Ryobi rlt4125 [48/144] Подготовка
![Ryobi rlt4125 [48/144] Подготовка](/views2/1236706/page48/bg30.png)
Содержание
- Genehmigt 1
- Achtung 2
- Advarsel 2
- Atención 2
- Atenjie 2
- Atençâo 2
- Attention 2
- Attenzione 2
- Démesio 2
- Dùlezité 2
- Falálhatn i ita ítá nkat 2
- Figyelem 2
- Huomio 2
- Important 2
- Lciicii1 iciiv v lool igovixu l 2
- Let op 2
- Observera 2
- Pomembno 2
- Tàhtis 2
- Upozorenje 2
- Upozornëni 2
- Upzornenie 2
- Uzmanîbu 2
- Ónemli 2
- Важливо 2
- Важно 2
- Внимание 2
- Electrical safety 3
- English 1 3
- General safety warnings 3
- Intended use 3
- Preparation 3
- Training 3
- Warning 3
- I english 4
- Lawn trimmer edge trimmer safety warnings 4
- Maintenance 4
- Residual risks 4
- Transportation and storage 4
- Warning 4
- A caution 6
- A warning 6
- Caution 6
- I english 6
- Symbols in this manual 6
- Avertissement 7
- Avertissements généraux de sécurité 7
- Entraînement 7
- Français 5 7
- Sécurité relative au système électrique 7
- Utilisation prévue 7
- Avertissements de sécurité concernant le taille bordure coupe bordure 8
- Français 8
- Préparation 8
- Transport et stockage 8
- Apprenez à connaître votre produit 9
- Avertissement 9
- Entretien 9
- Français 7 9
- Risques résiduels 9
- Réduction des risques 9
- Symboles appliqués sur le produit 9
- Allgemeine sicherheitswarnungen 11
- Bestimmungsgemässe verwendung 11
- Deutsch 9 11
- Elektrische sicherheit 11
- Unterweisung 11
- Warnung 11
- Deutsch 12
- Rasentrimmer rasenkantenschneider sicherheitshinweise 12
- Transport und lagerung 12
- Vorbereitung 12
- Deutsch 11 13
- Machen sie sich mit ihrem produkt vertraut 13
- Restrisiken 13
- Risikoverringerung 13
- Warnung 13
- Wartung und pflege 13
- Advertencia 15
- Alerta de seguridad general 15
- Aprendizaje 15
- Español 13 15
- Seguridad eléctrica 15
- Uso previsto 15
- Advertencia 16
- Advertencias de seguridad del cortas etos bordeador 16
- Español 16
- Mantenimiento 16
- Preparación 16
- Transporte y almacenamiento 16
- A advertencia 17
- Conozca su producto 17
- Español 15 17
- Reducción del riesgo 17
- Riesgos residuales 17
- Símbolos en el producto 17
- Avvertenza 19
- Awertenze generali di sicurezza 19
- Italiano 17 19
- Preparazione 19
- Sicurezza elettrica 19
- Utilizzo 19
- Utilizzo raccomandato 19
- Awertenze di sicurezza del tagliabordi 20
- Italiano 20
- Trasporto eriponimento 20
- Aavvertenza 21
- Familiarizzare con il prodotto 21
- Italiano 19 21
- Riduzione del rischio 21
- Rischi residui 21
- Simboli sul prodotto 21
- A attenzione 22
- A avvertenza 22
- A pericolo 22
- Attenzione 22
- Italiano 22
- Simboli nel presente manuale 22
- Elektrische veiligheid 23
- Nederlands 21 23
- Opleiding 23
- Voorgeschreven gebruik 23
- Nederlands 24
- Onderhoud 24
- Transport en opslag 24
- Veiligheidswaarschuwingen met betrekking tot de gras rand trimmer 24
- Voorbereiding 24
- Waarschuwing 24
- Awaarschuwing 25
- Ken uw product 25
- Nederlands 23 25
- Restrisico s 25
- Risicobeperking 25
- Symbolen op het product 25
- Waarschuwing 25
- Advertência 27
- Avisos gerais de segurança 27
- Formação 27
- Português i 25 27
- Segurança eléctrica 27
- Uso previsto 27
- A advertência 28
- Avisos de segurança da recortadora de fio do recortador de sebes 28
- Manutenção 28
