąć symbolu na 3 sekundy wyświetlacz zaświeci się i zgaśnie dotknąć na 3 sekundy zaświeci się ponieważ wyłączył się sygnał dźwiękowy dotknąć zaświeci się rozlega się sygnał dźwiękowy 27
- Öko timer zegar eko 27
- Informacja na temat akryloamidów 28
- Konserwacja i czyszczenie 28
- Ostrzeżenie ostre przedmioty i ścierne środki czyszczące mogą uszkodzić urządzenie ze względów bezpieczeństwa zabrania się czyszczenia urządzenia parą i myjkami wysoko ciśnieniowymi 28
- Urządzenie należy oczyścić po każdym użyciu zawsze używać naczyń z czystym dnem 28
- Usuwanie zabrudzeń 1 usunąć natychmiast stopiony plastik folię oraz potrawy zawierające cukier w prze ciwnym razie zabrudzenia mogą spowodować uszkodzenie urządzenia użyć spe cjalnego skrobaka do szkła przyłożyć skrobak pod ostrym kątem do szklanej po wierzchni i przesuwać po niej ostrzem usunąć gdy urządzenie wystarczająco ostygnie ślady osadu kamienia i wody plamy tłuszczu metaliczne odbarwienia używać specjalnego środka czyszczącego do płyt ceramicznych lub stali nierdzewnej 2 przetrzeć urządzenie wilgotną szmatką z dodatkiem detergentu 28
- Ważne zgodnie ze stanem najnowszej wiedzy naukowej akryloamidy powstające podczas przyrumieniania potraw zwłaszcza zawierających skrobię mogą stanowić zagrożenie dla zdrowia z tego powodu zaleca się pieczenie i smażenie potraw w jak najniższych temperaturach oraz unikanie ich nadmiernego przyrumieniania 28
- Zarysowania lub ciemne plamy na płycie ceramicznej nie mają wpływu na działanie urzą dzenia 28
- Co zrobić gdy 29
- Jeśli powyższe rozwiązania nie pomogą w rozwiązaniu problemu należy skontaktować się ze sprzedawcą lub najbliższym punktem serwisowym należy podać dane z tabliczki zna 29
- Na koniec wytrzeć urządzenie do sucha czystą ściereczką 29
- Materiały opakowaniowe 30
- Ochrona środowiska 30
- Содержание 32
- Безопасность во время эксплуатации 33
- Безопасность детей и лиц с ограниченными возможностями 33
- Правила эксплуатации 33
- Сведения по технике безопасности 33
- Инструкции по установке 34
- Как предотвратить повреждение прибора 34
- Указания по технике безопасности 35
- Сборка 36
- Установка прокладки в выемку 36
- Общий обзор 37
- Одноконтурная конфорка 1200 вт 2 овальная конфорка 1500 2400 вт 3 одноконтурная конфорка 1200 вт 4 панель управления 5 трехконтурная конфорка 800 1600 2300 вт 37
- Описание изделия 37
- При использовании защитного короба приоб ретается отдельно установка защитного пола непосредственно под устройством не является обязательной 37
- Функциональные элементы панели управления 37
- Optiheat control отображает уровень остаточного тепла 38
- Optiheat control трехступенчатый индикатор остаточного тепла 38
- Автоматическое отключение 38
- Включение и выключение 38
- Внимание 38
- Данная функция автоматически выключает прибор если выключены все конфорки 38
- Индикаторы ступеней нагрева 38
- Инструкции по эксплуатации 38
- Нажмите на одну секунду на клавишу чтобы включить или выключить прибор 38
- Опасность ожога из за остаточного тепла 38
- Автоматический нагрев 39
- Включение и выключение внешних контуров 39
- Значение мощности нагрева 39
- Инструкции по эксплуатации 39
- Можно подобрать поверхность нагрева под размер кухонной посуды чтобы включить внешний контур нажмите на сенсорное поле загорится ин дикатор для включения дополнительных внешних контуров нажмите на то же сенсор ное поле еще раз загорится соответствующий индикатор для выключения внешнего контура повторите эти же действия индикатор погаснет 39
- Нажмите на отметку необходимого значения мощности нагрева на линейке управления при необходимости его можно изменить прикос нувшись к левой или правой сторонам линейки управления не отпускайте пока не выберете необходимую мощность нагрева на дисплее отобразится выбранное значение мощности нагрева 39
- Не установлена мощность после включения прибора панель управления чем либо залита или на ней что либо находится дольше десяти секунд сковорода тряпка и т п в течение некоторого времени подается звуковой сигнал а затем прибор отключается уберите предмет или протрите панель упра вления конфорка не была выключена или не был изменен уровень нагрева через некото рое время загорается значок и прибор выключается см таблицу 39
- Таймер 40
- Stop go 41
- Блокировка 41
- Защита от детей 41
