Ryobi rlt4125 [27/144] Advertência
![Ryobi rlt4125 [27/144] Advertência](/views2/1236706/page27/bg1b.png)
Содержание
- Genehmigt 1
- Achtung 2
- Advarsel 2
- Atención 2
- Atenjie 2
- Atençâo 2
- Attention 2
- Attenzione 2
- Démesio 2
- Dùlezité 2
- Falálhatn i ita ítá nkat 2
- Figyelem 2
- Huomio 2
- Important 2
- Lciicii1 iciiv v lool igovixu l 2
- Let op 2
- Observera 2
- Pomembno 2
- Tàhtis 2
- Upozorenje 2
- Upozornëni 2
- Upzornenie 2
- Uzmanîbu 2
- Ónemli 2
- Важливо 2
- Важно 2
- Внимание 2
- Electrical safety 3
- English 1 3
- General safety warnings 3
- Intended use 3
- Preparation 3
- Training 3
- Warning 3
- I english 4
- Lawn trimmer edge trimmer safety warnings 4
- Maintenance 4
- Residual risks 4
- Transportation and storage 4
- Warning 4
- A caution 6
- A warning 6
- Caution 6
- I english 6
- Symbols in this manual 6
- Avertissement 7
- Avertissements généraux de sécurité 7
- Entraînement 7
- Français 5 7
- Sécurité relative au système électrique 7
- Utilisation prévue 7
- Avertissements de sécurité concernant le taille bordure coupe bordure 8
- Français 8
- Préparation 8
- Transport et stockage 8
- Apprenez à connaître votre produit 9
- Avertissement 9
- Entretien 9
- Français 7 9
- Risques résiduels 9
- Réduction des risques 9
- Symboles appliqués sur le produit 9
- Allgemeine sicherheitswarnungen 11
- Bestimmungsgemässe verwendung 11
- Deutsch 9 11
- Elektrische sicherheit 11
- Unterweisung 11
- Warnung 11
- Deutsch 12
- Rasentrimmer rasenkantenschneider sicherheitshinweise 12
- Transport und lagerung 12
- Vorbereitung 12
- Deutsch 11 13
- Machen sie sich mit ihrem produkt vertraut 13
- Restrisiken 13
- Risikoverringerung 13
- Warnung 13
- Wartung und pflege 13
- Advertencia 15
- Alerta de seguridad general 15
- Aprendizaje 15
- Español 13 15
- Seguridad eléctrica 15
- Uso previsto 15
- Advertencia 16
- Advertencias de seguridad del cortas etos bordeador 16
- Español 16
- Mantenimiento 16
- Preparación 16
- Transporte y almacenamiento 16
- A advertencia 17
- Conozca su producto 17
- Español 15 17
- Reducción del riesgo 17
- Riesgos residuales 17
- Símbolos en el producto 17
- Avvertenza 19
- Awertenze generali di sicurezza 19
- Italiano 17 19
- Preparazione 19
- Sicurezza elettrica 19
- Utilizzo 19
- Utilizzo raccomandato 19
- Awertenze di sicurezza del tagliabordi 20
- Italiano 20
- Trasporto eriponimento 20
- Aavvertenza 21
- Familiarizzare con il prodotto 21
- Italiano 19 21
- Riduzione del rischio 21
- Rischi residui 21
- Simboli sul prodotto 21
- A attenzione 22
- A avvertenza 22
- A pericolo 22
- Attenzione 22
- Italiano 22
- Simboli nel presente manuale 22
- Elektrische veiligheid 23
- Nederlands 21 23
- Opleiding 23
- Voorgeschreven gebruik 23
- Nederlands 24
- Onderhoud 24
- Transport en opslag 24
- Veiligheidswaarschuwingen met betrekking tot de gras rand trimmer 24
- Voorbereiding 24
- Waarschuwing 24
- Awaarschuwing 25
- Ken uw product 25
- Nederlands 23 25
- Restrisico s 25
- Risicobeperking 25
- Symbolen op het product 25
- Waarschuwing 25
- Advertência 27
- Avisos gerais de segurança 27
- Formação 27
- Português i 25 27
- Segurança eléctrica 27
- Uso previsto 27
- A advertência 28
- Avisos de segurança da recortadora de fio do recortador de sebes 28
- Manutenção 28
- Português 28
- Preparação 28
- Transporte e armazenamento 28