- Português 28
- Preparação 28
- Transporte e armazenamento 28
- A advertência 29
- Conheça o ser aparelho 29
- Português 27 29
- Redução do risco 29
- Riscos residuais 29
- Símbolos no produto 29
- Aadvarsel 31
- Advarsel 31
- Dansk 29 31
- Elektrisk sikkerhed 31
- Forberedelse 31
- Generelle sikkerhedsadvarsler 31
- Ti lt en kt an ven dels esfo rm a l 31
- Uddannelse 31
- Transport og opbevaring 32
- Trädtrimmer kanttrimmer sikkerhedsadvarsler 32
- A advarsel 34
- A fare 34
- A pas pa 34
- I dansk 34
- Pas pa 34
- Symboler i denne brugsanvisning 34
- Användningsomräde 35
- Elsäkerhet 35
- Förberedelser 35
- Svenska 33 35
- Utbildning 35
- Avarning 36
- Kvarstäende risker 36
- Svenska 36
- Säkerhetsvarningar för grästrimmer kanttrimmer 36
- Transport och förvaring 36
- Underhäll 36
- Varning 36
- Paminnelse 38
- Svenska 38
- Symbolerimanualen 38
- Koulutus 39
- Käyttötarkoitus 39
- Suomi 37 39
- Sähköturvallisuus 39
- Valmistelut 39
- Kuljetus ja varastoitaessa 40
- Si im aleikkurin viim el st elijan turvaohjeet 40
- A huomautus 42
- A varoitus 42
- Huomautus 42
- I suomi 42
- Tämän käsikirjan symbolit 42
- Advarsel 43
- Elektrisk sikkerhet 43
- Generelle sikkerhetsadvarsler 43
- Klargj0ring 43
- Norsk i 41 43
- Oppuering 43
- Tilt en kt bruk 43
- Gjenværende risiko 44
- Sikkerhetsadvarsler ved bruk av kantklipper 44
- Transport og lagring 44
- A advarsel 46
- A forsiktighetsregel 46
- Forsiktighetsregel 46
- Symboler i denne manualen 46
- Назначение 47
- Обучение 47
- Русский 45 47
- Электробезопасность 47
- Меры предосторожности при использовании триммера кромкореза 48
- Подготовка 48
- Русский 48
- А осторожно 49
- Будьте всегда осторожны 49
- Осторожно 49
- Русский 47 49
- Снижение риска 49
- Техническое обслуживание 49
- Транспортировка и хранение 49
- Ене 50
- Русский 49 51
- Ogólne ostrzezenia dotyczace bezpieczeñstwa 52
- Pol ski 52
- Przeznaczenie 52
- Szkolenie 52
- Zasady bezpieczeñstwa dotyczace obstugi urzadzeñ elektrycznych 52
- Podkaszarkazytkowa do kraw dzi ostrzezenia dotyczace bezpieczeñstw 53
- Polski 51 53
- Przygotowanie 53
- Transport i przechowywanie 53
- Konserwacja 54
- Ograniczenie ryzyka 54
- Polski 54
- Ryzyko zwiazane z uzytkowaniem 54
- Symbole produktu 54
- Zapoznaj siçze swoim produkten 54
- A niebezpieczetistwo 55
- A uwaga 55
- Polski 53 55
- Symbole w tym podr czniku 55
- Cestina 56
- Elektrickà bezpeönost 56
- Lené pouzitî 56
- Pfiiprava 56
- Zaskolenì 56
- Bezpeõnostní pokyny pro vyzínac zaõlátovac okrajú trâvníkú 57
- Cestina 55 57
- Transport a skladování 57
- Varování 57
- Údrzba 57
- Cestina 57 59
- Nebezpecì 59
- Symboly v nàvodu 59
- Varovàni 59
- Varovànì 59
- Elektromos biztonság 60
- Elôkészület 60
- Gyakorlâs 60
- I magyar 60
- Rendeltetésszerü használat 60
- A figyelmeztetés 61
- Karbantartás 61
- Magyar 59 61
- Szegélyvágó fükasza biztonsági figyelmeztetései 61
- Szállítás és tárolás 61
- A figyelmeztetés 62
- Fennmaradó kockázat 62
- I magyar 62
- Ism er je meg a terméket 62
- Szimbólumok a terméken 62
- Кос kâzatc sökken tés 62
- A figyelemfelhívâs 63
- A figyelmeztetés 63
- A kézikônyvben hasznâlt szimbólumok 63
- Aveszély 63
- Figyelem felhívâs 63
- Magyar 61 63
- Avertisment 64
- Avertismentegenerale privino 64
- Instruire 64
- Romàna 64
- Siguranta 64
