Vitek VT-7008 TR [2/2] Українська
![Vitek VT-7008 TR [2/2] Українська](/views2/1231508/page2/bg2.png)
65
СҰЙЫҚТЫҚТЫ ЖЫЛЫТУҒА АРНАЛҒАН ЭЛЕКТР ҚҰРАЛЫ
(ШАЙНЕК) VT-7008 TR
Сұйықтықты жылытуға арналған электр құралы (шайнек) тек су
қайнатуғаарналған.
СИПАТТАМАСЫ
1.
Шәйнектіңкорпусы
2.
Сүзгі
3.
Қақпағы
4.
Қақпақтыашупернесі
5.
«0/I»іскеқосу/ажыратубатырмасы
6.
Тұтқасы
7.
Судеңгейініңшкаласы
8.
Желілікбаудыорайтынорын
9.
Тұғыр
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ!
Қосымша қорғаныс үшін қоректену тізбегіне 30 мА аспайтын,
номиналдыіскеқосылутогыбарқорғанысажыратуқұрылғысын(ҚАҚ)
орнатқантиімді,ҚАҚ-тыорнатуүшінмамандарғажүгініңіз.
ҚАУІПСІЗДІК ШАРАЛАРЫ
Электраспабынпайдалануалдындаберілгеннұсқаулықтызейінқойып
оқып шығыңыз, және оны келешекте анықтамалық мәлімет ретінде
пайдалануүшінсақтапқойыңыз.
Құрылғыныосынұсқаулықтабаяндалғандайтікелеймақсатыбойынша
ғанапайдаланыңыз.Прибордыдұрысқолданбауоныңбұзылуынажәне
пайдаланушығанемесеоныңмүлкінезиянкелтіругеәкепсоғуымүмкін.
•
Құрылғыны нұсқаулыққа сәйкес тікелей міндеті бойынша ғана
пайдаланыңыз.
•
Құрылғының жұмыс кернеуі желідегі кернеуге сәйкес болуына көз
жеткізіңіз.
•
Желілік шнур «евроашамен» жабдықталған; оны жерге сенімді
қосылғанбайланысыбарэлектррозеткасынақосыңыз.
•
Өрттің пайда болу тәуекелін болдырмас үшін шайнекті электр
розеткасынақосқанкездеөткізушітоққұралдарынпайдаланбаңыз.
•
Шәйнектіваннабөлмелеріндепайдаланбаңыз.Оныбассейннемесе
сутолтырылғанбасқаыдыстардыңжанындапайдаланбаңыз.
•
Шәйнекті жылу көздері немесе ашық жалынның тікелей жанында
пайдаланбаңыз.
•
Құрылғыныаэрозольдершашырайтынжерденемесетезтұтанатын
сұйықтықтарпайдаланылатынжердеқоспаңыз.
•
Шәйнектіүйдентысжердепайдалануғатыйымсалынады.
•
Қосулытұрғаншәйнектіқараусызқалдырмаңыз.
•
Шәйнекті тегіс және орнықты жерде пайдаланыңыз, шәйнекті
үстелдіңшетінеқоймаңыз.
•
Шәйнектіңтұмсығынағаштанжасалғанжиһаз,электрлікқұрылғылар,
кітапжәнедеылғал,ыстықбудыңәсеріненбүлінуімүмкінкезкелген
беткейгеқарайеңкейтпеңіз.
•
Шайнекті қосар алдында, оның тұғырда дұрыс тұрғанын тексеріп
алыңыз.
•
Жеткізужинағынакіретінтұғырықтығанапайдаланыңыз.
•
Желі бауының үстелден салбырамауын және ыстық беткейлерге
тиіп тұрмауын қадағалаңыз. Желілік баудың ұзындығын тұғырға
орапреттеугеболады.
•
Желілік бау немесе желілік баудың ашасын дымқыл қолмен
ұстамаңыз.
•
Сусызшәйнектіқоспаңыз.
•
Тұғырдатұрғаншәйнеккесуқұймаңыз.
•
Шәйнекті сүзгішсіз немесе толық жабылмаған қақпақпен
пайдаланбаңыз.
•
Қақпақтыашуалдында,шайнектітіреуденшешіңіз.
•
Шайнекті су қайнатуға ғана қолданыңыз, басқа кез-келген
сұйықтықтардыжылытуғанемесеқайнатуғатыйымсалынады.