- Offsound control включение и выключение звуковых сигналов 42
- Öko timer таймер экономичности 42
- Кухонная посуда 42
- Полезные советы 42
- Экономия электроэнергии 42
- Важно согласно самым последним научным исследованиям жарка пищевых продуктов в частности крахмалосодержащих может представлять опасность для здоровья из за образования акриламидов поэтому мы рекомендуем жарить продукты при минимально возможной температуре и не обжаривать их до образования корочки интенсивного коричневого цвета 43
- Информация об акриламидах 43
- Полезные советы 43
- Приведенные ниже данные в таблице являются ориентировочными 43
- Примеры приготовления 43
- Внимание острые предметы и абразивные чистящие вещества могут повредить прибор из соображений вашей безопасности очистка прибора от загрязнений с помощью па роструйных аппаратов или устройств мойки под давлением запрещена 44
- Прибор необходимо очищать от загрязнений после каждого использования следите за тем чтобы днище приспособления всегда было чистым 44
- Удаление загрязнений 1 немедленно удаляйте расплавленную пластмассу полиэтиленовую пленку и пищевые продукты содержащие сахар иначе загрязнения могут привести к по вреждению прибора используйте специальный скребок для стекла расположи те скребок под острым углом к стеклянной поверхности и двигайте его по этой поверхности после остывания прибора удаляйте известковые пятна водяные разводы ка пли жира блестящие обесцвеченные пятна используйте специальные сред ства для чистки поверхностей из стеклокерамики или нержавеющей стали 2 прибор следует чистить влажной тканью с небольшим количеством моющего средства 3 по завершении насухо вытрите прибор чистой тряпкой 44
- Уход и очистка 44
- Царапины или темные пятна на стеклокерамике не влияют на работу прибора 44
- Что делать если 44
- Если с помощью вышеуказанных способов неисправность устранить не удалось об ратитесь в магазин или в сервисный центр сообщите сведения указанные на таблич ке с техническими данными код стеклокерамики состоящий из трех цифр он указан в углу стеклянной панели и появляющееся сообщение об ошибке убедитесь что прибор эксплуатировался правильно если вы неправильно эксплуати ровали прибор техническое обслуживание предоставляемое специалистами сервис ного центра или продавца будет платным даже если срок гарантии еще не истек ин струкции по техническому обслуживанию и условиям гарантии приведены в гарантий ном буклете 45
- Охрана окружающей среды 45
- Символ на изделии или на его упаковке указывает что оно не подлежит утилизации в качестве бытовых отходов вместо этого его следует сдать в соответствующий пункт приемки электронного и электрооборудования для последующей утилизации соблюдая правила утилизации изделия вы поможете предотвратить причинение окружающей среде и здоровью людей потенциального ущерба который возможен в противном случае вследствие неподобающего обращения с подобными отходами за более подробной информацией об утилизации 45
- Ps полистирол и т п упаковочные материалы следует выбрасывать как бытовые отходы в соответствующие контейнеры местных служб по утилизации от ходов 46
- Сертификат соответствия 46
- Упаковочные материалы 46
- Этого изделия просьба обращаться к местным властям в службу по вывозу и утилизации отходов или в магазин в котором вы приобрели изделие 46
- Зміст 48
- Інформація з техніки безпеки 49
- Безпека дітей і вразливих осіб 49
- Правильна експлуатація 49
- Техніка безпеки під час роботи 49
- Інструкції з установки 50
- Як попередити пошкодження приладу 50
- Інформація з техніки безпеки 51
- Монтаж 52
- Щоб приєднати ущільнювач до шпунта 52
- Загальний огляд 53
- Одинарна зона нагрівання 1200 вт 2 овальна зона нагрівання 1500 2400 вт 53
- Одинарна зона нагрівання 1200 вт 4 панель керування 5 потрійна зона нагрівання 800 1600 2300 вт 53
- Опис виробу 53
- Структура панелі керування 53
- Optiheat control 3 ступеневий індикатор залишкового тепла 54
- Optiheat control вказує рівень залишкового тепла 54
- Інструкція з експлуатації 54
- Автоматичне вимкнення 54
- Відображення ступеня нагріву 54
- Небезпека опіку залишковим теплом 54
- Попередження 54
- Торкніться і утримуйте впродовж 1 секунди щоб увімкнути або вимкнути прилад 54
- Увімкнення і вимкнення 54