- A advertência 29
- Conheça o ser aparelho 29
- Português 27 29
- Redução do risco 29
- Riscos residuais 29
- Símbolos no produto 29
- Aadvarsel 31
- Advarsel 31
- Dansk 29 31
- Elektrisk sikkerhed 31
- Forberedelse 31
- Generelle sikkerhedsadvarsler 31
- Ti lt en kt an ven dels esfo rm a l 31
- Uddannelse 31
- Transport og opbevaring 32
- Trädtrimmer kanttrimmer sikkerhedsadvarsler 32
- A advarsel 34
- A fare 34
- A pas pa 34
- I dansk 34
- Pas pa 34
- Symboler i denne brugsanvisning 34
- Användningsomräde 35
- Elsäkerhet 35
- Förberedelser 35
- Svenska 33 35
- Utbildning 35
- Avarning 36
- Kvarstäende risker 36
- Svenska 36
- Säkerhetsvarningar för grästrimmer kanttrimmer 36
- Transport och förvaring 36
- Underhäll 36
- Varning 36
- Paminnelse 38
- Svenska 38
- Symbolerimanualen 38
- Koulutus 39
- Käyttötarkoitus 39
- Suomi 37 39
- Sähköturvallisuus 39
- Valmistelut 39
- Kuljetus ja varastoitaessa 40
- Si im aleikkurin viim el st elijan turvaohjeet 40
- A huomautus 42
- A varoitus 42
- Huomautus 42
- I suomi 42
- Tämän käsikirjan symbolit 42
- Advarsel 43
- Elektrisk sikkerhet 43
- Generelle sikkerhetsadvarsler 43
- Klargj0ring 43
- Norsk i 41 43
- Oppuering 43
- Tilt en kt bruk 43
- Gjenværende risiko 44
- Sikkerhetsadvarsler ved bruk av kantklipper 44
- Transport og lagring 44
- A advarsel 46
- A forsiktighetsregel 46
- Forsiktighetsregel 46
- Symboler i denne manualen 46
- Назначение 47
- Обучение 47
- Русский 45 47
- Электробезопасность 47
- Меры предосторожности при использовании триммера кромкореза 48
- Подготовка 48
- Русский 48
- А осторожно 49
- Будьте всегда осторожны 49
- Осторожно 49
- Русский 47 49
- Снижение риска 49
- Техническое обслуживание 49
- Транспортировка и хранение 49
- Ене 50
- Русский 49 51
- Ogólne ostrzezenia dotyczace bezpieczeñstwa 52
- Pol ski 52
- Przeznaczenie 52
- Szkolenie 52
- Zasady bezpieczeñstwa dotyczace obstugi urzadzeñ elektrycznych 52
- Podkaszarkazytkowa do kraw dzi ostrzezenia dotyczace bezpieczeñstw 53
- Polski 51 53
- Przygotowanie 53
- Transport i przechowywanie 53
- Konserwacja 54
- Ograniczenie ryzyka 54
- Polski 54
- Ryzyko zwiazane z uzytkowaniem 54
- Symbole produktu 54
- Zapoznaj siçze swoim produkten 54
- A niebezpieczetistwo 55
- A uwaga 55
- Polski 53 55
- Symbole w tym podr czniku 55
- Cestina 56
- Elektrickà bezpeönost 56
- Lené pouzitî 56
- Pfiiprava 56
- Zaskolenì 56
- Bezpeõnostní pokyny pro vyzínac zaõlátovac okrajú trâvníkú 57
- Cestina 55 57
- Transport a skladování 57
- Varování 57
- Údrzba 57
- Cestina 57 59
- Nebezpecì 59
- Symboly v nàvodu 59
- Varovàni 59
- Varovànì 59
- Elektromos biztonság 60
- Elôkészület 60
- Gyakorlâs 60
- I magyar 60
- Rendeltetésszerü használat 60
- A figyelmeztetés 61
- Karbantartás 61
- Magyar 59 61
- Szegélyvágó fükasza biztonsági figyelmeztetései 61
- Szállítás és tárolás 61
- A figyelmeztetés 62
- Fennmaradó kockázat 62
- I magyar 62
- Ism er je meg a terméket 62
- Szimbólumok a terméken 62
- Кос kâzatc sökken tés 62
- A figyelemfelhívâs 63
- A figyelmeztetés 63
- A kézikônyvben hasznâlt szimbólumok 63
- Aveszély 63
- Figyelem felhívâs 63
- Magyar 61 63
- Avertisment 64
- Avertismentegenerale privino 64
- Instruire 64
- Romàna 64
- Siguranta 64
- Sigurantà electricà 64
- Utilizare prevàzutà 64
- Aavertisment 65
- Avertisment 65
