Karcher BD 80/120 W Bp Pack [10/40] Données techniques
![Karcher BRC 50/70 W Bp Pack [10/40] Données techniques](/views2/1001858/page10/bga.png)
10
4 Données techniques
Tension secteur: 230 V ± 10 %, 50 Hz
Tension de sortie: 24 V / 36 V (voir plaque signalétique)
Intensité de sortie: maxi. 15 A/25 A (voir plaque signalétique)
Courbe de recharge: IUIa avec charge d’égalisation
Fusible du primaire:
Fusible du secondaire:
Température ambiante: 0 °C–40 °C
Humidité de l’air: 0–90 %, sans condensation
Poids: 5,5 kg
Type de protection: IP 44
Classe de protection: I
Dimensions: 96 x 191 x 345 mm
L’appareil répond aux prescriptions suivantes:
EN 55014, EN 55104, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 60335-2-29, EN 60555-2
Sous réserve de modifications
Français
Содержание
- 051 6 54 078 6 54 229 6 54 232 1
- Karcher 1
- Deutsch 2
- Inbetriebnahme 2
- Sicherheit 2
- Achtung soll während des ladevorgangs die batterie abgeklemmt werden muß zuvor der netzstecker des ladegeräts gezogen werden 3
- Wartung 3
- Deutsch 4
- Technische daten 4
- Änderungen vorbehalten 4
- English 5
- Preparing the battery charger for use 5
- Safety 5
- Caution if the battery has to be disconnected during the charging process the mains plug of the charger must first be plugged out 6
- M a 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 6
- Maintenance 6
- O o o oh 6
- English 7
- Subject to modification 7
- Technical data 7
- Français 8
- Mise en service 8
- Sécurité 8
- Attention si vous devez débrancher les pinces du chargeur pendant la recharge veuillez préalablement débrancher la fiche mâle du chargeur de la prise de courant 9
- Entretien 9
- Il 1 s 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 9
- Données techniques 10
- Français 10
- Sous réserve de modifications 10
- Italiano 11
- Messa in funzione 11
- Sicurezza 11
- 0 0 0 1 1 1 1 1 12
- Attenzione se durante il processo di carica è necessario scollegare la batteria si deve prima estrarre la spina di collegamento alla rete del caricabatterie 12
- Manutenzione 12
- È tù 12
- Dati tecnici 13
- Italiano 13
- Salvo modifiche 13
- Ingebruikneming 14
- Nederlands 14
- Veiligheid 14
- Let op wanneer tijdens het opladen de klemmen van de accu moeten worden losgemaakt moet eerst de netstekker 15
- Onderhoud 15
- Nederlands 16
- Technische gegevens 16
- Wijzigingen voorbehouden 16
- Consejos y observaciones relativas a la seguridad 17
- Español 17
- Puesta en marcha del aparato 17
- Atención en caso de desembornar una batería durante el ciclo de carga hay que desconectar primero el cargador de la red eléctrica extrayendo a dicho efecto el cable de la toma de corriente 18
- Trabajos de cuidado y mantenimiento 18
- Características técnicas 19
- Español 19
- Nos reservamos el derecho de introducir modificaciones técnicas 19
- Colocação em funcionamento 20
- Português 20
- Segurança 20
- Atenção se for necessário tirar do borne a bateria terá de tirar antes a ficha de rede do carregador de baterias da tomada 21
- Manutenção 21
- Sn 1 1 1 1 1 1 1 1 1 21
- Alterações reservadas 22
- Dados técnicos 22
- Português 22
- Aaipáàeia 23
- Fivikó 23
- Éan as àeitoupyía 23
- Xuvtnpqan 24
- Вп 1 1 1 1 1 1 1 1 1 24
- Fivikó 25
- Ioti kó 25
- Характер 25
- Idriftsaettelse 26
- Sikkerhed 26
- 0 0 0 1 1 1 1 1 27
- Obs træk ferst netstikket til opiaderen ud hvis batteriet skal afklemmes under opladningen 27
- Vedligeholdelse 27
- È bù 27
- Tekniske data 28
- Ændringer forbeholdes 28
- Igangsetting 29
- Sikkerhet 29
- Advarsel dersom batteriladeren skal kobles fra under lading mä stöpselet forst tas ut av stikkontakten 30
- Vedlikehold 30
- Det tas forbehold om tekniske endringer 31
- Tekniske data 31
- Svenska 32
- Säkerhet 32
- Obs om batteriet ska kopplas trän under laddning mäste först laddarens nätkontakt dras ur 33
- Underhäll 33
- Rätt till ändringar förbehälles 34
- Svenska 34
- Tekniska data 34
- Käyttöönotto 35
- Turvallisuus 35
- Huolto 36
- Huom jos akku irrotetaan latausvaiheen aikana on ensin irrotettava latauslaitteen verkkopistoke pistorasiasta 36
- Oikeudet muutoksiin pidätetään 37
- Tekniset tiedot 37
Похожие устройства
- JVC MX-SK3 Инструкция по эксплуатации
- Explay M8 4Gb Инструкция по эксплуатации
- Apple 21.5 MC508RS/A Инструкция по эксплуатации
- Behringer GTX 60 GUITAR AMPLIFIER Инструкция по эксплуатации
- Prorab 1114 K2N Инструкция по эксплуатации
- Dell Venue Pro Инструкция по эксплуатации
- JVC MX-SK1 Инструкция по эксплуатации
- Альтоника REEF GSM-2000 модель 20 Инструкция по эксплуатации
- Apple MC508+MC380 Инструкция по эксплуатации
- Explay L88 4 ГБ Blue Инструкция по эксплуатации
- Behringer GTX30 GUITAR AMPLIFIER Инструкция по эксплуатации
- JVC MX-KA66 Инструкция по эксплуатации
- Explay C360 4ГБ Инструкция по эксплуатации
- Sparky BR 10,8LI Инструкция по эксплуатации
- Apple 21.5 MC509RS/A Инструкция по эксплуатации
- Dell Aero Инструкция по эксплуатации
- Behringer VT100FX VIRTUBE Инструкция по эксплуатации
- JVC MX-KA6 Инструкция по эксплуатации
- Behringer VT15CD VIRTUBE Инструкция по эксплуатации
- Karcher BR 530 Ep Инструкция по эксплуатации
Français 4 Données techniques Tension secteur Tension de sortie 230 V 10 50 Hz 24 V 36 V voir plaque signalétique Intensité de sortie Courbe de recharge maxi 15 A 25 A voir plaque signalétique IDIa avec charge d égalisation Fusible du primaire Fusible du secondaire Température ambiante 0 C 40 C Humidité de l air Poids Type de protection Classe de protection Dimensions 0 90 sans condensation 5 5 kg IP 44 96 X 191 X 345 mm L appareil répond aux prescriptions suivantes EN 55014 EN 55104 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 EN 60335 2 29 EN 60555 2 Sous réserve de modifications 10