Karcher BD 80/120 W Bp Pack [17/40] Consejos y observaciones relativas a la seguridad
![Karcher BD 80/120 W Bp Pack [17/40] Consejos y observaciones relativas a la seguridad](/views2/1001858/page17/bg11.png)
Содержание
- 051 6 54 078 6 54 229 6 54 232 1
- Karcher 1
- Deutsch 2
- Inbetriebnahme 2
- Sicherheit 2
- Achtung soll während des ladevorgangs die batterie abgeklemmt werden muß zuvor der netzstecker des ladegeräts gezogen werden 3
- Wartung 3
- Deutsch 4
- Technische daten 4
- Änderungen vorbehalten 4
- English 5
- Preparing the battery charger for use 5
- Safety 5
- Caution if the battery has to be disconnected during the charging process the mains plug of the charger must first be plugged out 6
- M a 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 6
- Maintenance 6
- O o o oh 6
- English 7
- Subject to modification 7
- Technical data 7
- Français 8
- Mise en service 8
- Sécurité 8
- Attention si vous devez débrancher les pinces du chargeur pendant la recharge veuillez préalablement débrancher la fiche mâle du chargeur de la prise de courant 9
- Entretien 9
- Il 1 s 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 9
- Données techniques 10
- Français 10
- Sous réserve de modifications 10
- Italiano 11
- Messa in funzione 11
- Sicurezza 11
- 0 0 0 1 1 1 1 1 12
- Attenzione se durante il processo di carica è necessario scollegare la batteria si deve prima estrarre la spina di collegamento alla rete del caricabatterie 12
- Manutenzione 12
- È tù 12
- Dati tecnici 13
- Italiano 13
- Salvo modifiche 13
- Ingebruikneming 14
- Nederlands 14
- Veiligheid 14
- Let op wanneer tijdens het opladen de klemmen van de accu moeten worden losgemaakt moet eerst de netstekker 15
- Onderhoud 15
- Nederlands 16
- Technische gegevens 16
- Wijzigingen voorbehouden 16
- Consejos y observaciones relativas a la seguridad 17
- Español 17
- Puesta en marcha del aparato 17
- Atención en caso de desembornar una batería durante el ciclo de carga hay que desconectar primero el cargador de la red eléctrica extrayendo a dicho efecto el cable de la toma de corriente 18
- Trabajos de cuidado y mantenimiento 18
- Características técnicas 19
- Español 19
- Nos reservamos el derecho de introducir modificaciones técnicas 19
- Colocação em funcionamento 20
- Português 20
- Segurança 20
- Atenção se for necessário tirar do borne a bateria terá de tirar antes a ficha de rede do carregador de baterias da tomada 21
- Manutenção 21
- Sn 1 1 1 1 1 1 1 1 1 21
- Alterações reservadas 22
- Dados técnicos 22
- Português 22
- Aaipáàeia 23
- Fivikó 23
- Éan as àeitoupyía 23
- Xuvtnpqan 24
- Вп 1 1 1 1 1 1 1 1 1 24
- Fivikó 25
- Ioti kó 25
- Характер 25
- Idriftsaettelse 26
- Sikkerhed 26
- 0 0 0 1 1 1 1 1 27
- Obs træk ferst netstikket til opiaderen ud hvis batteriet skal afklemmes under opladningen 27
- Vedligeholdelse 27
- È bù 27
- Tekniske data 28
- Ændringer forbeholdes 28
- Igangsetting 29
- Sikkerhet 29
- Advarsel dersom batteriladeren skal kobles fra under lading mä stöpselet forst tas ut av stikkontakten 30
- Vedlikehold 30
- Det tas forbehold om tekniske endringer 31
- Tekniske data 31
- Svenska 32
- Säkerhet 32
- Obs om batteriet ska kopplas trän under laddning mäste först laddarens nätkontakt dras ur 33
- Underhäll 33
- Rätt till ändringar förbehälles 34
- Svenska 34
- Tekniska data 34
- Käyttöönotto 35
- Turvallisuus 35
- Huolto 36
- Huom jos akku irrotetaan latausvaiheen aikana on ensin irrotettava latauslaitteen verkkopistoke pistorasiasta 36
- Oikeudet muutoksiin pidätetään 37
- Tekniset tiedot 37
Похожие устройства
- JVC MX-SK3 Инструкция по эксплуатации