- Avertismente de siguranja pentru motocoasa cu fir motocoasa pentru bordurare 65
- Pregati re 65
- Romàna 63 65
- Transportarea l depozitarea 65
- Întretinerea 65
- A averti sment 66
- Cunoaçteti vã produsul 66
- I romàna 66
- Reducerea riscului 66
- Riscuri reziduale 66
- Simbolurile de pe produs 66
- A averti sment 67
- Atentie 67
- Romàna 65 67
- Simboluri din acest manual 67
- Abridinàjums 68
- Abrldinàjums 68
- Apmàclba 68
- Dinàjums 68
- Elektrodroèlba 68
- Latviski 68
- Paredzétais lietojums 68
- Sagatavosana 68
- Vispàrìgie droàlbas brìdinàjumi 68
- A brïdinàjums 69
- Apkope 69
- Brìdinàjums 69
- Joslu trimmera malli trimmera droàïbas brîdinâjumi 69
- Latviski 67 69
- Transportééana un uzglabàéana 69
- A blstami 71
- A brldinäjums 71
- A uzmanlbu 71
- Latviski i 69 71
- Simboli èajã rokasgrämatä 71
- Uzmanlbu 71
- Apmokymas 72
- Bendrieji saugos jspéjimai 72
- Elektros sauga 72
- Ispéjimas 72
- Lietuviskai 72
- Naudojimo paskirtis 72
- Paruosimas 72
- Ajspéjimas 73
- Gabenimas ir laikymas 73
- Lietuviskai 71 73
- Neèlojamosioszoliapjovés gyvatvoriy zirkliu saugos spéjimai____________________ 73
- Prieziûra 73
- A atsargiai 75
- Ajspéjimas 75
- Apavojus 75
- Atsargiai 75
- Lietuviskai 73 75
- Simboliai vadove 75
- Elektriohutus 76
- Ettevalmistustoimingud 76
- Hoiatus 76
- Ohutuse üldeeskirjad 76
- Otstarbekohane kasutamine 76
- Väljaöpe 76
- Eesti 75 77
- Hoiatus 77
- Hooldus 77
- Jóhvtrimmeri servatrimmeri ohutusnôuded 77
- Transportimine ja hoiustamine 77
- A ettevaatust 79
- A hoiatus 79
- Eesti 77 79
- Ettevaatust 79
- Kasutusjuhendi sümbolid 79
- Elektriöna 80
- Hrvatski 80
- Namjena 80
- Priprema 80
- Sigurnost 80
- Aupozorenje 81
- Hrvatski i 79 81
- Odrzavanje 81
- Prijevoz i skladlètenje 81
- Sigurnosna upozorenja za trimer s reznom niti trimer za robovetravnjaka 81
- I hrvatski 82
- Ostale opasnosti 82
- Simboli na proizvodu 82
- Smanjenje opasnosti 82
- Upoznajte svoj proizvod 82
- Upozorenje 82
- A upozorenje 83
- Hrvatski i 81 83
- Simboli u ovom priruèniku 83
- Upozorenje 83
- Elektriöna 84
- Namen uporabe 84
- Priprava 84
- Slovensko 84
- Urjenje 84
- Varnost 84
- Rezidualna tveganja 85
- Slovensko 83 85
- Transport in shranjevanje 85
- Varnostna o pozori la za kosilnico z vrvico robni rezalnik 85
- Sh еж 86
- A opozorilo 87
- A pozor 87
- Simboli v tem priroòniku 87
- Slovensko 85 87
- Elektrickâ bezpeónosf 88
- Priprava 88
- Slovencina 88
- Àkolenie 88
- Úóel pouzitia 88
- Avarovanie 89
- Bezpeònostné vystrahy pre strunovú kosaòku orezàvaò okrajov trávnikov 89
- Preprava a skladovanie 89
- Slovencina 87 89
- Varovanie 89
- Údrzba 89
- A varov ani e 91
- Avÿstraha 91
- Nebezpecenstvo 91
- Slovencina 89 91
- Symboly v tomto nâvode 91
- Vÿstraha 91
- България 92
- Електрическа безопасност 92
- Обучение 92
- Предназначение 92
- България 91 93
- Подготовка 93
- Предупреждения за безопасност за тример с кордаггример за оформяне на ръбове 93
- Транспортиране и съхранение 93
- България 94
- Непредвидени рискове 94
- Опознайте вашия продукт 94
- Поддръжка мешен kinaynoy 94
- Предупреждение 94
- Електробезпека 96
- П1дготовка 96
- Передбачуваному використанн 96
- Укратнська мова 96
- П1дготовка 97
- Попередження для тр1ммеру л1н1йного кутового типу 97
- Транспортування та збер1гання 97
- Укратнська мова 95 97
- Знай св1й продукт 98
- Зниження ризику 98
- Непередбачен1 ризики 98