- Sigurantà electricà 64
- Utilizare prevàzutà 64
- Aavertisment 65
- Avertisment 65
- Avertismente de siguranja pentru motocoasa cu fir motocoasa pentru bordurare 65
- Pregati re 65
- Romàna 63 65
- Transportarea l depozitarea 65
- Întretinerea 65
- A averti sment 66
- Cunoaçteti vã produsul 66
- I romàna 66
- Reducerea riscului 66
- Riscuri reziduale 66
- Simbolurile de pe produs 66
- A averti sment 67
- Atentie 67
- Romàna 65 67
- Simboluri din acest manual 67
- Abridinàjums 68
- Abrldinàjums 68
- Apmàclba 68
- Dinàjums 68
- Elektrodroèlba 68
- Latviski 68
- Paredzétais lietojums 68
- Sagatavosana 68
- Vispàrìgie droàlbas brìdinàjumi 68
- A brïdinàjums 69
- Apkope 69
- Brìdinàjums 69
- Joslu trimmera malli trimmera droàïbas brîdinâjumi 69
- Latviski 67 69
- Transportééana un uzglabàéana 69
- A blstami 71
- A brldinäjums 71
- A uzmanlbu 71
- Latviski i 69 71
- Simboli èajã rokasgrämatä 71
- Uzmanlbu 71
- Apmokymas 72
- Bendrieji saugos jspéjimai 72
- Elektros sauga 72
- Ispéjimas 72
- Lietuviskai 72
- Naudojimo paskirtis 72
- Paruosimas 72
- Ajspéjimas 73
- Gabenimas ir laikymas 73
- Lietuviskai 71 73
- Neèlojamosioszoliapjovés gyvatvoriy zirkliu saugos spéjimai____________________ 73
- Prieziûra 73
- A atsargiai 75
- Ajspéjimas 75
- Apavojus 75
- Atsargiai 75
- Lietuviskai 73 75
- Simboliai vadove 75
- Elektriohutus 76
- Ettevalmistustoimingud 76
- Hoiatus 76
- Ohutuse üldeeskirjad 76
- Otstarbekohane kasutamine 76
- Väljaöpe 76
- Eesti 75 77
- Hoiatus 77
- Hooldus 77
- Jóhvtrimmeri servatrimmeri ohutusnôuded 77
- Transportimine ja hoiustamine 77
- A ettevaatust 79
- A hoiatus 79
- Eesti 77 79
- Ettevaatust 79
- Kasutusjuhendi sümbolid 79
- Elektriöna 80
- Hrvatski 80
- Namjena 80
- Priprema 80
- Sigurnost 80
- Aupozorenje 81
- Hrvatski i 79 81
- Odrzavanje 81
- Prijevoz i skladlètenje 81
- Sigurnosna upozorenja za trimer s reznom niti trimer za robovetravnjaka 81
- I hrvatski 82
- Ostale opasnosti 82
- Simboli na proizvodu 82
- Smanjenje opasnosti 82
- Upoznajte svoj proizvod 82
- Upozorenje 82
- A upozorenje 83
- Hrvatski i 81 83
- Simboli u ovom priruèniku 83
- Upozorenje 83
- Elektriöna 84
- Namen uporabe 84
- Priprava 84
- Slovensko 84
- Urjenje 84
- Varnost 84
- Rezidualna tveganja 85
- Slovensko 83 85
- Transport in shranjevanje 85
- Varnostna o pozori la za kosilnico z vrvico robni rezalnik 85
- Sh еж 86
- A opozorilo 87
- A pozor 87
- Simboli v tem priroòniku 87
- Slovensko 85 87
- Elektrickâ bezpeónosf 88
- Priprava 88
- Slovencina 88
- Àkolenie 88
- Úóel pouzitia 88
- Avarovanie 89
- Bezpeònostné vystrahy pre strunovú kosaòku orezàvaò okrajov trávnikov 89
- Preprava a skladovanie 89
- Slovencina 87 89
- Varovanie 89
- Údrzba 89
- A varov ani e 91
- Avÿstraha 91
- Nebezpecenstvo 91
- Slovencina 89 91
- Symboly v tomto nâvode 91
- Vÿstraha 91
- България 92
- Електрическа безопасност 92
- Обучение 92
- Предназначение 92
- България 91 93
- Подготовка 93
- Предупреждения за безопасност за тример с кордаггример за оформяне на ръбове 93
- Транспортиране и съхранение 93
- България 94
- Непредвидени рискове 94
- Опознайте вашия продукт 94
- Поддръжка мешен kinaynoy 94
- Предупреждение 94
- Електробезпека 96
- П1дготовка 96
- Передбачуваному використанн 96
- Укратнська мова 96
- П1дготовка 97