•
Шәйнектегі судың деңгейі «MIN» минималды белгісінен төмен
және«MAX»максималдыбелгіденжоғарыболмауынқадағалаңыз.
Максималды деңгейден асып кеткен жағдайда қайнап жатқан су
қайнаукезіндетөгіліпкетуімүмкін.
•
Суды қайнату кезінде ыстық буға күйіп қалмау үшін жұмыс істеп
тұрғаншайнектіңшүмегінетөнбеңіз.
•
Судықайнатқандақақпақтыашпаңыз.
•
Шәйнектіңыстықбеттерінеқолтигізбеңіз,сабынанғанаұстаңыз.
•
Қайнағансутолтырылғаншайнектіалыпжүргендеабайлаңыз.
•
Жұмыс жасап тұрған шәйнекті құтыдан алуға тыйым салынады.
Егер шайнекті түсіруге қажеттілік туындап жатса, оны алдымен
қосу/сөндірубасқышын«0»күйінекелтіріп,сөндіріпалыңыз,сосын
шайнектісүйемелінентүсіріңіз.
•
Тазалау алдында, немесе сіз шайнекті пайдаланбаған жағдайда,
шайнектіңтұғырынэлектрлікжеліденажыратыңыз.Тұғырдыэлектр
желісіненажыратқанда,ешқашанжелілікбаудантартпаңыз,желілік
баудың айыртетігінен ұстаңыз және оны электрлік ашалықтан
шығарыңыз.
•
Электртогыныңсоғуынболдырмауүшінқұрылғыныжәнетұғырықты
суғанемесекезкелгенбасқасұйықтыққабатырмаңыз.
•
Шайнектіыдыс-аяқжуатынмашинағасалмаңыз.
•
Бұл құрылғы 8 жастан төменгі балалардың пайдалануына
арналмаған. Құрылғы әзірлейтін ыдыс жұмыс істеген кезде және
суыту кезінде 8 жастан кіші балалар жете алмайтын жерде тұруы
тиіс.
•
Берілгенқұрылғыфизикалық,жүйкелік,психикалықбұзылуларыбар
немесежеткіліктітәжірибесіжәнебіліміжоқадамдардың(8жастан
асқан балаларды қоса) пайдалануына арналмаған. Құрылғыны
мұндай адамдардың пайдалануы, олардың қауіпсіздігі үшін жауап
беретінтұлғаныңқарауында,оларғақұрылғынықауіпсізпайдалану
және оны дұрыс пайдаланбағанда пайда бола алатын қауіптер
туралысәйкес және түсініктінұсқаулықтарберілгенжағдайда ғана
рұқсатетіледі.
•
Балалар приборды ойыншық ретінде пайдаланбас үшін оларды
қадағалапотырыңыз.
•
Балалардың қауіпсіздігін қамтамасыз ету мақсатында қаптама
ретінде пайдаланылатын полиэтилен қапшықтарды қараусыз
қалдырмаңыз.
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Балаларғаполиэтиленпакеттерменнемесе
қаптамаүлдірменойнауғарұқсатбермеңіз.Тұншығу қаупі!
•
Желілікшнурды,желілікшнурашасынжәнешәйнектіңкорпусының
уақытылытексеріпотырыңыз.
•
Желілік баудың немесе желілік баудың ашасының зақымдалуы
анықталса, құрылғы іркіліспен жұмыс істесе, құрылғы құлағаннан
кейінқұрылғыныпайдаланбаңыз.
•
Аспапты өз бетіңізбен жөндеуге тыйым салынады. Өздігіңізден
құрылғыны бөлшектемеңіз, кез келген ақау шыққан жағдайда,
сондай-ақ құрылғы құлаған жағдайда құрылғыны розеткадан
алып тастаңыз да, байланысу мекенжайлары бойынша кепілдеме
талонындакөрсетілген кезкелгенавторланған(уәкілетті)сервистік
орталыққа,жәнеwww.vitek.ruсайтынажүгініңіз.
•
Құрылғынытекзауыттыққаптамасындатасымалдаңыз.
•
Құрылғыны балалар және мүмкіндігі шектеулі адамдардың қолы
жетпейтінжердесақтаңыз.