- Explay M8 4Gb Инструкция по эксплуатации
- Apple 21.5 MC508RS/A Инструкция по эксплуатации
- Behringer GTX 60 GUITAR AMPLIFIER Инструкция по эксплуатации
- Prorab 1114 K2N Инструкция по эксплуатации
- Dell Venue Pro Инструкция по эксплуатации
- JVC MX-SK1 Инструкция по эксплуатации
- Альтоника REEF GSM-2000 модель 20 Инструкция по эксплуатации
- Apple MC508+MC380 Инструкция по эксплуатации
- Explay L88 4 ГБ Blue Инструкция по эксплуатации
- Behringer GTX30 GUITAR AMPLIFIER Инструкция по эксплуатации
- JVC MX-KA66 Инструкция по эксплуатации
- Explay C360 4ГБ Инструкция по эксплуатации
- Sparky BR 10,8LI Инструкция по эксплуатации
- Apple 21.5 MC509RS/A Инструкция по эксплуатации
- Dell Aero Инструкция по эксплуатации
- Behringer VT100FX VIRTUBE Инструкция по эксплуатации
- JVC MX-KA6 Инструкция по эксплуатации
- Behringer VT15CD VIRTUBE Инструкция по эксплуатации
- Karcher BR 530 Ep Инструкция по эксплуатации
Español 1 Consejos y observaciones relativas a la seguridad llíTltl Leánse detenidamente las instrucciones de servicio antes de utilizar el I I H aparato Las condiciones de trabajo del aparato allí descritas deberán observarse estrictamente Asimismo deberán tenerse en cuenta las instrucciones y consejos facilitados por el fabricante del aparato 1 1 Aplicación del aparato El cargador de baterías sólo se puede utilizar para cargar baterías de tracción de plomo en impecable estado Mantener a los niños alejados del aparato El enchufe del aparato no se deberá modificar en ningún caso El cargador de baterías sólo se puede usar para cargarlas baterías recomendadas explícitamente en el mismo Durante el ciclo de carga de la batería se pueden producir gases explosivos Por lo tanto deberá procurarse una buena ventilación del recinto No fumar en las inmediaciones de las baterías ni al manipularlas Evitar los fuegos abiertos No ejecutar operaciones que produzcan chispas En caso de conectar al cargador baterías inapropiadas éstas pueden gasear en exceso e incluso explotar 1 2 Instalación del cargador de baterías El cargador sólo se puede usar en la máquina en cuestión en la posición de trabajo prescrita de fábrica No usar el aparato en el exterior en la vía pública o en recintos amenazados de explosión El recinto tiene que estar bien ventilado Está prohibido manipular con fuegos abiertos ejecutar operaciones que produzcan chispas o fumar en el recinto Todas las aberturas de ventilación del aparato tienen que estar siempre libres No cubrir el aparato o partes del mismo Proteger al aparato contra polvos electroconductores por ejemplo hollín o virutas metálicas 2 Puesta en marcha del aparato El aparato ha sido diseñado para cargar baterías de plomo exentas de mantenimiento con una tensión nominal de 24 V ó 36 V véase la placa de características correspondiente y una capacidad nominal de 160 180 Ah La batería se carga óptimamente de conformidad a las instrucciones del fabricante y según una curva característica lUla con carga de compensación El cargador de baterías se encuentra integrado de fábrica en la máquina Acoplar primero el cargador a las baterías que se deben cargar El enchufe de carga codificado impide las confusiones de polaridad Conectar el cargador a una toma de corriente instalada correctamente y provista de puesta a tierra de 220 V La red eléctrica deberá disponer de la siguiente protección Fusible convencional de 10 A gL fusible corriente no inerte como mínimo o fusible automático de 10 A como mínimo características B o C El ciclo de carga comienza de modo automático El cargador de baterías está equipado con cuatro diodos luminosos 17