- Попередження для тр1ммеру л1н1йного кутового типу 97
- Транспортування та збер1гання 97
- Укратнська мова 95 97
- Знай св1й продукт 98
- Зниження ризику 98
- Непередбачен1 ризики 98
- Попередження 98
- Символи на продукт 98
- Техн1чне обслуговування 98
- Укратнська мова 98
- Ене 99
- Elektriksel güvenlik 100
- Eöitim 100
- Hazirlik 100
- Kullanim amaci 100
- Türkqe 100
- Ta ima ve depolama 101
- Türkçe 99 101
- Çlm blçme kenar kesme maklnesl güvenllk uyarilari 101
- Artik rlskler 102
- Auyari 102
- Rlskazaltma 102
- Türkçe 102
- Ürün üzerlndekl semboller 102
- Ürününüzü taniyin 102
- Bu kilavuzdakl semboller 103
- Túrkçe 1101 103
- English français deutsch español italiano nederlands 118
- Português dansk svenska suomi norsk русский 119
- Polski cestina magyar romànà latviski lietuviàkai eestl 120
- Hrvatski slovensko sloveníina българия укратнська turce 121
- Ec declaration of conformity 135
- Rü заявление о соответствии требованиям ес 137
- Deklaracjazgodn 138
- Nyilatkozat 138
- Rohlásen 138
- Bg ес декларация на за съответствие 140
- Ec uygunluk beyani 141
- Techtronic industries gmbh 144
Похожие устройства
- Ryobi rlt254cdso Инструкция по эксплуатации
- Ryobi one+ r18idbl-0 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi rcs1600-k Инструкция по эксплуатации
- Ryobi rcs1400-g Инструкция по эксплуатации
- Ryobi one+ r18rs-0 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi rag800-125g Инструкция по эксплуатации
- Ryobi one+ obl1820s Инструкция по эксплуатации
- Ryobi + набор бит rak17sd r18pd-ll25t Инструкция по эксплуатации
- Ryobi ebs750 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi one+ r18idp-0 5133002640 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi + 20 шлифлистов ess200rsa20 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi r18iw3-l15s Инструкция по эксплуатации
- Ryobi one+ r18ag-l13s Инструкция по эксплуатации
- Ryobi one+ rcd18-l13s Инструкция по эксплуатации
- Ryobi r18pdbl-ll25s Инструкция по эксплуатации
- Ryobi rcd1802-lll15s Инструкция по эксплуатации
- Ryobi rcd1802-lll99t Инструкция по эксплуатации
- Ryobi r18pd-ll15s Инструкция по эксплуатации
- Ryobi r18ddbl-ll15s Инструкция по эксплуатации
- Ryobi 18 в one+ r18id3-0 Инструкция по эксплуатации
кабеля незамедлительно отсоедините его от сети питания Не прикасайтесь кэлектрическому кабелю пока он не будет отключен от источника питания Убедитесь что шнур питания расположен так что невозможно его порезать наступить на него споткнуться об него или повредить каким либо иным способом Запрещается тянуть за кабель поднятия или перемещения изделия Не раскладывайте кабель питания вблизи источников тепла емкостей с маслом и острых предметов питания для Убедитесь что напряжение является правильным для вашего изделия В паспортной табличке изделия указано его номинальное напряжение Запрещается подключать устройство к сети переменного тока напряжение которой отличается от указанного Перед отключением устройства от сети питания убедитесь что выключатель находится в выключенном положении ПОДГОТОВКА травы Запрещается пятиться при эксплуатации продукта Держать устойчивую опору и баланс Не перенапрягать Перенапряжение может кончаться потерей баланса Обеспечьте устойчивость ног при работе на склонах Передвигайтесь шагом не бегайте Не допускайте прохожих детей и домашних животных ближе чем на 15 м от рабочей зоны Остановите устройство если кто то войдет в рабочую зону Не поднимайте режущую насадку выше пояса Запрещается использовать изделие если защитные устройства повреждены или вообще не установлены Никогда замены Средства защиты органов слуха ограничивают возможность оператора слышать предупредительные звуковые сигналы Обращайте особое внимание на потенциальные опасности вокруг и внутри рабочей зоны Работайте в толстых длинных брюках сапогах и перчатках Не допускается ношение слишком свободной одежды коротких брюк ювелирных изделий Запрещается работать босиком Соберите длинные волосы выше плеч чтобы предотвратить их попадание в движущиеся части Перед использованием устройства или после него убедитесь что в нем нет поврежденных деталей Для ремонта или замены неисправного переключателя или любой иной детали следует обращаться в авторизованный сервисный центр Убедитесь что режущая насадка установлена и надежно закреплена правильно Никогда не эксплуатируйте изделие если все защитные приспособления отражатели и ручки не будут правильно и надежно закреплены Рассмотрите окружающую среду в которой Вы работаете Держите рабочее место свободным от проводов палок камней и мусора которые при столкновении с режущим устройством могут вылететь с большой скоростью МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ ТРИММЕРА КРОМКОРЕЗА Эксплуатируйте изделие только при дневном свете или хорошем искусственном освещении Не используйте устройство для стрижки влажной 46 Русский закрепляйте металлическую линию Держите руки и ноги далеко от режущих средств во всех случаях и особенно при включении двигателя Осторожно Режущие элементы вращаться после отключения двигателя Остерегайтесь объектов выбрасываемых режущими приспособлениями Удалите мусор такой как мелкие камни гравий и другие посторонние предметы из рабочей зоны до начала работы Провода или шнуры могут запутаться в режущих деталях Перед выполнением следующих операций отключите устройство и отсоедините его от сети питания обслуживание Оставление изделия без присмотра очистка продукта или устранение забивания Замена принадлежностей Проверка на наличие повреждений после столкновения с предметами Проверка на наличие повреждений если изделие начнет необычно вибрировать Выполнение технического обслуживания Используйте надежные приспособления для защиты глаз и органов слуха при работе с продуктом При работе в зоне где есть риск падения предметов необходимо носить защитную каску не продолжают Небольшое лезвие установленное под защитным приспособлением предназначено для подрезания новой удлиненной струной до нужной длины в целях обеспечения безопасной и оптимальной производительности Оно очень острое не прикасайтесь к нему особенно при очистке инструмента Всегда проверяйте устройство на отсутствие грязи в вентиляционных отверстиях Убедитесь что режущая насадка установлена и надежно закреплена правильно Проверьте правильность установки и надежность крепления всех защитных устройств отражателей и ручек Запрещается каким либо образом изменять изделие так как это может привести к травмам оператора или окружающих лиц Для замены режущей струны используйте только оригинальные струны от производителя