ҚҰРЫЛҒЫТЕКТҰРМЫСТЫҚЖАҒДАЙДАПАЙДАЛАНУҒААРНАЛҒАН
АЛҒАШ ПАЙДАЛНАР АЛДЫНДА
Құрылғыны суық (қысқы) жағдайларда тасымалдаған немесе
сақтаған кейін оны бөлме температурасында үш сағаттан кем
емес уақыт бойы ұстаған жөн.
Шайнектің ішінде судың іздері болуы мүмкін – бұл қалыпты
құбылыс, себебі құрылғы сапа бақылауынан өтті.
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ!
Шайнекті пайдаланғанда сақ болыңыз, шыны құты құлағанда
немесе қатты затқа немесе бетке соғылғанда сынуы мүмкін.
–
Шәйнекті ораудан шығарыңыз, құрылғының жұмысына кедергі
келтіретінкез-келгенжапсырмалардыалыптастаңыз.
–
Құрылғының бүтіндігін тексеріңіз, бүлінген жерлері болған кезде
құрылғыныпайдаланбаңыз.
–
Құрылғының жұмыс кернеуіэлектр желісініңкернеуіне сәйкестігіне
көзжеткізіңіз.
–
Желілікбаудыңайыртетігінэлектрлікашалыққасалыңыз.
–
Іске қосу/сөндіру пернесі (5) «0» күйінде орналасқанына көз
жеткізіңіз.
–
Шайнектісуғатолтыруүшінонытіреуден(9)шешіңіз,қақпақтыашу
пернесін(4)басып,шайнекқақпағын(3)ашыңыз.
–
Шәйнекті «MAX» максималды деңгейге дейін суға толтырыңыз,
судыңдеңгейініңанықтауүшіншкаланы(7)пайдаланыңыз.
–
Қақпақты (3) жабыңыз, шайнекті тіреуге (9) орнатыңыз. Шайнектің
қақпағы(3)тығызжабылғанынтексеріңіз.
–
Құрылғынықосуүшінқосу/ажыратупернесін(5)«I»күйінекелтіріңіз,
осыкездешайнектiңколбасыныңжарығыжанады.
–
Су қайнаған кезде, шайнек өздігінен сөніп қалады, шайнектiң
колбасыныңкөмескілеуісөнеді.Судытөгіптастаңызда,суқайнату
процедурасын2-3ретқайталаңыз.
Ескерту:
•
Шайнекті пайдаланғанкездеіскеқосу/сөндіріу «0/І»батырмасын
(5) бөтен заттар бөгеттеп тұрмағанына, ал қақпақ (3) тығыз
жабылғанынакөзжеткізіңіз,керіжағдайдашайнектіңавтоматты
сөнуімүмкінболмайды.
•
Шайнекті тұғырдан шешу алдында, шайнектің сөндірілгеніне,
ал іске қосу/сөндіру батырмасы (5) «0» күйінде орналасқанына
көзжеткізіңіз.
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ!
Ыстық буға күйіп қалмас үшін жұмыс істеп тұрған шәйнектің
шүмегінің үстіне еңкеймеңіз.
ҚОЛДАНУ
–
Іскеқосу/сөндірупернесі(5)«0»“сөндірулі”күйіндеорналасқанына
көзжеткізіңіз.
–
Желілікбаудыңайыртетігінэлектрлікашалыққасалыңыз.
–
Шайнеккесутолтыруүшінонытұғырдан(9)алыптастаңыз,пернені
(4)басып,қақпақты(3)ашыңыз.
–
Шайнекке суды «MIN» минималды белгісінен төмен емес және
«MAX» максималды белгіден асырмай құйыңыз. Судың деңгейінің
анықтауүшінсудеңгейініңбағанын(7)пайдаланыңыз
–
Қақпақты (3) жабыңыз, толтырылған шайнекті тіреуге (9)
орнатыңыз.
–
Құрылғынықосуүшінқосу/ажыратупернесін(5)«I»күйінекелтіріңіз,
осыкездешайнектiңколбасыныңжарығыжанады.
–
Су қайнаған кезде, шайнек өздігінен сөніп қалады, шайнектiң
колбасыныңкөмескілеуісөнеді.
–
Шәйнектітіреуден(9)шешіпалмасбұрын,шәйнектіңажыратылып
тұрғанын,пернесінің(5)«0»күйдетұрғанынтексеріпалыңыз.