- Попередження 98
- Символи на продукт 98
- Техн1чне обслуговування 98
- Укратнська мова 98
- Ене 99
- Elektriksel güvenlik 100
- Eöitim 100
- Hazirlik 100
- Kullanim amaci 100
- Türkqe 100
- Ta ima ve depolama 101
- Türkçe 99 101
- Çlm blçme kenar kesme maklnesl güvenllk uyarilari 101
- Artik rlskler 102
- Auyari 102
- Rlskazaltma 102
- Türkçe 102
- Ürün üzerlndekl semboller 102
- Ürününüzü taniyin 102
- Bu kilavuzdakl semboller 103
- Túrkçe 1101 103
- English français deutsch español italiano nederlands 118
- Português dansk svenska suomi norsk русский 119
- Polski cestina magyar romànà latviski lietuviàkai eestl 120
- Hrvatski slovensko sloveníina българия укратнська turce 121
- Ec declaration of conformity 135
- Rü заявление о соответствии требованиям ес 137
- Deklaracjazgodn 138
- Nyilatkozat 138
- Rohlásen 138
- Bg ес декларация на за съответствие 140
- Ec uygunluk beyani 141
- Techtronic industries gmbh 144
Похожие устройства
- Ryobi rlt254cdso Инструкция по эксплуатации
- Ryobi one+ r18idbl-0 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi rcs1600-k Инструкция по эксплуатации
- Ryobi rcs1400-g Инструкция по эксплуатации
- Ryobi one+ r18rs-0 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi rag800-125g Инструкция по эксплуатации
- Ryobi one+ obl1820s Инструкция по эксплуатации
- Ryobi + набор бит rak17sd r18pd-ll25t Инструкция по эксплуатации
- Ryobi ebs750 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi one+ r18idp-0 5133002640 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi + 20 шлифлистов ess200rsa20 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi r18iw3-l15s Инструкция по эксплуатации
- Ryobi one+ r18ag-l13s Инструкция по эксплуатации
- Ryobi one+ rcd18-l13s Инструкция по эксплуатации
- Ryobi r18pdbl-ll25s Инструкция по эксплуатации
- Ryobi rcd1802-lll15s Инструкция по эксплуатации
- Ryobi rcd1802-lll99t Инструкция по эксплуатации
- Ryobi r18pd-ll15s Инструкция по эксплуатации
- Ryobi r18ddbl-ll15s Инструкция по эксплуатации
- Ryobi 18 в one+ r18id3-0 Инструкция по эксплуатации
No design do seu recortador de relvado recortador de sebes elétrico demos prioridade à segurança ao desempenho e à fiabilidade USO PREVISTO O recortador de relvado recortador de sebes eléctrico destina se a ser utilizado apenas ao ar livre por um operador em pé Este produto destina se a cortar relva ervas e vegetação semelhante a ou perto do nível do chão O plano de corte deve estar aproximadamente paralelo à superfície do chão durante a aparagem e deve estar aproximadamente à vertical durante a rebordagem O produto não deve ser usado para cortar ou aparar sebes arbustos ou outra vegetação em que o aparelho de corte não fique paralelo à superfície do chão Não use o produto para qualquer finalidade que não esteja listada acima AVISOS GERAIS DE SEGURANÇA A ADVERTÊNCIA Ao utilizar o produto devem seguir se as normas de segurança Para a sua própria segurança e a dos que o rodeiam leia estas instruções antes de utilizar o produto Guarde as instruções para usá las no futuro A ADVERTÊNCIA O produto não deve ser utilizado por crianças nem por pessoas com capacidades físicas mentais ou sensoriais reduzidas As crianças devem ser mantidas sob vigilância adequada para se garantir que não brincam com o produto A ADVERTÊNCIA Algumas regiões têm normas que limitam o uso