- Функція автоматично вимикає прилад у таких випадках всі зони нагрівання вимкнено після увімкнення приладу не виконувалось налаштування ступеня нагріву ви пролили щось або поклали щось на панель керування більше ніж на 10 секунд каструлю ганчірку тощо лунає звуковий сигнал і прилад перестає працювати приберіть перешкоду або очистіть панель керування ви не вимикаєте зону нагрівання і не змінюєте ступінь нагріву через певний час по чинає світитися індикатор після чого прилад вимикається див таблицю 54
- Автоматичне нагрівання 55
- Вимкнення та увімкнення зовнішніх кілець 55
- Встановлення ступеня нагріву 55
- Таймер 56
- Offsound control вимкнення та увімкнення звукових сигналів 57
- Stop go 57
- Блокування 57
- Вмикання захисту від доступу дітей 57
- Öko timer таймер еко 58
- Вимкніть прилад торкніться і утримуйте впродовж 3 секунд дисплеї засвітяться і згаснуть торкніть ся і утримуйте впродовж 3 секунд засвітиться оскільки звук вимкнено торкніть ся засвітиться звук увімкнено 58
- Дані наведені у таблиці є орієнтовними 58
- Дно посуду має бути якомога більш товстим і рівним сталевий емальований посуд або посуд з алюмінієвим чи мідним дном може зміни ти колір склокерамічної поверхні 58
- Економія електроенергії 58
- З метою заощадження енергії нагрівальний елемент зони нагрівання вимикається ра ніше ніж збіжить час на таймері зворотного відліку ця різниця у часі залежить від встановленого значення ступеня нагріву та часу готування 58
- Корисні поради 58
- Кухонний посуд 58
- По можливості завжди накривайте каструлі кришкою ставте кухонний посуд на зону нагрівання до її вмикання вимикайте конфорку за декілька хвилин до завершення готування щоб скориста тись залишковим теплом дно каструлі і зона нагрівання мають бути однаковими за розміром 58
- Приклади застосування 58
- Таймер зворотного відліку minute minder завершує відлік часу таймер зворотного відліку count down timer завершує відлік часу ви поклали щось на панель керування 58
- Інформація про акриламіди 59
- Важливо згідно з останніми науковими даними якщо ви сильно смажите страву особливо якщо вона містить крохмаль акриламіди можуть зашкодити вашому здоров ю тому рекомендуємо готувати при найнижчих температурах і не підрум янювати страви надто сильно 59
- Догляд та чистка 59
- Подряпини або темні плями на склокераміці не впливають на роботу приладу 59
- Попередження гострі предмети та абразивні засоби для чищення можуть пошкодити прилад забороняється чистити прилад струменем пари або водою під високим тиском 59
- Чистіть прилад після кожного використання дно гриля має бути завжди чистим 59
- Щоб видалити забруднення 1 видаляйте негайно пластмасу полімерну плівку що розплавилися залишки страв що містять цукор якщо цього не зробити то забруднення може призве сти до пошкодження приладу користуйтеся спеціальним шкребком для скла 59
- Поставте шкребок під гострим кутом до скляної поверхні і пересувайте лезо по поверхні видаляйте після того як прилад достатньо охолоне вапняні кола кола від води жирні плями знебарвлення полірованих металевих елементів використовуйте для цього спеціальний очищувач для склокераміки або нержавіючої сталі 2 чистіть прилад вологою ганчіркою з невеликою кількістю миючого засобу 3 на завершення насухо витріть прилад чистою ганчіркою 60
- Що робити коли 60
- Охорона довкілля 61
- Пакувальні матеріали 61
Похожие устройства
- Indesit K6C107(W)RU Инструкция по эксплуатации
- Husqvarna FS8400D 9658855-41 Инструкция по эксплуатации
- Fagor VFT-212 Инструкция по эксплуатации
- Gorenje NRK60325DE Инструкция по эксплуатации
- Philips SE2751B ⁄ 51 Инструкция по эксплуатации
- Indesit K3G21 X/R Инструкция по эксплуатации
- Diam RК-500/13H 630029 Инструкция по эксплуатации
- Gorenje NRK-ORA-E Инструкция по эксплуатации
- AEG HK634021XB Инструкция по эксплуатации
- Polaris OMEGA 5 Инструкция по эксплуатации
- Indesit K1G217S(W)/RU Инструкция по эксплуатации
- Philips SE1501B ⁄ 51 Инструкция по эксплуатации
- Gorenje WS53Z145 Инструкция по эксплуатации
- Gorenje NRK-ORA-S Инструкция по эксплуатации
- AEG HK634020XB Инструкция по эксплуатации
- Philips CD1701B ⁄ 51 Инструкция по эксплуатации
- Fagor VFI-310 Инструкция по эксплуатации
- Gorenje W6843L/S Инструкция по эксплуатации
- Gorenje NRK-ORA-W Инструкция по эксплуатации
- Indesit д/Аквафильтра Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения