Karcher BD 80/120 W Bp Pack [14/40] Veiligheid
![Karcher BD 80/120 W Bp Pack [14/40] Veiligheid](/views2/1001858/page14/bge.png)
Содержание
- 051 6 54 078 6 54 229 6 54 232 1
- Karcher 1
- Deutsch 2
- Inbetriebnahme 2
- Sicherheit 2
- Achtung soll während des ladevorgangs die batterie abgeklemmt werden muß zuvor der netzstecker des ladegeräts gezogen werden 3
- Wartung 3
- Deutsch 4
- Technische daten 4
- Änderungen vorbehalten 4
- English 5
- Preparing the battery charger for use 5
- Safety 5
- Caution if the battery has to be disconnected during the charging process the mains plug of the charger must first be plugged out 6
- M a 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 6
- Maintenance 6
- O o o oh 6
- English 7
- Subject to modification 7
- Technical data 7
- Français 8
- Mise en service 8
- Sécurité 8
- Attention si vous devez débrancher les pinces du chargeur pendant la recharge veuillez préalablement débrancher la fiche mâle du chargeur de la prise de courant 9
- Entretien 9
- Il 1 s 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 9
- Données techniques 10
- Français 10
- Sous réserve de modifications 10
- Italiano 11
- Messa in funzione 11
- Sicurezza 11
- 0 0 0 1 1 1 1 1 12
- Attenzione se durante il processo di carica è necessario scollegare la batteria si deve prima estrarre la spina di collegamento alla rete del caricabatterie 12
- Manutenzione 12
- È tù 12
- Dati tecnici 13
- Italiano 13
- Salvo modifiche 13
- Ingebruikneming 14
- Nederlands 14
- Veiligheid 14
- Let op wanneer tijdens het opladen de klemmen van de accu moeten worden losgemaakt moet eerst de netstekker 15
- Onderhoud 15
- Nederlands 16
- Technische gegevens 16
- Wijzigingen voorbehouden 16
- Consejos y observaciones relativas a la seguridad 17
- Español 17
- Puesta en marcha del aparato 17
- Atención en caso de desembornar una batería durante el ciclo de carga hay que desconectar primero el cargador de la red eléctrica extrayendo a dicho efecto el cable de la toma de corriente 18
- Trabajos de cuidado y mantenimiento 18
- Características técnicas 19
- Español 19
- Nos reservamos el derecho de introducir modificaciones técnicas 19
- Colocação em funcionamento 20
- Português 20
- Segurança 20
- Atenção se for necessário tirar do borne a bateria terá de tirar antes a ficha de rede do carregador de baterias da tomada 21
- Manutenção 21
- Sn 1 1 1 1 1 1 1 1 1 21
- Alterações reservadas 22
- Dados técnicos 22
- Português 22
- Aaipáàeia 23
- Fivikó 23
- Éan as àeitoupyía 23
- Xuvtnpqan 24
- Вп 1 1 1 1 1 1 1 1 1 24
- Fivikó 25
- Ioti kó 25
- Характер 25
- Idriftsaettelse 26
- Sikkerhed 26
- 0 0 0 1 1 1 1 1 27
- Obs træk ferst netstikket til opiaderen ud hvis batteriet skal afklemmes under opladningen 27
- Vedligeholdelse 27
- È bù 27
- Tekniske data 28
- Ændringer forbeholdes 28
- Igangsetting 29
- Sikkerhet 29
- Advarsel dersom batteriladeren skal kobles fra under lading mä stöpselet forst tas ut av stikkontakten 30
- Vedlikehold 30
- Det tas forbehold om tekniske endringer 31
- Tekniske data 31
- Svenska 32
- Säkerhet 32
- Obs om batteriet ska kopplas trän under laddning mäste först laddarens nätkontakt dras ur 33
- Underhäll 33
- Rätt till ändringar förbehälles 34
- Svenska 34
- Tekniska data 34
- Käyttöönotto 35
- Turvallisuus 35
- Huolto 36
- Huom jos akku irrotetaan latausvaiheen aikana on ensin irrotettava latauslaitteen verkkopistoke pistorasiasta 36
- Oikeudet muutoksiin pidätetään 37
- Tekniset tiedot 37
Похожие устройства
- JVC MX-SK3 Инструкция по эксплуатации
- Explay M8 4Gb Инструкция по эксплуатации
- Apple 21.5 MC508RS/A Инструкция по эксплуатации
- Behringer GTX 60 GUITAR AMPLIFIER Инструкция по эксплуатации
- Prorab 1114 K2N Инструкция по эксплуатации
- Dell Venue Pro Инструкция по эксплуатации
- JVC MX-SK1 Инструкция по эксплуатации
- Альтоника REEF GSM-2000 модель 20 Инструкция по эксплуатации
- Apple MC508+MC380 Инструкция по эксплуатации
- Explay L88 4 ГБ Blue Инструкция по эксплуатации
- Behringer GTX30 GUITAR AMPLIFIER Инструкция по эксплуатации
- JVC MX-KA66 Инструкция по эксплуатации
- Explay C360 4ГБ Инструкция по эксплуатации
- Sparky BR 10,8LI Инструкция по эксплуатации
- Apple 21.5 MC509RS/A Инструкция по эксплуатации
- Dell Aero Инструкция по эксплуатации
- Behringer VT100FX VIRTUBE Инструкция по эксплуатации
- JVC MX-KA6 Инструкция по эксплуатации
- Behringer VT15CD VIRTUBE Инструкция по эксплуатации
- Karcher BR 530 Ep Инструкция по эксплуатации
Nederlands 1 Veiligheid zv rffTlh Lees voor het gebruik beslist de gebruiksaanwijzing r De voorschriften in de gebruiksaanwijzing moeten worden aangehouden Neem ook de voorschriften van de fabrikant van de accu in acht 1 1 Toepassing Het oplaadapparaat mag alleen worden gebruikt voor het opladen van daarvoor bestemde en goed werkende loodaccu s Houd kinderen uit de buurt van accu en oplaadapparaat De stekker mag niet worden veranderd Het oplaadapparaat mag uitsluitend worden gebruikt voor de voor deze machine geadviseerde accu s Bij het opladen van accu s kunnen explosieve gassen ontstaan Zorg daarom voor een goede afvoer van de gassen Rook niet in de buurt van het oplaadapparaat of bij het omgaan met de accu s Voorkom vuur en vonkvorming Als verkeerde accu s op het oplaadapparaat worden aangesloten kan de accu overmatig gas afgeven gaan koken of exploderen 1 2 Installatie Het oplaadapparaat mag alleen worden gebruikt in de inbouwpositie zoals geleverd Gebruik de accu niet buitenshuis op de openbare weg of in ruimten met explosiegevaar De opstellingsplaats moet goed geventileerd zijn Vuur en roken zijn verboden in ruimten met accu s Alle ventilatie openingen van het apparaat moeten vrij bereikbaar blijven Er mögen in geen geval delen van het apparaat worden afgedekt Bescherm het apparaat tegen elektrisch geleidend stof zoals roet metaalspanen etc 2 Ingebruikneming Het apparaat is bedoeld voor onderhoudsvrije loodaccu s met een nominale spanning van 24 of 36 V zie typeplaatje en een nominale capaciteit van 160 tot 180 Ah De accu wordt volgens een lllla karakteristiek met compensatielading overeenkomstig de gegevens van de fabrikant van de accu optimaal opgeladen Het oplaadapparaat is reeds volgens de voorschriften in het reinigingsapparaat ingebouwd Verbind eerst het oplaadapparaat met de op te laden accu s De gecodeerde oplaadstekker voorkomt verkeerde poolaansluiting Sluit daarna het oplaadapparaat aan op een geaard stopcontact van het stroomnet van 230 V Hierbij moet de volgende zekering aan de netzijde aanwezig zijn smeltzekering minstens 10 A gL of zekeringsautomaat met minstens 10 A B of C karakteristiek Het opladen begint automatisch Het oplaadapparaat is voorzien van 4 LED indicaties 14