–
Шәйнексөнгенненкейін10-20секундкүтіңіз,осыданкейіншәйнекті
судықайтақайнатуүшінқайтаданқосааласыз.
–
Егер сіз шайнекті абайсызда қосып қалсаңыз, ал су
деңгейі минималды белгіден төмен болса, онда автоматты
термосақтандырғышіскеқосыладыда,шайнекажыратылады.Бұл
жағдайда шайнекті тұғырдан (9) алып қойыңыз да, 10-15 минут
бойыонысуытыңыз, оданкейіншайнектісуғатолтырыңыздаоны
қосыңыз,приборқалыптыжағдайдажұмысістейтінболады.
Ескерту:
•
Тіреудің(9) кері жағында желілікбауды орауға арналған орын (8)
бар.Желілікбаудысәйкескүйдеорап,оныңоптималдыұзындығын
таңдаңыз.
ТАЗАРТУ ЖӘНЕ КҮТІМІ
–
Тазарту алдында құрылғыны электр желісінен ажыратыңыз, суды
құйыпалыңызда,шайнектісуытыпқойыңыз.
–
Шәйнектіңсыртқыбетінылғалдыматаменнемесегубкаменсүртіңіз.
Кірді кетіру үшін жұмсақ тазартқыш заттарды пайдаланыңыз,
металдан жасалған қылшақтарды және қажайтын жуғыш заттарды
пайдаланбаңыз.
–
Шәйнекпентұғырдысуғажәнебасқасұйықтықтарғасалмаңыз.
–
Шайнектіыдыс-аяқжуатынмашинағасалмаңыз.
–
Торлы сүзгіні (2) үнемі кірден тазартып отырыңыз. Пернені (4)
басып, қақпақты (3) ашыңыз және сүзгіні (2) жұмсақ қылшақпен
тазалаңыз.
Қақты кетіру
–
Шайнектің ішінде түзілетін қақ, судың дәмдік сапасына әсер
етеді, сондай-ақ су мен қыздырғыш элементтің арасындағы жылу
алмасудыбұзады.
–
Қақалып тастауүшіншәйнектің шамамен 75%сументолтырыңыз
сосынысығанғадейінжеткізіңіз.колбасыныңқалғанширегінсіркесу
ерітіндісімен (6-9%) толтырыңыз және шәйнектітүнгеқалдырыңыз
(шамамен8 сағат).Таңертеңшайнектегісіркесуы қоспасынтөгіңіз
және колбасыны бірнеше рет шайыңыз. Шайнекті бір немесе екі
реткәдімгісументолтырыпқайнатыңыз,осылайсіркесуыныңжәне
оның исінің қалдықтарын шайнегіңізден кетіресіз. Қажет болғанда
тазартурәсімінқайталаңыз.
–
Қақтыжоюүшін электршәйнектергеарналған арнайы құралдарды
пайдалануғаболады.
–
Шәйнектіүнеміқақтантазалапотырыңыз.
САҚТАЛУЫ
–
Құрылғыны ұзақ уақыт бойы сақтауға алып қоймас бұрын, оны
электржеліденажыратыңыз,суынтөгіңіз және құрылғынысуытып
қойыңыз.
–
Шайнектітазалаудыжүргізіңіз.
–
Желілікшнурдысүйемелдегі(9)шнурдыорауорнында(8)бекітіңіз.
–
Шайнекті құрғақ, салқын, балалардың қолдары жетпейтін жерде
сақтаңыз.
ЖЕТКІЗУ ЖИЫНТЫҒЫ
Электршайнегі–1дн.
Тұғыр–1дн.
Нұсқаулық–1дана
ТЕХНИКАЛЫҚ СИПАТТАМАЛАР
Электрқорегі:220-240В~50/60Гц
Қуаты:1850-2200Вт
Судыңмаксималдыкөлемі:1,7л
Өндірушіалдыналаескертусізқұрылғысипаттамаларынөзгертуге
құқылыболады
Құралдың қызмет мерзімі – 3 жыл
Гарантиялық мiндеттiлiгi
Гарантиялық жағдайдағы қаралып жатқан бөлшектер дилерден тек
сатыпалынғанадамғағанаберiледi.Осыгарантиялықмiндеттiлiгiндегi
шағымдалған жағдайда төлеген чек немесе квитанциясын көрсетуi
қажет.