do produto Consulte a sua autoridade local para obter informação SEGURANÇA ELÉCTRICA As ligações devem ser adequadas para a tomada de corrente Nunca altere a ficha seja de que maneira for Não use quaisquer fichas adaptadoras com ferramentas de ligação com terra As fichas não modificadas e tomadas compatíveis reduzirão o risco de choque eléctrico Evite um arranque inesperado Verifique sempre se o interruptor está na posição OFF desligado antes de ligar o produto à corrente elétrica Não transporte um produto ligado com o dedo no interruptor Evite o contacto do corpo com superfícies com ligação terra ou enterradas tais como tubos radiadores fogões e frigoríficos Há um aumento do risco de choque eléctrico se o seu corpo estiver ligado à terra Não utilize relâmpago o aparelho quando houver risco de Não exponha este produto à chuva ou humidade elevada Se entrar água no aparelho isto aumentará o risco de descargas eléctricas O fornecimento eléctrico deveria efectuar se através de um dispositivo de corrente residual RDC com uma corrente activa não superior a 30 mA Antes de cada uso examine o cabo para ver se está danificado Se houver sinais de danos deve ser substituído por um centro de serviço autorizado Desenrole sempre o cable durante o uso os cabos enrolados podem sobreaquecer Caso precise utilizar uma extensão assegure se que esta é adequada para uso no exterior e que tem uma capacidade de corrente suficiente para alimentar o aparelho O cabo de prolongamento deverá levar a marca H05RN F ou H05 VV F Antes de cada uso verifique que não há danos Mantenha sempre os cabos desenrolados enquanto os utiliza porque os cabos enrolados podem sobreaquecer Os alargadores não devem ser reparados devem ser substituídos por outros que sejam equivalentes Não utilizar o produto se os cabos eléctricos estiverem danificados ou desgastados FORMAÇÃO Se o cabo de alimentação ou o cabo de extensão se danificarem durante o uso desligar imediatamente do fornecimento eléctrico Não tocar nos cabos eléctricos até se ter desligado o fornecimento eléctrico Nunca permita que crianças ou pessoas que não estejam familiarizadas com estas instruções utilizem o produto A legislação local pode restringir a idade do operador Assegure se de que o cabo de alimentação está situado de tal maneira que não pode ser danificado ou cortado e que não se pisará estorvará nem estará submetido a danos ou incómodos Leia as instruções com atenção Familiarize se com todos os controlos e a utilização adequada do aparelho Não pegue nem leve o produto pelo cabo eléctrico Mantenha os transeuntes as crianças e os animais a 15 m de distância da zona de operação Desligue o aparelho se alguém entrar na área Não utilize o produto quando estiver cansado doente ou sob a influência do álcool drogas ou medicamentos Mantenha em mente que o operador ou o utilizador é responsável pelos acidentes ou perigos que ocorrem a outras pessoas ou à sua propriedade Mantenha o cabo eléctrico afastado do calor óleo e pon tas afiadas Assegure se de que a voltagem é adequada para o seu produto Uma placa de identificação no produto indica a voltagem do produto Não ligue o produto a uma voltagem de CA que não corresponda à sua voltagem Assegure se de que o interruptor está em posição Desligado antes de desligar do fornecimento eléctrico Português I 25