ҚАЗАҚША
ЕЛЕКТРОПРИЛАД ДЛЯ НАГРІВАННЯ РІДИНИ (ЧАЙНИК)
VT-7008 TR
Електроприлад для нагрівання рідини (чайник) призначений тільки
для кип’ятіння води.
ОПИС
1.
Корпус чайника
2.
Фільтр
3.
Кришка
4.
Клавіша відкриття кришки
5.
Клавіша вмикання/вимкнення «0/I»
6.
Ручка
7.
Шкала рівня води
8.
Місце намотування мережевого шнура
9.
Підставка
УВАГА!
Для додаткового захисту в ланцюзі живлення доцільно встанови-
ти пристрій захисного вимкнення (ПЗВ) з номінальним струмом
спрацьовування, що не перевищує 30 мА, для установлення ПЗВ
зверніться до фахівця.
ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ
Перед початком експлуатації електроприладу уважно прочитайте це
керівництво з експлуатації і збережіть його для використання в якості
довідкового матеріалу.
Використовуйте пристрій лише по його прямому призначенню, як
викладено в цьому керівництві. Неправильне поводження з приладом
може привести до його поломки, спричинення шкоди користувачеві
або його майну.
•
Використовуйте прилад строго за призначенням відповідно до
інструкції по експлуатації.
•
Переконайтеся, що робоча напруга чайника відповідає напрузі
електромережі.
•
Мережевий шнур забезпечений «євро вилкою»; включайте її в
електричну розетку, що має надійний контакт заземлення.
•
Щоб уникнути ризику виникнення пожежі не використовуйте пере-
хідники при підключенні чайника до електричної розетки.
•
Не використовуйте чайник у ванних кімнатах. Не користуйтеся ним
поблизу басейнів або інших посудин, наповнених водою.
•
Не використовуйте чайник у безпосередній близькості від джерел
тепла або відкритого полум’я.
•
Не використовуйте пристрій у місцях, де розпорошуються аерозо-
лі або використовуються легкозаймисті рідини.
•
Забороняється використовувати чайник поза приміщеннями.
•
Не залишайте увімкнений чайник без нагляду.
•
Використовуйте чайник на рівній і стійкій поверхні, не ставте чай-
ник на край столу.
•
Не направляйте носик чайника на дерев’яні меблі, електропри-
лади, книги і на предмети, які можуть бути пошкоджені вологою,
гарячою парою.
•
Перед включенням переконайтеся, що чайник встановлений на
підставці без перекосів.
•
Використовуйте тільки ту підставку, що входить до комплекту
постачання.
•
Не допускайте, щоб електричний шнур звисав зі столу, а також
наглядайте, щоб він не торкався гарячих поверхонь та гострих
кромок меблів. Довжину мережевого шнура можна регулювати,
намотуючи його на підставку.
•
Не торкайтеся мережевого шнура і вилки мережевого шнура
мокрими руками.
•
Не вмикайте чайник без води.
•
Не наливайте воду в чайник, що стоїть на підставці.
•
Не використовуйте чайник без фільтра або з нещільно закритою
кришкою.
•
Перш ніж відкрити кришку, зніміть чайник з підставки.
•
Використовуйте чайник тільки для кип’ятіння води, забороняється
підігрівати або кип’ятити будь-які інші рідини.
•
Слідкуйте, щоб рівень води в чайнику не був нижче мінімаль-
ної позначки «MIN» і вище максимальної позначки «MAX». Якщо
рівень води буде вище максимальної відмітки, кипляча вода може
виплеснутися з чайника під час кип’ятіння.
•
Щоб уникнути отримання опіку гарячою парою не нахиляйтеся над
носиком працюючого чайника.
•
Забороняється відкривати кришку чайника під час кип’ятіння води.
•
Не торкайтеся до гарячих поверхонь чайника, беріться тільки за
ручку.
•
Будьте обережні при перенесенні чайника, наповненого окропом.
•
Забороняється знімати працюючий чайник з підставки. Якщо
виникла необхідність зняти чайник, спочатку вимкніть його, пере-
вівши клавішу вмикання/вимикання в положення «0», а потім зні-
міть його з підставки.
•
Вимикайте підставку чайника з електричної мережі перед чищен-
ням або у тому випадку, якщо ви їм не користуєтеся. Вимикаючи
підставку з електромережі, ніколи не смикайте за мережевий
шнур, візьміться за мережеву вилку і акуратно витягніть її з елек-
тричної розетки.
•
Щоб уникнути удару електричним струмом, не занурюйте пристрій
і підставку у воду або у будь-які інші рідини.
•
Не кладіть чайник та підставку в посудомийну машину.
•
Даний пристрій не призначений для використання дітьми молод-
ше 8 років. Під час роботи i охолодження розміщайте пристрій у
місцях, недоступних для дітей молодше 8 років.
•
Цей пристрій не призначений для використання людьми (вклю-
чаючи дітей старше 8 років) з фізичними, нервовими, психічними
порушеннями або без достатнього досвіду і знань. Використання
приладу такими особами можливо лише в тому випадку, якщо
вони знаходяться під наглядом особи, що відповідає за їх безпеку,
за умови, що їм були дані відповідні і зрозумілі інструкції про без-
печне використання пристрою і ті небезпеки, які можуть виникати
при його неправильному користуванні.
•
Здійснюйте нагляд за дітьми, щоб не допустити використання при-
ладу в якості іграшки.
•
З міркувань безпеки дітей не залишайте поліетиленові пакети,
використовувані в якості упаковки, без нагляду.
УВАГА! Не дозволяйте дітям грати з поліетиленовими пакетами або
пакувальною плівкою. Загроза ядухи!
•
Періодично перевіряйте стан мережевого шнура, вилки мереже-
вого шнура та корпусу чайника.
•
Не використовуйте чайник, якщо є пошкодження мережевого
шнура або вилки мережевого шнура, якщо пристрій працює з
перебоями, а також після падіння пристрою.
•
Забороняється самостійно ремонтувати прилад. Не розбирайте
прилад самостійно, при виникненні будь-яких несправностей, а
також після падіння пристрою, вимкніть прилад з електромережі й
зверніться в будь-який авторизований (уповноважений) сервісний
центр за контактними адресами, вказаними в гарантійному талоні
та на сайте www.vitek.ru.
•
Перевозьте пристрій лише в заводській упаковці.
•
Зберігайте пристрій у місцях, недоступних для дітей і людей з
обмеженими можливостями.
ПРИСТРІЙ ПРИЗНАЧЕНИЙ ЛИШЕ ДЛЯ ПОБУТОВОГО ВИКОРИСТАННЯ
ПЕРЕД ПЕРШИМ ВИКОРИСТАННЯМ
Після транспортування або зберігання пристрою в холодних
(зимових) умовах необхідно витримати його при кімнатній тем-
пературі не менше трьох годин.
Усередині чайника можуть перебувати сліди від води – це
нормальне явище, тому що пристрій проходив контроль якості.
УВАГА!
Будьте обережні при поводженні з чайником, скляна колба
може розбитися при падінні або ударі об твердий предмет або
поверхню.
–
Вийміть чайник з упаковки, видалите будь-які наклейки, що зава-
жають роботі пристрою.
–
Перевірте цілісність пристрою, за наявності пошкоджень не корис-
туйтеся пристроєм.
–
Переконайтеся, що робоча напруга пристрою відповідає напрузі
електричної мережі.
–
Вставте вилку мережевого шнура в електричну розетку.
–
Переконайтеся, що клавіша вмикання/вимкнення (5) знаходиться
в положенні «0».
–
Для наповнення чайника водою зніміть його з підставки (9), від-
крийте кришку чайника (3), натиснувши клавішу відкриття криш-
ки (4).
–
Наповніть чайник водою до максимальної позначки «MAX», для
визначення рівня води користуйтеся шкалою (7).
–
Закрийте кришку (3), встановіть чайник на підставку (9).
Переконайтеся, що кришка чайника (3) щільно закрита.
–
Для включення чайника переведіть клавішу вмикання/вимкнення
(5) в положення «I», при цьому включиться підсвічування колби
чайника.
–
Коли вода закипить, чайник автоматично відключиться, підсвічу-
вання колби чайника вимкнеться. Злийте воду і повторіть проце-
дуру кип›ятіння води 2-3 рази.
Примітки:
•
При використанні чайника переконайтеся, що клавішу вмикання/
вимкнення (5) не блокують сторонні предмети, а кришка (3) щіль-
но закрита, в іншому випадку автоматичне відключення чайника
буде неможливе.
•
Перед зняттям чайника з підставки переконайтеся, що чайник
вимкнений, а клавіша вмикання/вимкнення (5) знаходиться у
положенні «0».
•
УВАГА!
Щоб уникнути отримання опіку гарячою парою не нахиляйтеся
над носиком працюючого чайника.
ВИКОРИСТАННЯ
–
Переконайтеся, що клавіша вмикання/вимкнення (5) знаходиться
в положенні «0» вимкнено.
–
Вставте вилку мережевого шнура в електричну розетку.
–
Для наповнення чайника водою зніміть його з підставки (9), від-
крийте кришку чайника (3), натиснувши клавішу (4).
–
Наповніть чайник водою не нижче мінімальної позначки «MIN» і не
вище максимальної позначки «MAX». Для визначення рівня води
користуйтеся шкалою рівня води (7).
–
Закрийте кришку (3), встановіть наповнений чайник на підстав-
ку (9).
–
Для включення чайника переведіть клавішу вмикання/вимкнен-
ня (5) в положення «I», при цьому включиться підсвічування колби
чайника.
–
Коли вода закипить, чайник автоматично відключиться, підсвічу-
вання колби чайника згасне.
–
Знімаючи чайник з підставки (9), переконайтеся, що він вимкне-
ний, а клавіша (5) знаходиться в положенні «0».
–
Після відключення чайника зачекайте 10-20 секунд, після чого ви
можете знову вмикати його для повторного кип›ятіння води.
–
Якщо Ви випадково включили чайник, а рівень води виявився ниж-
чим за мінімальну відмітку, то спрацює автоматичний термозапо-
біжник, при цьому чайник відключиться. У цьому разі зніміть чай-
ник з підставки (9) дайте йому охолонути протягом 10-15 хвилин,
потім заповніть чайник водою і включіть, прилад буде працювати в
нормальному режимі.
Примітка:
•
На зворотному боці підставки (9) є місце для намотування мере-
жевого шнура (8). Підберіть оптимальну довжину мережевого
шнура, уклавши його відповідним чином.
ЧИЩЕННЯ ТА ДОГЛЯД
–
Перед чищенням відключіть пристрій від електромережі, злийте
воду і дайте чайнику охолонути.
–
Протріть зовнішню поверхню чайника вологою тканиною або
губкою. Для видалення забруднень використовуйте м›які чистя-
чи засоби, не використовуйте металеві щітки і абразивні миючі
засоби.
–
Не занурюйте чайник та підставку у воду або будь-які інші рідини.
–
Не кладіть чайник та підставку в посудомийну машину.
–
Регулярно очищайте сітчастий фільтр (2) чайника від забруднень.
Відкрийте кришку (3), натиснувши клавішу (4) і очистіть фільтр (2)
м’якою щіткою.
Видалення накипу
–
Накип, що утворюється всередині чайника, впливає та смакові
якості води, а також порушує теплообмін між водою і нагріваль-
ним елементом.
–
Для усунення накипу наповніть чайник водою приблизно на 75%,
скип›ятіть воду. Залишившуюся чверть колби заповніть оцто-
вим розчином (6-9%) і залиште рідину в чайнику на ніч (близько
8 годин). Уранці вилийте з чайника оцтову суміш та декілька разів
обполосніть колбу. Щоб видалити залишки та запах оцту, один-
два рази скип›ятіть повний чайник зі звичайною водою. При необ-
хідності повторіть цикл очищення.
–
Для видалення накипу можна використовувати спеціальні засоби,
призначені для електрочайників.
–
Регулярно очищайте чайник від накипу.
ЗБЕРІГАННЯ
–
Перш ніж забрати чайник на тривале зберігання, вимкніть його з
електромережі, злийте воду і дайте пристрою остигнути.
–
Зробить чищення чайника.
–
Мережевий шнур закріпіть в місці намотування шнура (8) на під-
ставці (9).
–
Збергайте пристрій в сухому прохолодному місці, недоступному
для дітей.
КОМПЛЕКТ ПОСТАЧАННЯ
Чайник електричний – 1шт.
Підставка – 1шт.
Інструкція – 1 шт.
ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Електроживлення: 220-240 В ~ 50/60 Гц
Потужність: 1850-2200 Вт
Максимальний об›єм води: 1,7 л
Виробник залишає за собою право змінювати характеристики при-
строїв без попереднього повідомлення
Термін служби приладу – 3 роки
Гарантія
Докладні умови гарантії можна отримати в дилера, що продав дану
апаратуру. При пред’явленні будь-якої претензії протягом терміну
дії даної гарантії варто пред’явити чек або квитанцію про покупку.
Даний виріб відповідає вимогам до електромагнітної
сумісності, що пред’являються директивою 2004/108/ЕС
Ради Європи й розпорядженням 2006/95/ЕС по низько-
вольтних апаратурах.
УКРАїНСЬКА
GB
A production date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate. A serial number is an eleven-unit
number, with the first four figures indicating the production date. For example, serial number 0606ххххххх means that the
item was manufactured in June (the sixth month) 2006.
DE
Das Produktionsdatum ist in der Seriennummer auf dem Schild mit technischen Eigenschaften dargestellt. Die Serien-
nummer stellt eine elfstellige Zahl dar, die ersten vier Zahlen bedeuten dabei das Produktionsdatum. Zum Beispiel bedeu-
tet die Seriennummer 0606xxxxxxx, dass die Ware im Juni (der sechste Monat) 2006 hergestellt wurde.
RUS
Дата производства изделия указана в серийном номере на табличке с техническими данными. Серийный номер
представляет собой одиннадцатизначное число, первые четыре цифры которого обозначают дату производства.
Например, серийный номер 0606ххххххх означает, что изделие было произведено в июне (шестой месяц)
2006 года.
Kz
Бұйымныңшығарылғанмерзімітехникалықдеректерібаркестедегісериялықнөмірдекөрсетілген.Сериялықнөмір
онбірсаннантұрады,оныңбіріншітөртсанышығарумерзімінбілдіреді.Мысалы,сериялықнөмір0606хххххххболса,
бұлбұйым2006жылдыңмаусымайында(алтыншыай)жасалғанынбілдіреді.
UA
Дата виробництва виробу вказана в серійному номері на табличці з технічними даними. Серійний номер представ-
ляє собою одинадцятизначне число, перші чотири цифри якого означають дату виробництва. Наприклад, серійний
номер 0606ххххххх означає, що виріб був виготовлений в червні (шостий місяць) 2006 року.
2
3
4
5
6
Электроприбор
для нагревания
жидкости (чайник)
Electric appliance
for heating liquids
(kettle)
VT-7008 TR
ЗАПРЕЩЕНО УТИЛИЗИРОВАТЬ
С БЫТОВЫМ МУСОРОМ.
ОБРАТИТЕСЬ НА СООТВЕТСТВУЮЩИЙ
ПУНКТ ПЕРЕРАБОТКИ ЭЛЕКТРИЧЕСКОГО
И ЭЛЕКТРОННОГО ОБОРУДОВАНИЯ.
VT-7008.indd 2 15.03.2016 15:42:33
Содержание
Похожие устройства
- Vitek VT-7005 TR Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1181 TR Инструкция по эксплуатации
- GP powerbank portable gl301we-2cr1 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-8517 ST Инструкция по эксплуатации
- GP powerbank portable gl301be-2cr1 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-8513 G Инструкция по эксплуатации
- GP powerbank portable gl343be-2cr1 Инструкция по эксплуатации
- GP powerbank portable gl343we-2cr1 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-8501 G Инструкция по эксплуатации
- GP powerbank standard pb420gs-2cr1 Инструкция по эксплуатации
- GP powerbank серия standard pb330gsc-2cr1 Инструкция по эксплуатации
- GP powerbank mid-range pb560gs270-2cr2 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-8522 W Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-8520 ST Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-3428 W Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-3423 BK Инструкция по эксплуатации
- Grass pwi 19/13 standard avd-0152 Инструкция по эксплуатации
- Grass pwi 19/13 profi avd-0153 Инструкция по эксплуатации
- Grass pwi 25/15 standard avd-0122 Инструкция по эксплуатации
- Grass pwi 25/15 profi avd-0123 Инструкция по эксплуатации